Подкупать сенаторов нам еще никогданеслучалось,но
что делать, ради Билла придется пойтиинаэто.Вделахблагородныхи
честныхможнодопуститьнемногожульничества,новэтомгрязном,
отвратительном деле лучше всего - прямота. Здесь карты на стол,иникакого
лукавства.Предлагаютебевотчто:давайвручимпятьсотдолларов
председателю комитета избирательнойкампании,получимквитанцию,положим
квитанцию на стол президенту и расскажемемупроБилла.Яубежден,что
президент сумеет оценить кандидата,которыйстремитсяполучитьдолжность
таким прямолинейным путем, а неубиваетвсесвоевремянаполитические
интриги.
Энди согласился со мной, но, обсудивэтуидеюсоднимизслужащих
нашего отеля, мы отказались от нее. Служащий объяснил нам, что вВашингтоне
существует только один способ достать место: надо действовать через женщину,
имеющую связи в сенате Он дал намадресоднойтакойдамы,ккоторойи
рекомендовал обратиться; звали ее миссис Эвери; он утверждал, что онаочень
важная птица в дипломатических кругах и высших сферах.
На следующее утро мы с Энди явились вееособнякибыливведеныв
приемную.
Эта миссис Эвери была бальзам и утешение для глаз. Волосыунеебыли
такого же цвета, как оборотная сторона двадцатидолларовой золотой облигации,
глаза голубые, и вообще вся система красоты была у неетакая,чтодевицы,
которых изображают на обложках июльских журналов, рядом с ней показалисьбы
кухарками с угольной баржи, плывущей по реке Мононгахеле.
Платье у нее было открытое, усыпанноесеребрянымиблестками,вушах
висюльки, на пальцах брильянты. Руки были голые, одной рукой она говорила по
телефону, а другой пила чай.
Прошло немного времени, она говорит:
- Ну, мои милые, что же вам надо?
Я в самых кратких словах объяснил ей, зачеммыпришлиисколькомы
можем заплатить.
- Это дело нетрудное, - отвечает она. - На Западе легко назначатького
хочешь. Посмотрим, кто может нам пригодиться.СдепутатамиотТерритории
связываться нечего. По-моему, нам нужен сенатор Снайпер:
он и сам оттуда, из Западных штатов. Посмотрим, каким знаком отмечен он
в моем маленьком приватном меню.
Тут она вынимает какие-то бумаги из ящичка, обозначенного буквой С.
- Да, говорит, у меняонотмечензвездочкой;этозначит:готовк
услугам. Погодите, дайте взглянуть. "Пятидесяти пяти лет от роду; состоит во
второмбраке;вероисповеданияпресвитерианского;любитблондинок,Льва
Толстого, покер и черепашье жаркое; становится сентименталенпослетретьей
бутылки". Да, да, я уверена,чтомнеудастсяназначитьвашегоприятеля
мистера Баммера посланником в Бразилию.
- Не Баммера, а Хамбла, - говорю я. - Шерифом Соединенных Штатов.
- Не Баммера, а Хамбла, - говорю я. - Шерифом Соединенных Штатов.
- Ах да, - говорит миссис Эвери. - У менястолькоподобныхдел,что
иногда нетрудноперепутать.Дайтевсемеморандумывашегодела,мистер
Питерс, и приходите через четыре дня. Думаю, что к томувременивсебудет
сделано.
Вернулись мы с Энди в гостиницу. Сидим и ждем. Энди шагает по комнате и
жует конец своего левого уса.
- Женщина высокого ума и при этом красавица-оченьредкоеявление,
Джефф, - говорит он.
- Такое же редкое, - говорю я, - как омлет, приготовленный изяицтой
сказочной птицы, которую зовут Эпидермис.
- Такая женщина, - говорит Энди, - может обеспечитьмужчинероскошную
жизнь и славу.
- Едва ли, - возражаю я. - Самоебольшое,чемженщинаможетпомочь
мужчине получить должность, это быстро приготовить ему пищуилираспустить
слух о жене другого кандидата, будто табылавпрежнеевремямагазинной
воровкой. Вмешиваться в дела и политику, - говорю я, - женщинам идет так же,
как Альджернону Чарльзу Суинберну (4) быть распорядителем на ежегодномбалу
союза швейников. Мне известно, - говорю я Энди, -чтоиногдаженщинакак
будто и правда выступает на авансцену вкачествеимпрессариополитических
затей своего мужа. Но чем это кончается?Предположим,живетсебечеловек
спокойно, у него хорошее место - либо иностранногоконсулавАфганистане,
либо сторожа при шлюзе на канале Делавэр-Раритан.Водинпрекрасныйдень
этот человек замечает, что егоженанадеваеткалошиикладетвклетку
канарейке трехмесячный запас корма. "На курорт?" - спрашивает он, и в глазах
у него загорается надежда. "Нет, Артур, - говорит она,-вВашингтон.Мы
здесь зря пропадаем. Ты бы должен бытьЧрезвычайнымЛизоблюдомпридворе
Сент-Бриджет или Главным Портье островаПорто-Рико.Подожди,явыхлопочу
тебе это место".
- И вот эта леди, - говорю я Энди, - вступает в единоборствосовсеми
вашингтонскими властями, имея в качестве оружия пять десятков писем, которые
писал ей неразборчивым почерком одинизчленовкабинета,когдаейбыло
пятнадцать лет; рекомендательное письмоотбельгийскогокороляЛеопольда
Смитсоновскому научному институтуишелковоерозовоеплатьевкрапинку
канареечного цвета.
- И что же дальше? - продолжаю я. -Онапомещаетписьмаввечерних
газетах, таких же желто-розовых, как ее туалет, она читает лекции названом
обеде, устроенном в пальмовом салоне вокзала железной дороги Балтимор-Огайо,
а затем идет к президенту.Девятыйпомощникминистраторговлиитруда,
первый адъютант Синей комнаты и некий цветной человек(личностьустановить
не удалось) уже ждут ее, и когда она появляется, хватают ее за руки... иза
ноги. Они выносят ее на Юго-западную улицу Б. (5) и кладут на люкугольного
подвала. Тем и кончается. Следующее, что мы узнаем о ней, это, что она пишет
открыткикитайскомупосланнику-проситегоустроитьАртуруместечко
приказчика в чайном магазине.