В поисках Чарли - Никки Френч 17 стр.


Мы с Аликс стали думать, что же нам делать дальше.

— Если бы ты в пятнадцать лет захотела сбежать из дома, неужели ты стала бы делать это в праздник? — спросила я. — И при этом оказалась настолько совестливой, что сначала разнесла газеты и только потом ударилась в бега.

— Может быть, произошел несчастный случай?

— Ты же сама звонила в больницу.

— Но… если с ней что-то случилось, ее могли и не найти. Может, она лежит сейчас где-нибудь на улице…

Мы пошли по бетонной дороге, осматривая обочины. Повсюду были следы автомобильных шин, и нигде никаких следов от велосипедных колес. Слева росли невысокие кусты, за ними зеленела трава. Справа живая изгородь из кустарника огибала пашню.

— Мы дойдем до дома Вигморов, а потом… — Я замолчала, не зная, что сказать дальше.

Оказалось, что, когда идешь по пустынной дороге, начинаешь замечать массу интересных вещей. Опавшие листья, пустые пачки из-под сигарет, рваные полиэтиленовые пакеты, какие-то гнилые тряпки и мокрые газеты, пластиковые бутылки…

— Вы что-то потеряли? — подойдя к нам, спросил мистер Вигмор. На его седой голове красовалась старомодная шляпа.

— Ищем мою дочь. Она обычно приносит вам газеты, но сегодня в этом районе газету получили только вы. Судя по всему, до миссис Бенсон моя дочь не добралась.

— Она не приносила мне газету, — сообщил Вигмор.

Я насторожилась.

— Но вы же сказали…

— Она не приносила мне газету, — повторил Вигмор. — Утром никто мне ничего не принес, и я сам поехал и забрал газету в киоске. Сегодня нет спортивных новостей, и я не стал ее читать.

— Почему же вы сразу не сказали, что сегодня вам не принесли газету на дом?

— Вы спросили, получил ли я газету. Вы ведь не спрашивали, каким образом она попала ко мне, правда?

— Хорошо, хорошо, — успокоила я старика, — это моя ошибка.

Вигмор пошел дальше, что-то бормоча себе под нос.

— Мы не там ищем, — сказала я Аликс. — Чарли надо искать между домом Вигмора и домом Даннов.

Мы остановились у обочины, за лачугой Вигмора. Еще раз прочесали все канавы вдоль дороги, но так ничего и не нашли. Сгущались сумерки.

Неожиданно я увидела в траве что-то белое. Это была свернутая в трубочку «Дейли мейл», испачканная в глине. Я подняла газету, из нее выпало несколько рекламных проспектов.

— Теперь все понятно, — задумчиво проговорила Аликс. — Похоже, Чарли не заметила, как уронила газету миссис Бенсон.

Я присела на корточки и внимательно осмотрела землю рядом с тем местом, где лежала газета.

— Аликс, следов тут нет. Тогда каким образом газета попала на траву?

— Понятия не имею, — ответила она. — Дождь прошел, так что следы могло смыть.

— Да, ты права. Но почему газета испачкана в глине? Давай еще раз все осмотрим.

Аликс пристально посмотрела на меня. Я понимала, что ко мне она испытывает двойственные чувства. Это еще мягко сказано. Кроме того, она врач, а выходные дни у врачей бывают редко. Ей было на что потратить свободное время, в этом я не сомневалась. Наконец Аликс сказала:

— Посмотри там, а я поищу на другой стороне дороги.

Я внимательно осматривала каждую сломанную веточку, каждую травинку, но так ничего и не нашла. Перейдя на другую сторону дороги, я пошла по мокрой траве. Трава была высокая и густая, в ней вряд ли можно что-нибудь найти. Аликс окликнула меня, но я не сразу увидела ее за живой изгородью.

— Иди сюда, скорее!

Мои ноги вдруг словно налились свинцом.

Мне стало страшно. Я не могла двинуться с места. Несколько раз глубоко вздохнув, я заставила себя подойти к отчаянно жестикулирующей Аликс. Подошла и увидела спрятанный в кустах велосипед Чарли. С дороги его не было заметно. На руле висела оранжевая сумка, в которой она обычно носила газеты.

— Только ничего не трогай, — предупредила Аликс. — Надо срочно звонить в полицию.

Аликс попыталась набрать номер, но выронила телефон. У нее дрожали руки.

— Прости, — с трудом выговорила она, — я не могу…

Я подняла телефон и набрала номер полицейского участка.

Аликс сотрясала нервная дрожь. Я бестолково ходила взад и вперед по дороге, ожидая приезда полицейских. Вскоре приехала полицейская машина. Махони направился к нам. За последние несколько часов мы встречались с ним третий раз.

— Где велосипед? — спросил он.

Я кивнула в сторону живой изгороди.

— Я хочу сразу заявить, что это велосипед Чарли, — сказала я.

Махони направился к кустам, а мы с Аликс остались стоять на дороге. Мы понимали: чем меньше народу топчется на месте преступления, тем лучше. Махони отсутствовал несколько минут. Когда он вернулся, на его лице было странное выражение.

— Чарли могла одолжить велосипед кому-нибудь из друзей?

Вопрос был настолько глупым, что я едва не заорала от негодования, но вовремя сдержалась.

— Нет, — ответила я. — Мы уверены, что Чарли велосипед никому не давала. Жена газетчика сказала, что Чарли приехала на велосипеде и забрала газеты.

Я рассказала Махони, как мы проследили путь Чарли. Махони внимательно меня выслушал и долго с кем-то разговаривал по рации. Было видно, что теперь он очень серьезно относится ко всему происходящему.

— Я поговорил с начальством, — объяснил он нам. — К сожалению, дело приобрело иной оборот и вышло за рамки моей компетенции. Скоро на помощь прибудет бригада с материка.

— Хорошо. Но что нам делать сейчас?

— Сесть в машину и ничего не трогать на месте происшествия.

Я догадалась: как только стало очевидно, что с Чарли что-то случилось, Махони постарался снять с себя ответственность и вызвал полицейских с материка.

Махони огородил место происшествия столбиками с желтой лентой. Он явно был доволен проделанной работой и принялся составлять протокол.

— Как ты думаешь, все это действительно необходимо? — спросила я у Аликс. — Здесь же никого нет.

— Я уверена, что он делает все правильно, — кивнула Аликс. — Очень хорошо, что приедут профессионалы. Они быстро разберутся, что к чему. Я в этом уверена.

Я не разделяла оптимизма Аликс. Подойдя к Махони, я увидела, как он старательно пишет рапорт детским почерком.

— Извините, — прервала я его занятие, — но мне кажется, что никто ничего не предпринимает.

— Миссис Лэндри, я ведь сказал вам, что помощь с материка скоро прибудет.

— Но посудите сами, велосипед Чарли был спрятан в кустах, а это значит, что кто-то удерживает ее против воли. Нам нельзя ждать, надо действовать!

— Миссис Лэндри, если бы в данных обстоятельствах было предписано что-то делать, я бы немедленно это сделал. Нам остается лишь ждать приезда оперативной группы. Теперь это их работа.

— Вы должны были вызвать их раньше.

— Миссис Лэндри… — начал было оправдываться Махони, но я не дала ему договорить:

— Лучше помолчите. Они скоро приедут?

— Думаю, что скоро. Минут через тридцать.

Я посмотрела на часы на экране мобильного. Без двадцати два. Что значит «скоро», когда дорога каждая секунда?

Без четверти два.

Назад Дальше