Смотри на арлекинов! - Nabokov Vladimir


Вере

* Часть первая *

1.

Спервойизчередытрехиличетырехмоихженя

познакомилсяпри обстоятельствах несколько странных, - само их

развитиепоходилонаполнуюнелепыхподробностейтопорную

интригу,руководитель которой не только не знает о ее истинной

цели,ноиупорствуетвдурацкихходах,казалосьбы,

отвращающихмалейшуювозможностьуспеха.Ивотиз этих-то

промахов он ненароком сплетаетпаутину,вкоторойрядмоих

ответныхоплошностейзапутываетменя,заставляяисполнить

назначенное, что и являлось единственным смыслом заговора.

В один изднейпасхальноготриместрамоегопоследнего

кембриджскогогода(1922-го)мнедовелось"какрусскому"

просвещатьотносительнонекоторыхтонкостейкостюмаИвора

Блэка,неплохогоактера-любителя,подруководством которого

театральнаяартель"Светлячок"намереваласьпоставить

гоголевского"Ревизора" в английском переводе. В Тринити у нас

снимбылобщийнаставник,иБлэкумучилменянудными

имитациямижеманных ужимок старика, - представление это заняло

большую часть нашего ленча в "Питте".Недолгаяделоваячасть

оказаласьещеменееприятной. Ивор Блэк предполагал облачить

Городничего в халат, потомучто"всеэтопростоприснилось

старомупрохиндею,верно?-ведьиназвание"Ревизор"

происходит от французского 'reve' то есть 'сон'". Я сказал, что

по-моему - идея самая жуткая.

Если какие-то репетиции и происходили, то безменя.Мне,

собственно,толькотеперьипришлов голову, что я даже не

знаю, довелось ли этой затее увидеть свет рампы.

Вскоре послетогояповстречалсясИворомБлэкомна

какой-товечеринке,и он пригласил меня и со мной еще пятерых

провести лето на Лазурном Берегу, - на вилле,которуюон,по

егословам,толькочтоунаследовал от старенькой тети. В ту

минуту он был здорово пьян и, похоже,весьмаудивился,когда

черезнеделюили несколько позже, перед самым его отъездом, я

напомнилемуобэтомщедромпредложении,которое,как

выяснилось,одинтолькоя и принял. Мы оба сироты, сказал я,

никто нас не любит, так надо уж держаться друг друга.

Болезнь на целый месяц задержала меня в Англии, и только в

начале июля я отправил Ивору Блэку вежливую открытку,извещая,

чтомогупоявитьсявКаннахиливНиццеводин из дней

следующей недели. Я почти уверен, чтоназвалвторуюполовину

субботы в качестве наиболее вероятного времени.

Попыткидозвонитьсясостанцииоказалисьбесплодными:

линия оставалась занятой, а янеизтех,ктоупроствуетв

борьбеснеисправнымиабстракциямипространства.

Неудача

отравила мне послеполуденные часы, а это мое любимоевремя.В

началедолгойпоездкияуверилсебя,что самочувствие мое

вполне сносно, теперь оно было ужасным. День стоял не по сезону

сырой и хмурый.Пальмыуместнылишьвмиражах.Богвесть

почему,такси,словновдурном сне, были неуловимы. В конце

концов, я погрузился в тщедушныйидушныйавтобусизсиней

жести.Всползаяпопетлистойдороге,где поворотов было не

меньше, чем "остановок по требованию",этаколымагадостигла

местамоегоназначения за двадцать минут: примерно столько же

занял бы пеший переход с побережья - легкимикраткимпутем,

которыймневто волшебное лето предстояло заучить наизусть,

камень за камнем, куст за кустом. Впрочем, каким угодно, ноне

волшебнымгляделолетово время той мерзкой поездки! Главная

причина, по которой я решился приехать сюда, состояла в надежде

подлечитьсреди"брильянтовыхбрызг"(Беннет?Барбеллион?)

расстройствонервов,порубежноесумасшествию. Теперь в левой

доле моей головы размещался кегельбан боли. Подругуюсторону

бессмысленноедитятаращилось над материнским плечом и поверх

спинки сидения впереди. Я же сиделобокбородавчатойбабыв

черноми тошнотно заплевывал склон между зеленым морем и серой

скальной стеной. Отупору,какмынаконецдотащилисьдо

деревниКарнаво(крапчатыеплатаны, картинные хижины, почта,

церковь), все мои чувства влеклись к одному золотистомуобразу

- к бутылке виски, которую я вез в чемодане для Ивора и которую

поклялсяоткупоритьещедотого,какона попадется ему на

глаза. Водитель оставил мойвопросбезответа,носошедший

преждеменясвященник,похожий на черепашку с парой огромных

ступней, ткнул, не глядя на меня, в поперечную аллеюдеревьев.

Вилла"Ирис",сказалон,втрехминутахходьбы.Покая

приготовлялся волочь чету моих чемодановвдольэтойаллеик

внезапновспыхнувшемусолнечномутреугольнику,на противной

панели завиделся мой предположительный хозяин.Помнится,-а

ведь полвека прошло! - я на миг усомнился, правильного ли сорта

одеждыязахватил.На нем были брюкигольф и тяжелые башмаки,

носков почему-тонебыло;голени,оголенныенаполвершка,

отливалиболезненнойкраснотой.Оннаправлялся - или сделал

такой вид - на почту, чтобы телеграммой просить меняотсрочить

мойприезд до августа, когда служба, только что найденная им в

Канницце, уже не сможетслужитьпомехоюнашимразвлечениям.

Сверхтого,он надеялся, что Себастьян, - кто бы он ни был, -

все же сумеет приехать к поре винограда или к триумфулаванды.

Пробормотаввсеэтовполголоса,онотнялуменя чемодан,

который поменьше - с туалетными мелочами, запасом лекарств ис

почтидоплетеннымвенкомсонетов(которомупредстояло

отправиться в Париж, в русский эмигрантский журнал).

Дальше