Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен 51 стр.


Просто не могла отпустить ее.

– Понимаю, – сказал Адам.

– Я сказала полицейским, что парень был одним из учеников моего отца, и дала им адрес того места, где жил Зед в компании таких же, как он. Майя слышала, что я говорила, и просто повторила затем мои слова. Полиция отправилась на место, но Зед начал стрелять, и его убили в перестрелке. Я была только рада. Будь у меня возможность, убила бы его сама.

– Майя сказала, ты не позволила, чтобы ее забрали в приют.

– Ясное дело. Во всем, что случилось, была только моя вина. Я хотела сама позаботиться о Майе. От родителей остались кое-какие деньги. Еще мы унаследовали дом. Позже мы продали его и перебрались на квартиру.

– Просто удивительно, что после случившегося вы так здорово справлялись с учебой. Я знаю, ты пропустила тогда год, потому что работала, но Майя… судя по тому, что она рассказывала мне, она неизменно оставалась на высоте.

– Так нам было проще справиться с горем, – ответила Ребекка. – Совсем как теперь. Мы с тобой работаем безостановочно, только бы в голову не лезли разные мысли.

– Верно, – вздохнул Адам.

– Возможно, Майя догадывалась, что я продолжала встречаться с Зедом. Как-то раз я попыталась упомянуть о нем, но она заявила, что не желает подобных разговоров. Возможно, она знала правду и сердилась на меня. – Ребекка подняла голову и взглянула на Адама. – Сам видишь, мы с ней о многом не договорили.

– Не думаю, чтобы Майя сердилась на тебя, – возразил Адам. – По-моему, она была признательна тебе за то, что ты избавила ее от приюта.

– Я знаю, и все же… – Ребекка пожала плечами. – Это действительно была моя вина. Это из-за меня Зед разозлился на наших родителей.

– Перестань, Бек. Разве ты не видишь, что вела себя как обыкновенная восемнадцатилетняя девчонка? Ты совершила ошибку, влюбившись в неподходящего парня, но такое ведь с каждым может случиться. Потом ты вела хозяйство, воспитывала сестру, сама стала доктором и ей помогла получить образование.

Ребекка с признательностью глянула на Адама, но тут же посерьезнела.

– Мы с тобой тоже кое о чем недоговариваем.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что мы оба думаем о Майе, но не решаемся высказать.

Адам не ответил, но было видно, что он понял, о чем идет речь.

– Так трудно проститься с ней раз и навсегда, – промолвил он наконец.

– Просто невыносимо, – согласилась Ребекка. Наклонившись, она крепко обняла его, и он обнял ее в ответ. Несколько долгих минут они сидели, тесно прижавшись друг к другу.

Симми предложила мне своего ребенка, и я не сомневалась, что сделала она это совершенно искренне – во всяком случае, на тот момент. Но Адам всегда был против усыновления. Возможно, его смущали именно бюрократические трудности. Не исключено, что он изменит свое решение, поскольку ребенка нам предлагают добровольно. Впрочем, в глубине души я понимала, что дело не в этом. Адаму нужны были кровные узы. Эти треклятые кровные узы, которых я не могла ему обеспечить.

Вдобавок у ребенка Симми был отец, а я не сомневалась, что Тулли ни за что не согласится отдать малыша. В любом случае Симми сделала свое предложение под влиянием стресса. Мысль о скорых родах пробудила в ней воспоминания о матери, умершей при схожих обстоятельствах.

Симми, в ее семнадцать, сама еще во многом была ребенком, и жила она в большой бедности. Позволят ли социальные службы оставить ей у себя малыша, если узнают о нем? Может, именно по этой причине Тулли не хотел отправлять ее в больницу? Просто боялся, что у нее заберут ребенка.

Я вышла из дома с твердым намерением поговорить с ним, рассказать ему о тех страхах, которые терзали Симми.

Я нашла Тулли за домом. Он сидел спиной ко мне на плоском камне, а перед ним, в цементной яме, предназначенной для утилизации мусора, бушевало пламя. Темный дымок поднимался к верхушкам деревьев.

– Привет, Тулли! – окликнула я его.

Он в удивлении обернулся.

– Привет. Зачем пожаловали?

– Есть у тебя минутка на разговор?

– Если только вы не насчет плота, – по губам его скользнула улыбка. – Присаживайтесь, – кивнул он на соседний камень.

Я сделала шаг вперед и тут же замерла, увидев в его руках ружье.

– Да не бойтесь, – хмыкнул Тулли. – Я просто чистил его. Смотрю, вы не в ладах с огнестрельным оружием.

– Откуда ты знаешь? – голос мой слегка дрогнул.

– Вы смотрите на ружья так, будто они вот-вот оживут, – рассмеялся Тулли.

– Просто я не привыкла к ним.

– Ну а я так провел рядом с ними всю жизнь. Отец стал брать меня на охоту, когда я был совсем малышом. А на острове у нас выбор небольшой – или рыба, или добыча.

– Я рада, что ты хороший стрелок и мы тут не голодаем, – робко заметила я. В присутствии Тулли я все время ощущала какую-то неловкость.

Он окинул меня испытующим взором.

– Так зачем вы пришли?

– Хотела поговорить с тобой о Симми. Точнее, о ее малыше.

– Что-то не так? – нахмурился Тулли.

– Нет-нет, – поспешила я заверить его. – Симми, судя по всему, совершенно здорова. Пройдет еще несколько лет, и ты тоже сможешь взять своего ребенка на охоту.

– Да, мэм, – откликнулся Тулли. – Я очень на это надеюсь. – Скрестив руки на груди, он ждал от меня продолжения.

– Что, если это будет девочка? – спросила я.

– Вроде нет такого закона, который запрещал бы девочкам охотиться.

– По крайней мере, я о таком не слышала, – кивнула я. – Но вот о чем я хотела с тобой поговорить. Симми сильно нервничает из-за того, что ей придется рожать на острове.

– В самом деле? – вновь нахмурился Тулли. – Мне она об этом ничего не говорила.

– Она пытается храбриться, – заметила я. – А может, не хочет, чтобы Леди Элис узнала о ее опасениях. Но подумай вот о чем. Ее мать умерла при родах, и Симми, конечно же, боится, что с ней может произойти нечто подобное.

– Но вы же сами сказали, – Тулли тяжело опустился на камень, – что она совершенно здорова.

– Так-то оно так, – промолвила я, – но ведь опасения могут спровоцировать разного рода проблемы. Было бы куда лучше, если бы Симми рожала в больнице. Так оно гораздо безопасней.

– Мне бы не хотелось тащить ее в такую дорогу, тем более что она вот-вот готова разродиться, – возразил Тулли. – Что, если это случится, когда мы будем в лодке?

Меня этот довод не впечатлил.

– Да сколько тут плыть? Минут десять.

– Потом надо будет добраться до Ларри. – Он задумчиво смотрел в огонь, словно бы взвешивая мое предложение. – От причала до его дома мили две. Для нее сейчас это очень много. А затем еще предстоит путь в больницу.

Я вновь открыла рот, чтобы возразить, но он уже продолжил:

– Вдобавок у нас нет денег. Что, если они просто вышвырнут нас на улицу? – Подхватив с земли ветку, он швырнул ее в яму. – Да нет, пусть уж лучше Леди Элис присмотрит за ней.

– Почему бы тебе не поговорить с Симми? – предложила я. – Пусть она сама скажет, что для нее предпочтительнее – рожать здесь или в больнице.

Назад Дальше