В лодке
Шелпятыйчас,изолотойосеннийдень уже клонился к
вечеру. Сандра, кухарка, поглядела из окна всторонуозераи
отошла,поджавгубы, -- с полудня она проделывала это, должно
быть, раздвадцать.Наэтотраз,отходяотокна,онав
рассеянности развязала и вновь завязала на себе фартук, пытаясь
затянутьегопотуже, насколько позволяла ее необъятная талия.
Приведя в порядоксвоеформенноеодеяние,онавернуласьк
кухонномустолуи уселась напротив миссис Снелл. Миссис Снелл
уже покончила с уборкой и глажкой и, как обычнопередуходом,
пилачай.МиссисСнеллбылавшляпе.Этооригинальное
сооружение из черногофетраонанеснималанетольковсе
минувшеелето,нотри лета подряд -- в любую жару, при любых
обстоятельствах,склоняясьнадбесчисленнымигладильными
доскамииорудуябесчисленнымипылесосами.Ярлыкфирмы
"Карнеги" еще держался на подкладке--поблекший,но,смело
можно сказать, непобежденный.
-- Больно надо мне из-за этого расстраиваться, -- наверно,
уже впятыйили шестой раз объявляла Сандра не столько миссис
Снелл, сколько самой себе. -- Такужярешила.Нестануя
расстраиваться!
--Иправильно, -- сказала миссис Снелл. -- Я бы тоже не
стала.Нипочемнесталабы.Передай-камнемоюсумку,
голубушка.
Кожанаясумка,доневозможностипотертая, но с ярлыком
внутри не менее внушительная, чем на подкладке шляпы, лежалав
буфете. Сандра дотянулась до нее не вставая. Подала сумку через
столвладелице,таоткрылаее,досталапачку "ментоловых"
сигаретикартонкуспичек"Сторк-клуб".Закурила,потом
поднеслакгубамчашку,носейчас же снова поставила ее на
блюдце.
-- Да что это мой чайникакнеостынет,яиз-занего
автобуспропущу.--Онапоглядела на Сандру, которая мрачно
уставилась на сверкающую шеренгу кастрюль у стены. -- Бросьты
расстраиваться!--приказаламиссисСнелл.--Чтотолку
расстраиваться? Или он ей скажет или не скажет. Ивсетут.А
что толку расстраиваться?
--Я и не расстраиваюсь, -- ответила Сандра. -- Даже и не
думаю. Просто от этого ребенка с ума сойти можно, так и шныряет
по всему дому. Да все тишком, его и не услышишь. Вот толькона
днях я лущила бобы -- и чуть не наступила ему на руку. Он сидел
вон тут, под столом.
-- Ну и что? Не стала бы я расстраиваться.
--Тоестьсловечкасказатьнельзя,всенанего
оглядывайся, -- пожаловалась Сандра. -- С ума сойти.
-- Не могу я пить кипяток, -- сказала миссис Снелл.---
Да,прямоужасчтотакое.
Когда словечка нельзя сказать, и
вообще.
-- С ума сойти! Верновамговорю.Прямосумаонменя
сводит.--Сандрасмахнуласколенвоображаемыекрошки и
сердито фыркнула: -- В четыре-то года!
-- И ведь хорошенький мальчонка, -- сказала миссисСнелл.
-- Глазищи карие, и вообще.
Сандра снова фыркнула:
--Нос-то у него будет отцовский. -- Она взяла свою чашку
и стала пить, ничуть не обжигаясь. -- Уж и незнаю,чегоэто
онивздумалиторчатьтутвесьоктябрь, -- проворчала она и
отставила чашку.--Никтоизнихбольшеикводе-тоне
подходит,верновамговорю. Сама не купается, и мальчонка не
купается. Никто теперь не купается. И даженасвоейдурацкой
лодке они больше не плавают. Только деньги задаром по-тратили.
-- И ка вы пьете такой кипяток? Я со своей чашкой никак не
управлюсь.
Сандра злобно уставилась в стену.
--Ябыхотьсейчасвернуласьвгород. Право слово.
Терпеть не могу эту дыру.--Онанеприязненновзглянулана
миссисСнелл.--Вам-то ничего, вы круглый год тут живете. У
вас тут и знакомства, и вообще. Вам все одно, что здесь, чтов
городе.
--Хотьживьемсварюсь,а чай выпью, -- сказала миссис
Снелл, поглядев на часы над электрической плитой.
-- А что бы вы сделали на моем месте? -- вупорспросила
Сандра. -- Я говорю, вы бы что сделали? Скажите по правде.
ВоттеперьмиссисСнелл была в своей стихии. Она тотчас
отставила чашку.
-- Ну, -- начала она, --первымдолгомянесталабы
расстраиваться. Уж я бы сразу стала искать другое...
-- А я и не расстраиваюсь, -- перебила Сандра.
-- Знаю, знаю, но уж я подыскала бы себе...
Распахнуласьдверь,ивкухнювошла Бу-Бу Танненбаум,
хозяйка дома. Была она лет двадцати пяти, маленькая, худощавая,
как мальчишка; сухие,бесцветные,непомодеподстриженные
волосызаложеныназад, за чересчур большие уши. Весь наряд --
черный свитер, брюкичутьнижеколен,носкидабосоножки.
Прозвище,конечно, нелепое, и хорошенькой ее тоже не назовешь,
но такие вот живые, переменчивые рожицынезабываются,--в
своемродеонабылапросточудо!Онасразу направилась к
холодильнику, открыла его. Заглянулавнутрь,расставивноги,
упершись руками в коленки, и, довольно немузыкально насвистывая
сквозьзубы,легонькопокачиваясьвтактсвисту. Сандра и
миссис Снелл молчали. Миссис Снелл неторопливо вынуласигарету
изо рта.
-- Сандра...
--Да,мэм? -- Сандра настороженно смотрела поверх шляпы
миссис Снелл.
-- У вас разве нет больше пикулей? Я хотела ему отнести.
-- Он все съел, -- без запинки доложила Сандра.--Вчера
перед сном съел.