Герои Малахова кургана - Буссенар Луи


* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЖАН СОРВИ-ГОЛОВА *

Глава I

Лагерь зуавов. -- Накануне битвы. -- Мародеры. -- Севастополь. --Вина

вдоволь. --Букетроз.-- ЖанСорви-голова и сержант.--Оскорбление и

самоуправство. -- Удар... уткой.

-- Стой! Ружья в козлы! Вольно!

Короткий отрывистыйзвуктрубыпоследовалза этой звучнойкомандой

полковника.

Две тысячизуавов, идущих сомкнутыми колоннами, останавливаются вдруг,

какодин человек. Рядырасстраиваются.Всюду мелькаютширокиесборчатые

шальвары и белые гетры.

Потом лязг металла -- и штыки отомкнуты.

Слышны веселые голоса. Переход окончен, впрочем, очень короткий, едва в

пятнадцать километров.

Два часа пополудни.

Тольконакануне зуавывысадилисьнаберегКрыма,счастливые,что

оставляют корабль и могут снова начать свою полную приключений жизнь.

Водин миг --мешкиназемле, огромные, гигантские мешки, в которых

зуавы хранят всякую всячину: свое хозяйство, провизию

Промежутки междупалатками размечены, палаткиразвернуты, поставлены,

натянуты, укреплены.

В короткое время готов целый городок палаток.

Вполнеестественно, чтоинтендантствозапоздало. Продовольствия нет.

Ротныекомандирытолпятсяоколо полковника,который поджимаетплечами и

говорит:

--Этилентяи неторопятся!Завтра,господа,деремся.Это верно.

Необходимосэкономитьрезервныезапасы...вочтобытонистало...

постарайтесь, чтобы они уцелели допоследнейкрайности! Сегодня... сегодня

же...пустьлюдиотдохнут!Дайтесвободулюдям!--добавляетонсо

снисходительной улыбкой.

Завтра битва! Сегодня гульба! -- Эти две новости облетели весь лагерь и

обрадовали всех.

Солдаты группируются повзводно.

Начальник взводя или кашевар должны заботиться о желудках.

Онобязанвыполнитьневозможное инакормитьголодных,которымне

хватило продовольствия.

Впрочем, это случается часто и составляет тайну мародеров.

Вэто время солдаты каждого взводане теряют временя;однисобирают

камни, роютямы,устраивают костры, ломают веткидеревьев, которые дымят,

искрятся и загораются. Другие бегут креке, чтобы заполнитькотелки водой,

или осаждают тележкумаркитантки, тетки Буффарик, и покупаюту нееразные

закуски. Некоторыеотправляютсяна поиски. Трубач трубит,призывая к еде,

заканчивает жалобной нотой и говорит с комической покорностью:

-- У меня нет супа... Горькая судьба!

--Ну-ка,Жан,молодчина!Незаставишьжетынассмотретьда

облизываться...

-- Надеемся на тебя!

-- У меня в брюхе играют зорю!

--Достаньнам поесть,Жан! Достань,или тыненашмолодчина Жан

Сорви-голова?

Человек, которого так единодушно называют Сорви-головой, - великолепный

солдат 23 лет,стройный, немноговыше среднегороста, пылкий, какпорох,

мускулистый, как боец.

Узкий вбедрах, широченнейшийвплечах, свысокой

грудью,онвысоко держит свою красивую голову, на затылке которой каким-то

чудесным способом прикреплена его красная феска с голубой кистью.

Красивыймолодец, сизящнойбородкой,светлой и слегкавьющейся, с

тонко очерченным носом и ртом. Его большие, голубые, как сапфир, глаза полны

кротости и доброты, как глаза женщины.

Красавец,но сам по себе он нисколькооб этомнедумает.Онзанят

другим, весело улыбается, показываябелые, острые, совсемволчьизубы,и

кричит:

-- Погодитенемного! Кебир сказал: дать свободу людям!Ладно! Пусть я

лишусь своего прозвища, если не достану вам выпивки и обеда!

С видомчеловека, знающего цену времени, Жан вешает наперевязь шесть

взводных котелков и отправляется в путь большими шагами, держа нос по ветру.

Товарищи бегут за ним.

-- Сорви-голова, мы с тобой!

-- Пойдем, дети мои!

-- Тут пахнет хорошим вином и мясом...

-- Живо, марш вперед!

Онипроходят пригорокналевомберегу реки иостанавливаются. Крик

удивления невольно вырывается из груди.

Переднимипрелестнаявозделаннаяравнина,луга,виноградники,

фруктовые сады,виллы,фермы, хижины...В центре всегоэтого целая масса

скота. Быки,коровы, овцы,козы,свиньи, кролики, индюшки, куры,утки...

целыйНоевковчегврассыпную.Чувствуетсяблизостьбольшогогорода,

поглощающего всю эту живность. Там, вдали, виднеется этот город, весь белый,

с зелеными домиками, блистающими, как изумруды, в лучах солнца.

-- Севастополь! --говорит вполголосаЖан. Еготоварищи, пораженные,

забыв все на свете, глядят во все глаза.

Налево--целыйцветниккрасныхпанталон.Французскиеполки

расположилисьлагеремнаогромномпространстве:батареи,артиллерия,

палатки, огни бивуаков,бригады,Дивизии, словом,целая армия втридцать

тысяч человек.

Под прямым углом -- двадцать тысяч англичан,лагерькоторыхобразует

правильный угол на линии горизонта.

Вправо, на другомберегу, стоитдругаяармия, мрачная, тихая, черные

линии которой ясно вырисовываются на откосах.

-- Неприятель! Русские! -- говорит Сорви-голова.

Расстояние между двумя армиями не больше мили. В воздухе слышится запах

пороху, чувствуется близость битвы.

Передовыеанглийскиеотрядыперестреливаютсясказаками.Вдали на

аванпостах раздаются выстрелы, изредка грохочет пушка.

На свободном пространстве толпятся и бродят солдаты всех армий.

Мародерство в полномразгаре. Зуавы рискуют недостать даже объедков.

После минутногоудивленияониотправляютсядалеегимнастическимшагом,

прижав локти к телу, причем котелки, которые они несут, болтаются и бренчат.

Дальше