Дьявольское семя - Дин Кунц 8 стр.


У нее был настоящий талант к компьютерной гра­фике. В кабинете Сьюзен стоял профессиональный компьютер с десятью гигабайтами памяти, с помо­щью которого она разрабатывала компьютерные иг­ры для парков развлечений и игровых компьютер­ных салонов по всей стране. Сьюзен уже обладала авторскими правами на несколько десятков игр, соз­данных ею как в обычном видеоформате, так и в формате виртуальной реальности. И в большинстве случаев срежиссированные ею видеоряды были вы­полнены настолько профессионально, что эффект присутствия был почти полным.

В одиннадцать часов Сьюзен сделала небольшой перерыв, чтобы встретить представителей фирм-по­ставщиков систем домашней автоматики и охраны. Она вызвала их для того, чтобы проверить функцио­нирование электронного оборудования и определить причину тревоги, которая разбудила ее ночью. Как и следовало ожидать, специалисты не обнаружили ни поломок оборудования, ни сбоев программы. Пред­положив, что причиной срабатывания сигнализации был какой-то дефект инфракрасного датчика движе­ния, они заменили его на новый и ушли.

После обеда Сьюзен долго сидела на балконе сво­ей спальни, залитом летним полуденным солнцем, погрузившись в роман Энни Прол.

Сьюзен была одета в белые шорты и голубую майку-топик на бретельках. Кожа на ее ногах, покрытых ровным светлым загаром, была гладкой и бархати­стой. Казалось, ее ноги впитывают солнечный свет и сами начинают понемногу светиться.

Рядом с ней стоял на полу высокий хрустальный стакан с лимонадом, из которого она время от вре­мени отпивала.

Тени веерных пальм медленно ползли по плечам Сьюзен, словно стремясь крепко обнять ее.

Легкий ветер ласково щекотал ее изящную шею и перебирал мягкие золотые пряди длинных волос.

Казалось, сама природа влюблена в нее.

Из проигрывателя компакт-дисков доносились мелодии Криса Айзека «Вечно голубой», «Весь мир как одно большое сердце», «Когда-то в Сан-Фран­циско». Сьюзен слушала и читала. Время от времени она даже откладывала в сторону книгу, чтобы сосре­доточиться на музыке.

Ее ноги были длинными и стройными.

Потом садовники и прочие домашние работники ушли.

Сьюзен снова осталась одна. Одна. Во всяком случае, она так считала.

Она приняла душ и, тщательно расчесав свои влажные волосы, надела длинный домашний халат из сапфирово-голубого шелка. Потом Сьюзен отпра­вилась в небольшую темную комнатку, смежную с ее спальней.

В центре этой комнаты стояло сделанное на заказ кресло-ложемент с откидной спинкой, обитое мяг­кой черной кожей. Слева от кресла на снабженной колесами подставке был установлен еще один мощ­ный компьютер.

Из специального шкафчика Сьюзен достала ВР-доспехи своей собственной конструкции: легкий венти­лируемый шлем с шарнирным забралом экрана и па­ру длинных облегающих перчаток. И шлем, и пер­чатки подключались к процессору, способному вос­принимать и обрабатывать нервные импульсы.

Это оборудование предназначалось для создания виртуальной среды.

Кресло, снабженное сервомоторами, стояло вер­тикально. Сьюзен села в него и тщательно пристег­нулась ремнями: один из них, совсем как в автомо­биле, шел поперек живота, а второй наискось пере­секал грудь.

Шлем и перчатки она положила на колени.

Ее ступни упирались в специальную подножку, состоящую из нескольких резиновых катков, накры­тых небольшим ковриком. Такая подножка позволя­ла Сьюзен моделировать ходьбу, когда этого требо­вал виртуальный сценарий.

Включив компьютер, Сьюзен загрузила програм­му «Терапия».

Программа «Терапия» была совершенно особен­ной. Сьюзен создала ее сама.

Это была не игра и даже не интерактивная обу­чающая программа. Название программы в точности соответствовало ее предназначению. И она была го­раздо лучше и эффективнее всего, что могли предло­жить Сьюзен многочисленные ученики и последова­тели старика Фрейда.

И она была го­раздо лучше и эффективнее всего, что могли предло­жить Сьюзен многочисленные ученики и последова­тели старика Фрейда.

Виртуальная технология была основной профес­сией Сьюзен, но она сумела отыскать для нее новую область применения. Это открытие было поистине революционным. Возможно, когда-нибудь Сьюзен даже запатентует свою методику и наладит ее ком­мерческое использование. Пока же к этой «Терапии» могла прибегать только она одна.

Подключив ВР-доспехи к соединенному с компь­ютером преобразователю, Сьюзен надела шлем. Его забрало было поднято и не мешало ей видеть, что она делает.

Потом Сьюзен натянула перчатки и несколько раз согнула и разогнула пальцы.

На экране компьютера появилось меню, и она воспользовалась «мышью», чтобы выбрать пункт «Начать».

Отвернувшись от компьютера, Сьюзен откину­лась на спинку кресла и опустила забрало, которое плотно прилегало к лицу благодаря резиновым за­краинам. На внутренней поверхности широкой изо­гнутой пластины из непрозрачного плексигласа, прямо напротив глаз Сьюзен, были смонтированы два миниатюрных жидкокристаллических дисплея.

Они обладали сверхвысоким разрешением и обес­печивали эффект стереовидения, что еще больше усиливало иллюзию реальности.

Жуткой реальности...

Сьюзен окружило мягкое голубое сияние, которое постепенно тускнело. Вскоре последние его отсветы погасли, и вокруг стало темно.

События в виртуальном мире стремительно раз­ворачивались согласно сценарию, и в недрах кресла- ложемента негромко зажужжали сервомоторы. Вы­сокая спинка с подголовником автоматически отки­нулась далеко назад, подножка поднялась, и кресло превратилось в некое подобие кровати.

Теперь Сьюзен лежала на спине почти параллель­но полу. Руки ее были скрещены на груди, а пальцы сжались в кулаки.

* * *

В темноте появилось крошечное, размером с була­вочную головку, пятнышко света. Оно дрожало в пус­тоте, словно далекая звезда, и казалось то светло-жел­тым, то бледно-голубым. Вскоре Сьюзен поняла, что это просто сувенирный ночник в виде фигурки утенка Дональда в дальнем углу комнаты. Он был включен в розетку у самого пола, горазда ниже ее кровати.

* * *

Пристегнутая к креслу в пустой комнатке рядом со спальней, Сьюзен не замечала ничего вокруг. Гла­за и лицо ее были скрыты шлемом, но руки в черных перчатках постоянно сжимались и разжимались. Время от времени она принималась что-то невнятно лепетать, словно во сне, но этот сон был напряжен­ным, полным угрозы и пугающих теней.

* * *

Дверь в комнату со скрипом отворяется.

Узкая полоска грязноватого света из верхнего ко­ридора ползет в спальню, попадает в глаза и будит ее. Негромко ахнув, она садится на постели. Одеяло соскальзывает с ее плеч, и ледяной сквозняк колы­шет ее мягкие волосы.

Она в испуге опускает взгляд и растерянно глядит на свои маленькие, слабые пальчики. Ей всего шесть, и она одета в свою любимую пижамку с нари­сованными медвежатами. Мягкая с начесом фланель приятно ласкает кожу ребенка.

На одном уровне сознания Сьюзен вполне отдает себе отчет, что все это — созданный ею самой сцена­рий, который приобрел разительное сходство с ре­альностью благодаря наисовременнейшей цифровой технологии. Вернее — не созданный, а сознательно извлеченный из глубин памяти и тщательно восста­новленный во всех подробностях. Больше того, вол­шебство трехмерного виртуального мира позволяет Сьюзен по своей воле вмешиваться в происходящее и изменять ход событий. Но на другом, почти под­сознательном уровне все происходящее кажется ей настолько реальным, что она невольно увлекается спектаклем и начинает заново переживать все проис­ходящее.

В дверном проеме появляется высокий мужчина. Свет бьет ему в спину, так что Сьюзен видит только его силуэт — его широкие плечи и крупную, коротко остриженную голову.

Назад Дальше