- Профессор Лайонс, это Стивен Данбар. К сожалению, у меня для вас очень плохая новость.
- Я этого боялась, - вздохнула Мэри Лайонс. - Это касается Луизы, да?
- С ней произошел несчастный случай… со смертельным исходом. Сегодня днем она упала со скалы в Лифорде.
В трубке послышалось легкое всхлипывание, затем повисла долгая пауза, а потом Мэри Лайонс сказала:
- Я прекрасно понимаю, что вы рассказали мне не всю историю, доктор Данбар. Это все имеет отношение к человеку, который вчера приезжал к нам на кафедру?
Стивен оказался в затруднительном положении.
- Он является частью истории, - признался он, - но все это очень сложно…
- Если бы только я была умнее…
- Нет, профессор, уверяю, от вас ничего не зависело, - сказал Стивен, впрочем, прекрасно понимая бесполезность этих слов в подобной ситуации. - Это просто несчастливое стечение обстоятельств, которое никто не мог предугадать.
- Насколько я понимаю, этот "несчастный случай" будет расследовать полиция?
- Власти не оставят камня на камне, чтобы выяснить правду, - твердо произнес Стивен, хотя и опасался, что его слова звучат как выступление министра. - Обещаю вам, справедливость восторжествует.
- Я просто не могу поверить, что это случилось… Бедные родители девочки…
- Полиция сообщит им. Профессор… я знаю, вы переживаете ужасное потрясение, но я должен кое-что спросить у вас… Вы сказали, что-то в результатах анализов показалось Луизе странным и она отметила это в разговоре с человеком, который приходил к вам на кафедру?
- Да, но они оба согласились, что это не имеет отношения к пересадке костного мозга.
- Вы не видели, что написала Луиза в отчете, но, может быть, она что-то сказала по этому поводу во время разговора? Я готов ухватиться за любую соломинку…
- Нет, к сожалению, ничего. Эта странность была упомянута мимоходом.
- Что ж, ладно, - сказал Стивен, со всей остротой чувствуя горе собеседницы, а теперь еще и ее огорчение от того, что она не смогла ему помочь.
- Но вы можете посмотреть сами, - вдруг сказала профессор.
- Простите?
- Я кое-что вспомнила. Когда вы попросили Луизу сделать анализы, и она обратилась ко мне за разрешением, я сказала, что нужно оставить компьютерный файл отчета, как того требует руководство университета. Они очень строго относятся к работе "на сторону", точнее, даже не они, а страховые компании, финансирующие университет. Для Луизы на кафедральном сервере был создан файл, чтобы она заносила туда информацию обо всем, что делает - так проще подсчитать затраты на использованное оборудование и реактивы. Последнее, что ей надо было внести в файл - это окончательный отчет, который будет оставаться на сервере до тех пор, пока заказчик не получит счет и не рассчитается.
- И вы думаете, что она могла сделать это перед тем, как распечатать отчет для "Сай-Мед"?
- Я почти уверена, что она так и сделала.
- Кто об этом знает?
- Только я и заведующая лабораторией.
- Замечательно. Насколько понимаю, когда вы с Луизой встречались с самозванцем, об электронном файле речь не заходила?
- Это не относилось к делу, - объяснила Мэри Лайонс. - Хотя когда тот мужчина поблагодарил нас перед уходом, я напомнила ему, что он получит счет.
Подумав, Стивен решил, что это не могло вызвать подозрений Монка.
- Для меня крайне важно увидеть этот отчет, - сказал он. - И думаю, не нужды говорить, что об этом никто не должен узнать, профессор.
- Я поняла. Когда вы хотите приехать?
- Завтра с утра, если можно.
- Отлично. Это суббота, людей будет мало, особенно в бухгалтерии.
Закончив разговор, Стивен поехал в Дамфрис и снял номер в местной гостинице. Он поужинал в баре, выпил несколько порций джин-тоника и провел беспокойную ночь - волны вины перед Луизой Эйвери накатывали на берега сюрреалистичных снов, в которых тела с переломанными конечностями лежали на красных пляжах под черными скалами и темными небесами. В этих волнах тонула даже та незначительная радость по поводу того, что расследование, возможно, сдвинулось с мертвой точки… Проснулся Стивен в шесть утра, и сразу выехал в Ньюкасл.
Тридцать пять
Ощущая стук крови в висках, Стивен сидел в кабинете Мэри Лайонс, наблюдая, как она набирает пароль для входа на сервер кафедры и ищет файл Луизы Эйвери. Движения ее пальцев были медленными и неуверенными, взгляд слишком часто перемещался с клавиатуры на экран и обратно. Это заставило Стивена задуматься о проблеме возраста. Независимо от интеллектуальных способностей многим пожилым людям, несмотря на все их усилия, общение с компьютерами дается с трудом.
- А, вот он! - сказала Мэри Лайонс, затем последовала очередная пауза. - И… да, она внесла данные в файл.
Стивен закрыл глаза и мысленно возблагодарил судьбу - казалось, что с плеч упал тяжеленный груз. Заведующая кафедрой нажала еще несколько клавиш, затем торжественно прошла через весь кабинет к принтеру и остановилась возле него в ожидании. Через минуту она вернулась с распечатанным отчетом и вручила его Стивену со словами:
- Надеюсь, это поможет справедливости восторжествовать!
Стивен кивнул, не решаясь высказать очередную просьбу. Видимо, его нерешительность была заметной, потому что Мэри Лайонс сама заговорила об этом:
- Вы хотите попросить меня никому ни о чем не говорить, в том числе и полиции?
- Я знаю, что прошу слишком многого, но обещаю вам, что в расследовании смерти Луизы не будет никакого укрывательства. Справедливость восторжествует - может быть, окружным путем, но это обязательно произойдет.
Они попрощались, и Стивен отправился обратно в Лондон. Он заранее позвонил дежурному офицеру в "Сай-Мед", попросил его связаться с Макмилланом и передать просьбу встретиться как можно скорее. Он знал, что сэр Джон с женой часто уезжает из дома на выходные, но всегда оставляет в "Сай-Мед" контактный телефон на случай крайней необходимости.
- Я возвращаюсь из Ньюкасла, - объяснил Стивен дежурному. - Выезжаю прямо сейчас.
- Что-то еще?
- Нам понадобится научная консультация.
- Какого рода?
- Эксперт по трансплантационной хирургии, желательно, научный работник.
- Я посмотрю, кто у нас есть в списке, - пообещал дежурный. В "Сай-Мед" имелся список консультантов, у которых при необходимости можно было попросить совета. Это были исключительно эксперты в своих областях, которым платили предварительный гонорар и, что еще более важно, которые уже завоевали репутацию, консультируя членов правительства.
- Вы хотите, чтобы я вызвал эксперта, или подождете до встречи с сэром Джоном?
- Сначала поговорите с сэром Джоном и озвучьте ему мою просьбу. Посмотрим, что он скажет, и начнем плясать оттуда.
- Будет сделано.
Стивен уже добрался до автомагистрали М1, когда ему на телефон пришло сообщение, что встреча с Макмилланом назначена на четыре часа дня в Министерстве внутренних дел. Дежурный интересовался, успеет ли мистер Данбар приехать.
- Без проблем, - отозвался Стивен.
Он приехал за десять минут до назначенной встречи, но Макмиллан уже был в министерстве - пытался совладать с кофеваркой в кабинете Джин Робертс. Стивен взял на себя руководство процессом.
- Эксперт будет? - спросил он.
- Хирург-трансплантолог, - кивнул Макмиллан. - Джонатан Портер-Браун. Зачем он нам нужен?
- Нам нужно, чтобы он выяснил, что именно Луиза сочла необычным в результатах анализов. Узнав это, мы, возможно, поймем, зачем Монку было ее убивать.
- Тогда почему в нашей лаборатории этого не обнаружили?
- Будем надеяться, что наш эксперт сможет объяснить нам и это. У нас еще не было возможности сравнить отчеты. Они могут отличаться.
К тому времени, как прибыл Джонатан Портер-Браун, кофеварка наконец справилась с заданием. Стивен оторвался от мытья подставки для чашек, чтобы обменяться рукопожатием с высоким загорелым мужчиной, и с удивлением обнаружил, что рукопожатие гостя вялое, а ладони влажные.
- Не желаете кофе? - спросил он. - Я как раз оттачиваю свои способности в роли баристы.
- Не откажусь, - улыбнулся Портер-Браун. - Эспрессо, будьте добры.
Втроем с чашками кофе в руках они прошли в кабинет Макмиллана, и тот поблагодарил Портер-Брауна за то, что тот согласился прийти.
- Я еще девственник в отношении "Сай-Мед", - пошутил хирург. - Конечно, я знал, что числюсь в вашем списке, но до сегодняшнего дня меня еще не вызывали. Чем могу вам помочь?
- Вы трансплантолог, мистер Портер-Браун, и первоклассный специалист в своей области. Нас интересует ваше мнение об участниках одной операции по пересадке костного мозга. Мы хотели бы, чтобы вы изучили лабораторные отчеты анализов, взятых у пациента и донора, и сказали нам, видите ли вы в них что-то необычное.
- Задача несложная, по крайней мере, на первый взгляд, - сказал Портер-Браун. Он продолжал улыбаться, но Стивен не мог отделаться от мысли, что хирург нервничает. Язык его тела говорил о том, что в этой ситуации он чувствует себя крайне неуютно. Это было нетипично для хирурга: Стивен неоднократно убеждался, что уверенность в себе - иногда даже чересчур выраженная - была необходимым условием для этой профессии. Может быть, дело в том, что хирурга попросили приехать в министерство немедленно? Кроме того, он только что признался, что "Сай-Мед" обращается к нему за помощью впервые…
Макмиллан вручил Портер-Брауну лабораторный отчет по пациенту Икс.
- Это результаты анализов реципиента.
Внимательно изучив отчет, хирург сказал:
- Не вижу ничего необычного.
- А это отчет по донору, - сказал Макмиллан, протягивая еще более подробный отчет, сделанный лабораторией "Сай-Мед".
- Боже, - сказал Портер-Браун, перелистывая папку. - Всеобъемлющий, ничего не скажешь… Лаборатории заплатили за анализы? Не хватает только размера шагового шва.
Макмиллан улыбнулся, но Стивен снова отметил признаки нервозности: пока Портер-Браун читал отчет, над его верхней губой выступили капли пота.
- Я бы сказал, что донор почти идеально подходит для пациента, на лучшее не стоит и рассчитывать, - объявил он наконец, кладя папку на стол.
- Совсем ничего необычного? - переспросил Макмиллан.
- Единственная необычная вещь, которую я вижу - это полнота проведенного обследования донора. Откровенно говоря, я не уверен, что понимаю цель половины из этих анализов.
- Мы запросили у лаборатории максимально полный отчет, - объяснил Макмиллан.
- Что ж, вы его получили, но как хирурга-трансплантолога меня интересовала бы лишь совместимость по группе крови и тканевая совместимость, а они идеальные.
Стивен протянул Портер-Брауну копию отчета Луизы.
- Не могли бы вы взглянуть и на этот отчет?
Портер-Браун взял папку.
- Пациент или донор?
- Донор, - сказал Стивен.
Портер-Браун начал читать, затем взял отчет лаборатории "Сай-Мед" и принялся их сравнивать.
- Это анализы одного и того же человека, - закончив, озадаченно сказал он. - Иначе быть не может. Это должен быть тот же самый донор. Насколько я вижу, результаты идентичны.
- Так и есть, - согласился Стивен. - Просто анализы сделаны в разных лабораториях.
- А, вот оно что, - на лице хирурга появилась понимающая улыбка. - Вы проверяли работу лабораторий. - Стивен и Макмиллан улыбнулись, но промолчали. - Что ж, джентльмены, могу только повторить, что донор идеально подходит для пациента. Результаты работы обеих лабораторий совпадают.
- И совершенно ничего необычного? - настаивал Макмиллан.
Стивен заметил, что Портер-Браун снова занервничал, но после секундной заминки тот пожал плечами и сказал:
- С моей точки зрения, совершенно ничего. Что касается всех дополнительных - и с моей точки зрения, совершенно ненужных - анализов, я все-таки не истина в высшей инстанции. Я простой хирург, джентльмены.
- Спасибо вам, мистер Портер-Браун, - улыбнулся Макмиллан. - Мы вам очень признательны. Еще раз прошу прощения за то, что побеспокоили вас в выходной.
- Рад был оказаться полезным, - отозвался хирург, вставая. Мужчины снова обменялись рукопожатием. Ладони по-прежнему влажные, отметил про себя Стивен.
Макмиллан проводил хирурга до выхода. Вернувшись, он сказал невесело:
- Что ж, судя по всему, мы опять на том же месте.
- В этом что-то ужасно неправильное, - пробормотал Стивен. - Задницей чую, как говорила моя старая бабушка.
- Не могли бы вы - или ваша бабушка - выражаться конкретнее?
- Думаю, мы сильно ошиблись, попросив Портер-Брауна проконсультировать нас.
- У него безупречная репутация. Он лучший специалист в своей области, - возразил Макмиллан.
- Не сомневаюсь, но таким же специалистом был Джон Мотрэм, - сказал Стивен. - Вот почему его пригласили для консультации в "Сан-Рафаэль". Если судить по словам Кэсси Мотрэм, все участники этой чертовой пересадки были лучшими специалистами.
Глаза Макмиллана расширились, когда до него дошел весь смысл сказанного Стивеном.
- Только не говорите мне, что Портер-Браун на самом деле был участником операции!
- Это объяснило бы, почему на протяжении всей беседы он нервничал, как нашкодивший котенок, - пожал плечами Стивен. - Очень нетипично для хирурга. Ему действительно было здесь очень неуютно, и у меня сложилось четкое впечатление, что он скрывал что-то каждый раз, когда вы интересовались, не было ли чего-то необычного в отчетах.
- Черт возьми, - пробормотал Макмиллан, - если Портер-Браун на самом деле проводил ту операцию - что мы наделали? Можно сказать, открыли свои карты… - Он подошел к барному шкафу и плеснул в бокал шерри. - В моменты стресса алкоголь просто необходим, вы не думаете?
Стивен взял протянутый бокал.
- Они знают все, - задумчиво произнес он.
- Только если вы правы насчет Портер-Брауна, - поправил Макмиллан.
- О, он наверняка позвонил своим кукловодам, как только получил от нас вызов. Они знают, что мы заполучили отчет Луизы Эйвери…
- Но он идентичен тому, который у нас уже есть! - возразил Макмиллан, теряя терпение.
- Судя по словам нашего… "просто" хирурга, это так, - кивнул Стивен. - Но этого не может быть. Я повторюсь: мы что-то упустили из виду.
Он взял два отчета по донору и посмотрел на Макмиллана.
- Предлагаю пройтись по нему мелким гребнем, даже если на это уйдет вся ночь.
Секунду помедлив, сэр Джон согласно кивнул.
- А почему бы нам не воспользоваться оборудованием в одной из наших комнат для совещаний? - предложил он. - Если мы выведем оба отчета рядом на большом экране, легче будет заметить отличие. Это проще, чем всю ночь просматривать массу бессмысленных букв и цифр, сгорбившись за столом.
- Хорошая мысль, - согласился Стивен. - Но у нас нет отчетов на дисках, они только в бумажном виде.
- Тогда давайте прибегнем к старому проверенному способу. В двенадцатом кабинете есть диапроектор.
Тридцать шесть
Мужчины поднялись в кабинет для семинарских занятий, представлявший собой комнату без окон. У стены, перед выстроенными полукругом креслами, стояли стол, несколько стульев и кафедра. Пока Стивен устанавливал диапроектор, Макмиллан сдвинул кафедру в сторону и опустил проекционный экран. Стивен положил первые страницы двух отчетов рядом на стеклянную панель проектора и настроил фокус, добившись максимальной четкости текста.
Форматы отчетов были разные, поэтому просматривать их параллельно было невозможно, но на первой странице каждого были выведены большинство тестов совместимости, и Стивен с Макмилланом скоро пришли к заключению, что здесь различий нет. Дальше все стало гораздо труднее, поскольку порядок анализов начал варьировать. Прошло полтора часа, как вдруг Стивен пробормотал:
- Погодите…
- Что-то заметили?
- Четвертая строка сверху в разделе под заголовком "Ко-рецепторы". В анализе Луизы стоит "CCR5-/-", но я совершенно уверен, что во втором отчете… - Замолчав, Стивен поменял одну из страниц, лежавших на панели проектора. - Да, точно. Взгляните, в отчете лаборатории "Сай-Мед" написано "CCR5+/+".
- Верно, - согласился Макмиллан. Он несколько секунд смотрел на экран, затем спросил:
- Есть какие-нибудь идеи, что это означает?
- Никаких, но это определенно различие.
- Различие, - вздохнул Макмиллан и потер глаза. - И в настоящий момент это может быть именно та иголка в стоге сена, которую мы искали. Однако прежде чем звать ученых, предлагаю просмотреть оставшиеся части отчетов на предмет еще каких-нибудь отличий.
Еще через полчаса оба пришли к соглашению, что в двух лабораторных отчетах было лишь одно различие. Звук вентилятора проектора стих, и Стивен включил верхнее освещение.
- Неужели в этом все дело? - с сомнением спросил Макмиллан.
Стивен вполне разделял его сомнение, но сказал:
- Думаю, мы не узнаем это, пока не поймем, что означает этот параметр.
- Давайте на этот раз поговорим с кем-нибудь из нашей лаборатории, - сказал Макмиллан. - Посмотрим, что они смогут сказать по поводу этих различий.
- Сейчас вечер субботы, - заметил Стивен.
- Если ваши подозрения в отношении Портер-Брауна верны, время не на нашей стороне. Пусть дежурный вызовет Люкаса Нёйбауэра. Я хочу, чтобы он приехал сюда сегодня вечером. Скажите, пусть постарается к восьми.
Доктора Люкаса Нёйбауэра, заведующего биологической секцией "Ландборг Аналитикал", казалось, ничуть не возмутил тот факт, что его вызвали на работу субботним вечером. Когда Стивен заговорил об этом, ученый ответил:
- "Арсенал" проиграл сегодня - для чего теперь жить?
- Всегда есть следующий сезон, - сказал Стивен с сочувственной улыбкой, понимая, что надежды "Арсенала" на титул чемпиона премьер-лиги практически нулевые. - На те деньги, которые вам заплатит "Сай-Мед", вы запросто можете купить им нового нападающего…
Подшучивание прекратилось, когда в комнату вошел Макмиллан и поблагодарил Люкаса за то, что тот согласился прийти в такое время. Объяснив, в чем заключается проблема, он вручил Люкасу два отчета.
- Различие, судя по всему, в чем-то под названием "CCR5", - добавил Стивен. - В вашем отчете напротив этого параметра стоят два плюса, тогда как вторая лаборатория поставила два минуса.
Люкас, высокий мужчина славянской внешности лет сорока пяти, передвинул очки на лоб и принялся сравнивать два документа, поднеся их к самым глазам и поворачивая голову от одного к другому. Точь-в-точь орел, созерцающий свой обед, подумал Стивен. Ничто не могло пройти мимо внимания Люкаса Нёйбауэра: он был прирожденным ученым.
- Интересно… - пробормотал он через какое-то время и снова погрузился в молчание.
- А давайте вы сначала скажете нам, что такое CCR5? - попросил Макмиллан.
- Это ко-рецепторы на поверхности человеческих иммунных клеток, называемых Т-хелперами, - коротко ответил Люкас, не прерывая чтения.
Макмиллан хмыкнул, намекая на то, что все еще ждет ответа на свой вопрос - понятного ему ответа.
- Для нас важно то, что вирусы пользуются этими рецепторами, чтобы проникать в Т-хелперы, - объяснил Люкас.
- Но как это относится к пересадке костного мозга человеку с тяжелым лейкозом?
- Никак.