Музыка горячей воды - Чарльз Буковски 17 стр.


Немного повернулась на кровати. Юджин подошел ближе. Кончиком члена потрогал ее бедро. Она опять застонала. И тут Юджин брызнул. Сперма растеклась по всему бедру — ее было много. Стекала по ноге. Тут матушка Эдди сказала:

— Бля! — и вдруг села.

Юджин пулей пролетел в дверь мимо меня, я развернулся и кинулся следом.

Юджин столкнулся с ледником на кухне, отскочил и вьглрыгнул за сетчатую дверь. Я — за ним, мы побежали по улице. Бежали до самого моего дома, по дорожке, в гараж, задвинули за собой ворота.

— Как думаешь, она нас увидела? — спросил я.

— Не знаю. Я ей прямо на розовые трусы спустил.

— С ума сошел. Зачем ты это сделал?

— Не удержался. Что я мог сделать? Я не выдержал.

— Нас в тюрьму посадят.

— Ты ж ничего не делал. А я ей всю ногу обкончал.

— Я смотрел.

— Слушай, — сказал Юджин. — Я, наверно, домой пойду.

— Ладно, валяй.

Он двинулся прочь, затем перешел через дорогу к себе. Я вылез из гаража. Через заднее крыльцо прокрался в комнату, сел там и стал ждать. Дома никого не было. Я зашел в ванную, запер дверь и подумал про матушку Эдди — как она лежит на кровати. Только я представлял себе, что снял с нее эти розовые трусики и вставляю. И ей это нравится…

Я прождал весь остаток дня, весь ужин ждал чего-то, но ничего не случилось. После ужина я ушел к себе, сел и опять стал ждать. Потом настало время ложиться, и я лежал в постели и ждал снова. За стенкой храпел отец, а я все равно ждал. Потом уснул.

Назавтра была суббота, Юджин вышел к себе во двор с воздушкой. У него перед домом росли две большие пальмы — он охотился на воробьев, которые на них жили. Двух уже подбил. Еще у них жило три кота, и только воробей падал на траву, трепеща крылышками, какой-нибудь кот подскакивал и уволакивал его.

— Ничего так и не было, — сообщил я Юджину.

— Если ничего до сих пор не было, значит, и не будет, — сказал он. — Надо было ее отъебать. Жалко, что я ее не выеб.

Он подбил еще одного воробья, тот рухнул, и его куда-то за изгородь утащил очень жирный серый кот с желто-зелеными глазами. Я перешел дорогу к нам. Мой старик поджидал на веранде. Злился.

— Эй ты, давай-ка газон стриги. Ну?

Я зашел в гараж, выволок газонокосилку. Сначала постриг дорожку, потом перешел на лужайку. Косилка была неповоротливая, работать трудно. А старик мой стоял, злился и наблюдал, как я ее толкаю по спутанной траве.

Валофф был интеллигент. Понимал разницу между «серым» и «сирым».

Везде висели фотографии Тима Лири [19] .

Везде висели фотографии Тима Лири

— Тут я с ним вынужден согласиться, — сообщил я Вики.

— Сиди, пожалуйста, тихо, — ответила она.

С тыщей пистолетов и

тысячей рисков

я выхожу на веранду рассудка

покуситься на тысячу Пап Римских!

Я нащупал свои полпинты и хорошенько приложился.

— Послушай, — сказала Вики, — ты на этих чтениях постоянно напиваешься. Неужели так трудно сдержаться?

— Я и на своих чтениях напиваюсь, — ответил я. — Моя писанина мне тоже опротивела.

— Слипшаяся жалость, — продолжал меж тем Валофф, — вот что нам осталось, слипшаяся жалость, слипшаяся слипшаяся слипшаяся жалость…

— Сейчас скажет про ворона, — сказал я.

— Слипшаяся жалость, — твердил свое Валофф, — и ворон навсегда…

Я расхохотался. Валофф узнал этот смех. Посмотрел на меня.

— Дамы и господа, — объявил он, — сегодня с нами в зале поэт Генри Чинаски.

В публике зашипели. Они меня знали.

— Сексистская свинья!

— Пьянчуга!

— Каз-зел!

Я хлебнул еще.

— Продолжай, пожалуйста, Виктор, — сказал я. Он продолжил:

…обусловленный рефлексом под горбом доблести

эрзацный неизбежный ничтожный прямоугольник

не больше гена в Генуе

квартальный Кецалькоатль

и Китаеза вскрикивает огорченно и варварски

прямо в ее муфту!

— Как красиво, — сказала Вики, — только о чем это он?

— Он о том, как ест пизду.

— Я так и подумала. Какой прекрасный человек.

— Надеюсь, пизду он ест лучше, чем пишет.

скорбь, иисусе, моя скорбь,

эта скорбь гнуси, звезды и полосы скорби,

водопады скорби

приливы скорби,

скорбь со скидкой

повсюду…

— «Эта скорбь гнуси», — сказал я. — Мне нравится.

Назад Дальше