Благородный жулик - О.Генри Уильям 14 стр.


- Значит, - говорит Энди,-тынедумаешь,чтоэтамиссисЭвери

достанет место шерифа для нашего Билла?

- Нет, не думаю, - отвечаю я. -Янехочубытьскептиком,номне

кажется, что она может сделать не больше, чем ты или я.

- Ну, это ты врешь, - говорит Энди, -яготовпобитьсястобойоб

заклад, что она устроит все как следует. С гордостьюзаявляютебе,чтоу

меня более высокое мнение о талантах и дипломатических способностях дам.

В назначенное время мы явились в особняк миссис Эвери. Внешность унее

была шикарная, такая внешность, что всякий мужчина, с радостьюпозволилбы

ей ведать всеми назначениями в стране. Но я не слишком доверяювнешностии

поэтому был весьма изумлен, когда она представила намдокумент,украшенный

большойпечатьюСоединенныхШтатов,анаоборотенаписанопрекрасным

почерком крупными буквами: "Уильям Генри Хамбл".

- Вы могли получить эту бумагу еще три дня тому назад, мои миленькие, -

сказала она улыбаясь, - Достать ее было очень легко, я только заикнулась,и

все было моментально устроено... Атеперьдосвиданья.Ярадабылабы

поговорить с вами дольше, но я страшно занята инадеюсь,чтовыпростите

меня. Одного я должна сегодня устроить послом,двоих-консулами,аеще

человек десять на более мелкие должности. У меня нет времени дажедлясна.

Пожалуйста, по приезде домой кланяйтесь мистеру Хамблу.

Вручили мы ей пятьсот долларов. Она сунула их в ящик письменногостола

не считая. Я положил в карман бумагу с назначением Билла, и мы откланялись.

Выехали мы домой в тот жедень.МыпослалиБиллутелеграмму:"Все

устроено, готовь бокалы" - и чувствовали себя превосходно.

Энди всю дорогу пилил меня, что я так мало знаю женщин.

- Ладно, - говорю я. - Охотно признаю, что этаженщинаменяудивила.

Первый раз вижу женщину, которая выполнила то, чтообещала,вназначенный

срок и ничего не перепутала.

Подъезжая к Арканзасу, вынимаю я полученную намибумагу,рассматриваю

ее и молча подаю Энди - для прочтения. Энди прочел ееиненарушилмоего

молчания ни словом.

В бумаге было все как следует, бумага была не фальшивая и выдана на имя

Билла Хамбла, но назначали его почтмейстером в Дэд-Сити во Флориде.

На станции Литтл-Рок соскочили мы оба споездаипослалиБиллуего

бумагу по почте.Асамидвинулисьнасеверо-восток,понаправлениюк

Верхнему озеру.

С тех пор я уже никогда не встречал Билла Хамбла.

------------------------------------------------------------

1) - Сварливая жена, персонаж американской юмористики.

2) - Так назывались области, еще невключенныеофициальновграницы

Соединенных Штатов, но находившиеся в зависимости от них.

3) - Великий Отец - на языке Билла - президент республики; Белый Вигвам

- Белый дом, где живет президент,самаявосточнаястанцияПенсильванской

железной дороги - Вашингтон, столица США.

3) - Великий Отец - на языке Билла - президент республики; Белый Вигвам

- Белый дом, где живет президент,самаявосточнаястанцияПенсильванской

железной дороги - Вашингтон, столица США.

4) - Английский поэт (1837-1909).

5) - В Вашингтоне некоторые улицы называются буквами алфавита.

Супружество как точная наука

- Вы уже слыхалиотменя,-сказалДжеффПитерс,-чтоженское

коварство никогда не внушало мне слишкомбольшогодоверия.Дажевсамом

невинном жульничестве невозможно полагаться на женщин как на соучастникови

компаньонов.

- Комплимент заслуженный, - сказал я. - По-моему, у них есть всеправа

называться честнейшим полом.

- А чего им и не быть честными, - сказал Джефф,-натоимужчины,

чтобы жульничать для них либо работать на них сверхурочно. Лишь дотехпор

они годятся для бизнеса, покуда и чувства и волосыунихещенеслишком

далеки от натуральных. А потом подавай им дублера-тяжеловозамужчинус

одышкой и рыжими баками,спятьюребятами,заложеннымиперезаложенным

домом. Взять, кпримеру,хотьэтувдову,которуюмысЭндиТаккером

попросили оказать нам содействие, чтобы провестинебольшуюматримониальную

затею в городишке Каире.

Когда у вас достаточно денег на рекламу-скажем,рачкатолщинойс

тонкий конец фургонного дышла, - открывайтебрачнуюконтору.Унасбыло

около шести тысяч долларов, имырассчитывалиудвоитьэтусуммувдва

месяца, - дольше такими делами заниматься нельзя, не имея на то официального

разрешения от штата Нью- Джерси.

Мы составили объявление такого примерно сорта:

"Симпатичнаявдова,прекраснойнаружности,тридцатидвухлет,с

капиталом в три тысячи долларов, обладающая обширнымпоместьем,желалабы

вторично выйти замуж. Мужа хотела бы иметь не богатого, но нежногосердцем,

так как, поееубеждению,солидныедобродетеличащевстречаютсясреди

бедняков. Ничего не имеет против старого или некрасивого мужа, если будет ей

верен и сумеет распорядиться ее капиталом.

Желающие вступитьвбракблаговолятобращатьсявбрачнуюконтору

Питерса и Таккера, Каир, штат Иллинойс, на имя Одинокой".

- До сих пор все идет хорошо, -сказаля,когдамысостряпалиэто

литературное произведение. - А теперь - где же мы возьмем эту женщину?

Энди смотрит на меня с холодным раздражением.

- Джефф, - говорит он, - я и не знал, что ты такой реалист в искусстве.

Ну на что тебе женщина? При чем здесь женщина? Когда ты продаешь подмоченные

акции на бирже, разве ты хлопочешь о том, чтобы с них и вправду капала вода?

Что общего между брачным объявлением и какой-то женщиной?

- Слушай, - говорю я, - и запомни раз навсегда. Во всех моих незаконных

отклонениях от легальной буквы закона я всегда держался того правила,чтобы

продаваемый товар был налицо, чтобы его можно было видеть и во всякоевремя

предъявить покупателю.

Назад Дальше