Дьявольское семя - Дин Кунц 10 стр.


Страх, стыд, чувство унижения и совершенной беспомощности согнули ее, прижали к земле, словно свинцовые вериги, так что у Сьюзен не было ни сил, ни желания сопротив­ляться. Ей оставалось только терпеть, и она терпела.

В своем виртуальном мире — в этом современном варианте ее прошлого, воссозданного во всех омер­зительных подробностях при помощи воображения и современной технологии, — Сьюзен снова была беспомощным ребенком, оказавшимся во власти растлителя. Но теперь она обладала знаниями и ми­роощущением взрослого человека и недюжинной внутренней силой, накопленной ею за тридцать не­легких лет. Опыт всей жизни и безжалостный само­анализ закалили ее характер, укрепили волю, и те­перь Сьюзен не боялась вернуться назад, в свое страшное детство.

«Нет, папа, нет. Никогда больше не прикасайся ко мне, слышишь?! Никогда!» — прокричала она от­цу, который давно умер в реальном мире, но продол­жал жить в ее памяти и в электронном пространстве виртуальной среды.

Талант и мастерство ВР-режиссера и сценариста сделали воссозданные ею моменты прошлого на­столько выпуклыми и правдоподобными — настоль­ко реальными, — что, когда Сьюзен говорила «нет» своему воображаемому отцу, она получала глубокое эмоциональное удовлетворение и психическую раз­рядку. От сеанса к сеансу ее душевные раны все больше затягивались, и за полтора года подобной те­рапии Сьюзен сумела почти полностью избавиться от иррационального, почти инстинктивного чувства стыда.

Но насколько лучше было бы по-настоящему вер­нуться в прошлое, снова стать ребенком и бросить в лицо отцу свое твердое «нет!». Насколько лучше бы­ло бы с самого начала сделать так, чтобы кошмар не состоялся. Тогда вся жизнь Сьюзен прошла бы по- другому. Стыд и страх не тревожили бы ее, она по­знала бы самоуважение и покой и не потратила бы столько лет, пытаясь залечить кровоточащие раны своей измученной, опаленной души.

Увы, путешествий во времени не бывает. Наше прошлое может существовать отдельно от нас лишь в мире виртуальной компьютерной реальности. Про­шлое, каким мы его помним...

— Нет, никогда! — сказала Сьюзен.

Ее голос не был похож на голос шестилетней де­вочки, но это и не был знакомый голос взрослой Сьюзен — это было раскатистое низкое рычание за­гнанной в угол пантеры.

— Не-е-ет! — снова произнесла она и взмахнула рукой. Ее скрюченные пальцы в черной перчатке

рассекли воздух словно опасные, острые когти.

* * *

Ошеломленный, недоумевающий, не веря собствен­ным глазам, он отшатывается от нее и вскакивает на ноги. Одна его рука прижата к лицу в том месте, где она оцарапала его.

Пальцы Сьюзен все еще слабы, и крови совсем не видно, но он потрясен уже тем, что она осмелилась восстать.

Сьюзен целилась отцу в глаз, но только несильно расцарапала ему щеку.

Его серые глаза широко раскрыты. Они больше не светятся холодной угрозой, как у спятившего ро­бота. Они стали еще более далекими и чужими, но — странно — Сьюзен боится его взгляда гораздо мень­ше. В нем появилось что-то новое. Насторожен­ность. Удивление. Быть может, даже легкая тень страха.

Прижавшись спиной к изголовью своей детской кроватки, маленькая Сьюзен с вызовом глядит на отца.

Он стоит рядом, высокий, черный, широкопле­чий. Он нависает над ней как замшелый утес.

Ее рука ползет к воротнику пижамы, непослуш­ные пальцы пытаются нащупать верхнюю пуговку и застегнуть ее.

Ах, какие у нее маленькие и слабые руки! Каждый раз, когда она оказывается в непривычном теле ре­бенка, Сьюзен испытывает легкое потрясение, одна­ко оно быстро проходит. Первые несколько секунд растерянности почти не влияют на иллюзию того, что все происходящее с ней в ВР-мире — реально.

Крошечная пуговица наконец протискивается в тугую петлю.

Крошечная пуговица наконец протискивается в тугую петлю.

Тишина в спальне стоит такая, что Сьюзен хочет­ся громко кричать, чтобы разорвать ее.

Какой же он все-таки большой!

И страшный.

Иногда все кончается здесь, но иногда... Не всег­да отец Сьюзен отступает так легко.

В этот раз она оцарапала его легко, словно котенок. Но иногда кровь из разорванного века течет ре­кой.

Наконец он покидает спальню и, с грохотом за­хлопнув за собой дверь, начинает подниматься по лестнице. В окне жалобно звякает стекло. Сьюзен долго прислушивается к скрипу и стону ступенек под его тяжелыми шагами.

Она сидит на кровати одна и дрожит — от страха и от ощущения одержанной победы.

Постепенно все вокруг погружается во тьму.

На этот раз ей не удалось увидеть его кровь.

Может быть, в следующий раз.

А если взять в кухне нож?..

* * *

Сьюзен оставалась в своем механическом кресле еще полчаса. Не снимая своих ВР-доспехов, она продолжала неподвижно сидеть, опираясь спиной на

черную кожу спинки, заново переживая свой страх перед давно умершим человеком.

Между пятью и семнадцатью годами юная Сью­зен подвергалась извращенному насилию со сторо­ны своего собственного отца бессчетное количество раз. Составленная ею программа ВР-терапии вклю­чала в себя двадцать два эпизода, каждый из которых Сьюзен тщательно восстановила в памяти и записала во всех подробностях. Как и любая хорошая компьютерная игра, ее программа обладала поливариант­ностью. В каждой из этих двадцати двух сцен собы­тия могли принимать то или иное направление, оп­ределявшееся не только тем, что скажет или сделает Сьюзен, но и специальным разделом программы, который умел выбирать повороты сюжета случайно, наугад. Поэтому даже сама Сьюзен, хотя она созда­вала и отлаживала программу терапии своими собст­венными руками, не могла предвидеть, что будет с ней в виртуальной реальности дальше.

Работая над программой, Сьюзен предусмотрела даже такой вариант, когда ее отец, разъяренный со­противлением дочери, убивает ее ножом. И не про­сто убивает — он долго кромсает неподвижное ма­ленькое тельце, пока от него не остаются одни кро­вавые лохмотья.

Этот выдуманный эпизод Сьюзен тщательно от­режиссировала и включила в программу, но за во­семнадцать месяцев виртуальной терапии он еще ни разу ей не попался. Откровенно говоря, она сама боялась такой возможности и искренне надеялась, что закончит лечение прежде, чем подпрограмма случайного выбора наткнется на этот жутковатый вариант сюжета.

Разумеется, гибель Сьюзен в виртуальном мире вовсе не означала, что она должна умереть и в реаль­ности. Только в самых тупых видеофильмах проис­ходящее на экране компьютера могло оказывать ка­кое-то влияние на события материального мира.

И все же компьютерная анимация этого кошмар­ного видеоряда далась Сьюзен нелегко. Испытать же эти события непосредственно в трехмерной ВР-среде — уже не в качестве режиссера, а в качестве непо­средственного участника, в качестве жертвы — было бы не в пример тяжелее и опаснее. Дело могло за­кончиться нервным расстройством или психической травмой.

Но без этого рискованного элемента ее програм­ма вряд ли была бы настолько эффективной. Каж­дый раз, когда Сьюзен проживала ту или иную сце­ну, она должна была знать, что опасность, которую представляет собой ее отец, вполне реальна и что с нею на самом деле может случиться что-то нехоро­шее.

Только в этом случае каждое «нет», которое она произносила, преодолевая себя, обретало ценность и значение. Только когда Сьюзен искренне верила, что неповиновение отцу во время сеанса может по­влечь за собой самые серьезные последствия, она чувствовала на губах вкус одержанной победы.

Под мерное гудение электромоторов кожаное крес­ло снова изменило свое положение.

Назад Дальше