Я должна посмотреть спектакль, для
журнала.Для мужа у меня есть билет,а еще один я наверняка раздобуду. В
пьесе есть отличные сцены.
Она заметила,что Банни явно заинтересовалась,хотя иповеласебя
так, как того требовали обстоятельства.
- Я боюсь,мистер Форд будет...- смутившись,она запнулась.- Со
вчерашнегодня меня не покидает ощущение,что я,бог ты мой!..даже не
знаю. Старуха, которая явилась с мешком отравленных яблок.
Корин рассмеялась.
- Прекратите немедленно.Вы идете с нами.Мызаезжаемзавамив
"Уолдорф", договорились?
- Вы уверены, что это удобно? - с беспокойством спросила Банни. - Все
же мне не стоит идти.
- Нет, стоит. - Голос Корин зазвучал глуше от переполнившей ее любви.
-Поверьте,-сказала она,- вы глубоко ошибаетесь.Муж исключительно
добрый человек.
- Я ужасно хочу пойти, - призналась Банни простодушно.
- Вот и прекрасно.Мы подъедем за вами в "Уолдорф".Давайте есть, а
тоясовсем опьянела.Должна заметить,что вы умеете пить,как старый
вояка.
- Аможномне встретиться с вами в театре?В шесть я должна быть у
кого-то в гостях вместе с тетей.
- Конечно, как вам удобнее.
Вот записка, которую прислала мне Корин:
"Бобби,
Я несобираласьничегооттебяскрывать,когда пришла в Большой
Бизнес.Мне просто не хотелось говорить обэтом.Ноятебенаписала.
Написалаотчетчастногодетектива,использовавприемиз собственного
сочинения по-английскому,написанного на первом курсе в Уэлсли,когдая
решиластать женщиной-детективом.За сочинение я получила три с плюсом и
еще сердитую приписку преподавателя, где говорилось, что, наряду с большой
оригинальностью,япроявила изрядную манерность,и что "ведь вы тоже не
видели багряной танагры,не так ли,мисс фон Нордхоффен..." Я с радостью
примуоттебятужеоценкуи то же замечание,если ты позволишь мне
пребывать в приятном заблуждении,что я не могла знать,яимеюввиду
лично,ни одну из упомянутых в отчете дам. Так или иначе, он перед тобой.
Действуй!
С любовью
К."
В понедельниквечером,10мая1937года,мистери миссис Форд,
которые к тому времени были женаты три недели,встретились смиссКрофт
около театра "Элвин" и все вместе вошли внутрь, чтобы посмотреть спектакль
"Привет,Бродвей,привет!".После театра они втроем отправилисьвбар
гостиницы"Уэйлин",гдесразужепослевыступлениягруппыпевцов,
известной как "Ковбои", мистер Форд наклонился к сидевшей напротив него за
столикоммисс Крофт и очень сердечно пригласил ее прийти к нему на лекцию
в университет на следующее утро.Миссис Форд порывисто схватила руку мужа
ипожалаее.
Миссис Форд порывисто схватила руку мужа
ипожалаее.Онивтроем сидели в баре гостиницы "Уэйлин" почти до часа
ночи,дружески беседовали и смотрели развлекательную программу.Мистер и
миссисФордподбросилимиссКрофтк"Уолдорф-Астории" примерно в час
десять.Взволнованно,чуть не плача, мисс Крофт поблагодарила и миссис и
мистера Фордов за "лучший вечер в моей жизни".
Миссис Форддержаламужазаруку,пока они добирались в такси до
дому. Когда они поднимались в лифте к себе в квартиру, мистер Форд сказал,
чтоунегораскалываетсяголова.Кактолькоони вошли,миссис Форд
настояла,чтоб мистер Форд выпил две таблетки аспирина,одну потому, что
он _х_о_р_о_ш_и_й_ _м_а_л_ь_ч_и_к_, а вторую, чтобы поскорее прийти в себя
и поцеловать жену.
Утром во вторник,одиннадцатого мая,в одиннадцать утра, мисс Крофт
пришлана лекцию мистера Форда,которую слушала,сидя в самом последнем
ряду аудитории.Затем вместе с мистеромФордомонапошлавресторан,
типично китайский,находящийся в трех кварталах к югу от университета. За
ужином мистер Форд равнодушно довел этот фактдосведениямиссисФорд.
МиссисФорд поинтересовалась,за каким столиком они сидели с мисс Крофт.
Мистер Форд сказал,что он не помнит,но,кажется, у входа. Миссис Форд
спросила,очемониразговаривали с мисс Крофт за ленчем.Мистер Форд
мирноответил,что,кнесчастью,незахватилссобойвресторан
диктографа.
После ужина миссис Фордсказаламужу,чтособираетсяпогулятьс
собакой.ОнапредложиламистеруФордусоставитьейкомпанию,но он
отказался, сославшись на дела.
Когда черездвачасамиссисФордвернуласьдомой,пройдяпо
Парк-авеню почти до испанского квартала,нивкабинете,нивспальне
мистера Форда свет не горел.
Миссис Форд сидела одна в гостиной часовдодвухночиипримерно
тогда же услышала,как мистер Форд вскрикнул в спальне. Тут она бросилась
в спальню мистера Форда,где и убедилась, что он спит в своей постели. Он
продолжалвскрикивать,хотямиссисФорди трясла его так сильно,как
только могла. Его пижама и простыня были насквозь мокрыми от пота.
Едва очнувшись, мистер Форд взял с ночного столика очки. Но и в очках
он несколько секунд не узнавал жену,хотя миссис Форд отчаянностаралась
объяснить,ктоона.Наконец,безучастно взглянув,он произнес ее имя,
правда, с большим трудом, как человек, обессилевший физически и морально.
Миссис Фордпробормоталав ответ,что принесет мистеру Форду чашку
горячего молока.Затем она неуверенно двинулась вкухню,гденалилав
кастрюльку молоко, но от расстройства не сразу нашла "Чудо-зажигалку". Она
подогрела молоко и понесла чашку мужу.МистерФордопятьспал,плотно
прижаврукикбокам.МиссисФордпоставила чашку с молоком на ночной
столик и, забравшись в кровать, устроилась рядом с мистером Фордом.