Три товарища - Ремарк Эрих Мария 29 стр.


Это гарантировало от подслушивания. В пансионе фрау Залевски было много длинных любопытных ушей. Мне повезло. Патриция Хольман была дома.

- Давно уже вернулись с вашего таинственного свидания? - спросил я.

- Уже около часа.

- Жаль. Если бы я знал...

Она рассмеялась:

- Это ничего бы не изменило. Я уже в постели, и у меня снова немного поднялась температура. Очень хорошо, что я рано вернулась.

- Температура? Что с вами?

- Ничего особенного. А вы что еще делали сегодня вечером?

- Беседовал со своей хозяйкой о международном положении. А вы как? У вас всT в порядке?

- Надеюсь, всT будет в порядке.

В моем укрытии стало жарко, как в клетке с обезьянами. Поэтому всякий раз, когда говорила девушка, я приподнимал «занавес» и торопливо вдыхал

прохладный воздух; отвечая, я снова плотно прикрывал отдушину.

- Среди ваших знакомых нет никого по имени Роберт? - спросил я.

Она рассмеялась:

- Кажется, нет...

- Жаль. А то я с удовольствием послушал бы, как вы произносите это имя.

Может быть, попробуете всTтаки?

Она снова рассмеялась.

- Ну, просто шутки ради, - сказал я. - Например: «Роберт осTл».

- Роберт детеныш...

- У вас изумительное произношение, - сказал я. - А теперь давайте попробуем сказать «Робби». Итак: «Робби...»

- Робби пьяница... - медленно произнес далекий тихий голос. - А теперь мне надо спать. Я приняла снотворное, и голова гудит...

- Да... спокойной ночи... спите спокойно... Я повесил трубку и сбросил с себя одеяло и пальто. Затем я встал на ноги и тут же замер. Прямо

передо мной стоял, точно призрак, казначей в отставке, снимавший комнатку рядом с кухней.

Разозлившись, я пробормотал что-то. - Tсс! - прошипел он и оскалил зубы.

- Tсс! - ответил я ему, мысленно посылая его ко всем чертям.

Он поднял палец:

- Я вас не выдам. Политическое дело, верно?

- Что? - спросил я изумленно.

Он подмигнул мне:

- Не беспокойтесь. Я сам стою на крайних правых позициях. Тайный политический разговор, а? Я понял его.

- Высокополитический! - сказал я и тоже оскалил зубы.

Он кивнул и прошептал:

- Да здравствует его величество!

- Трижды виват! - ответил я. - А теперь вот что: вы случайно не знаете, кто изобрел телефон?

Он удивился вопросу и отрицательно покачал своим голым черепом.

- И я не знаю, - сказал я, - но, вероятно, это был замечательный парень...

IX

Воскресенье. День гонок. Всю последнюю неделю Кестер тренировался ежедневно. Вечерами мы принимались за «Карла» и до глубокой ночи копались в

нем, проверяя каждый винтик, тщательно смазывая и приводя в порядок всT. Мы сидели около склада запасных частей и ожидали Кестера,

отправившегося к месту старта.

Все были в сборе: Грау, Валентин, Ленц, Патриция Хольман, а главное Юпп - в комбинезоне и в гоночном шлеме с очками. Он весил меньше всех и

поэтому должен был сопровождать Кестера. Правда, у Ленца возникли сомнения. Он утверждал, что огромные, торчащие в стороны уши Юппа чрезмерно

повысят сопротивление воздуха, и тогда машина либо потеряет двадцать километров скорости, либо превратится в самолет.

- Откуда у вас, собственно, английское имя? - спросил Готтфрид Патрицию Хольман, сидевшую рядом с ним.

- Откуда у вас, собственно, английское имя? - спросил Готтфрид Патрицию Хольман, сидевшую рядом с ним.

- Моя мать была англичанка. Ее тоже звали Пат.

- Ну, Пат - это другое дело. Это гораздо легче произносится. - Он достал стакан и бутылку. - За крепкую дружбу, Пат. Меня зовут Готтфрид. Я с

удивлением посмотрел на него. Я всT еще не мог придумать, как мне ее называть, а он прямо средь бела дня так свободно шутит с ней. И Пат смеется

и называет его Готтфридом.

Но всT это не шло ни в какое сравнение с поведением Фердинанда Грау. Тот словно сошел с ума и не спускал глаз с Пат. Он декламировал звучные

стихи и заявил, что должен писать ее портрет. И действительно - он устроился на ящике и начал работать карандашом.

- Послушай, Фердинанд, старый сыч, - сказал я, отнимая у него альбом для зарисовок. - Не трогай ты живых людей. Хватит с тебя трупов. И

говори, пожалуйста, побольше на общие темы. К этой девушке я отношусь всерьез.

- А вы пропьете потом со мной остаток выручки, доставшейся мне от наследства моего трактирщика?

- Насчет всего остатка не знаю. Но частицу - наверняка, - сказал я.

- Ладно. Тогда я пожалею тебя, мой мальчик.

x x x

Треск моторов проносился над гоночной трассой, как пулеметный огонь. Пахло сгоревшим маслом, бензином и касторкой. Чудесный, возбуждающий

запах, чудесный и возбуждающий вихрь моторов.

По соседству, в хорошо оборудованных боксах, шумно возились механики. Мы были оснащены довольно скудно. Несколько инструментов, свечи

зажигания, два колеса с запасными баллонами, подаренные нам какой-то фабрикой, немного мелких запасных частей - вот и всT. Кестер представлял

самого себя, а не какой-нибудь автомобильный завод, и нам приходилось нести самим все расходы. Поэтому у нас и было только самое необходимое.

Пришел Отто в сопровождении Браумюллера, уже одетого для гонки.

- Ну, Отто, - сказал он, - если мои свечи выдержат сегодня, тебе крышка. Но они не выдержат.

- Посмотрим, - ответил Кестер.

Браумюллер погрозил «Карлу»:

- Берегись моего «Щелкунчика»!

Так называлась его новая, очень тяжелая машина. Ее считали фаворитом. - «Карл» задаст тебе перцу, Тео! - крикнул ему Ленц. Браумюллеру

захотелось ответить ему на старом, честном солдатском языке, но, увидев около нас Патрицию Хольман, он осекся. Выпучив глаза, он глупо

ухмыльнулся в пространство и отошел.

- Полный успех, - удовлетворенно сказал Ленц. На дороге раздался лай мотоциклов. Кестер начал готовиться. «Карл» был заявлен по классу

спортивных машин.

- Большой помощи мы тебе оказать не сможем, Отто, - сказал я, оглядев набор наших инструментов. Он махнул рукой:

- И не надо. Если «Карл» сломается, тут уж не поможет и целая авторемонтная мастерская.

- Выставлять тебе щиты, чтобы ты знал, на каком ты месте?

Кестер покачал головой:

- Будет дан общий старт. Сам увижу. Кроме того, Юпп будет следить за этим.

Юпп ревностно кивнул головой. Он дрожал от возбуждения и непрерывно пожирал шоколад. Но таким он был только сейчас, перед гонками.

Мы знали, что после стартового выстрела он станет спокоен, как черепаха.

- Ну, пошли! Ни пуха ни пера! Мы выкатили «Карла» вперед.

- Ты только не застрянь на старте, падаль моя любимая, - сказал Ленц, поглаживая радиатор. - Не разочаруй своего старого папашу, «Карл»!

«Карл» помчался.

Назад Дальше