История Чарльза Декстера Варда - Лавкрафт Говард Филлипс 6 стр.


Многиесчитали, чтоонобязан этим химическимопытам,

постоянномусмешиванию и выпариванию разнообразных веществ. Поговаривалио

каких-тостранных субстанциях, которыеонпривозилнасвоих кораблях из

ЛондонаисострововВест-Индии иливыписывализ Ньюпорта,Бостонаи

Нью-Йорка;и когдастарыйдокторДжейбз Бовен,приехавшийиз Рехобота,

открылсвоюаптекунапротивБольшогоМоста, подвывеской"Единороги

Ступки",не прекращалисьразговорыо разных зельях,кислотах и металлах,

которые молчаливый отшельник покупал и заказывал у доктора.

Подозревая,чтоКарвенобладаетчудесными,никомукроменегоне

доступнымимедицинскимизнаниями,множестволюдей,страдающихразными

болезнями,обращались к нему за помощью. Но несмотря на то, что онпоощрял

это,правда, не особенно горячо, и всегдадавалим в ответ на ихпросьбы

декоктынеобычногоцвета,былозамечено,чтоегосоветыилекарства

приносилиочень мало пользы. Наконец,когда прошлосвыше пятидесяти лет с

того дня, как он поселился в городе, а между тем его лицо и весь внешний вид

изменились не более, чем летнапять, по городу поползли зловещие слухи- и

теперь уж люди были довольны,что Карвен ни с кемне общается, предпочитая

одиночество.

Частные письмаи дневники,относящиеся ктому времени,рассказывают

такжеио многих другихпричинах,из-закоторых людидивилисьДжозефу

Карвену, боялись его и наконец стали избегать, как чумы. Всем известнабыла

егострасть кпосещению кладбищ, гдеего видели в любое время суток и при

разныхобстоятельствах,однакониктонемог обвинить его в каком-нибудь

святотатственномпроступке.Унего была ферманаПотуксет Роуд, гдеон

обыкновеннопроводиллетоикуда,посвидетельствуочевидцев,часто

направлялся верхом вжаркийполдень или самое глухое времяночи. Тамего

единственнымислугамииработникамибыласупружескаячетаиндейцев из

племенинаррагансетт - муж, немой, покрытыйкакими-то странными шрамами, и

жена, неимоверно уродливая, может быть,из-за примеси негритянской крови. В

пристройке к дому помещаласьлаборатория, где проводились химические опыты.

Любопытныевозчикиирассыльные,которые доставлялинафермубутылки,

бутыли,мешкииящики, внося их через .низенькие задние дверцы,делились

своими впечатлениями о фантастических плоских стеклянных сосудах, тиглях для

плавленияметаллов, перегонных кубах ижарко пылающихпечах,которые они

виделив низкой комнате со стенами, покрытыми полками; онипророчествовали

шепотом,чтомолчаливый"химик"(онихотелисказать"алхимик")скоро

обязательно найдет философский камень.

Ближайшие соседи Карвена - Феннеры, жившие за четвертьмили от фермы -

рассказывали еще более удивительные вещи о странных звуках, которые, как они

утверждали,ночьюдоносилисьизсельскогодомаКарвена.

Ближайшие соседи Карвена - Феннеры, жившие за четвертьмили от фермы -

рассказывали еще более удивительные вещи о странных звуках, которые, как они

утверждали,ночьюдоносилисьизсельскогодомаКарвена.Этобыли

пронзительные вопли,говорили они, и какой-тосдавленный вой; имказалось

подозрительным,чтонафермудоставлялосьпоразнымдорогамогромное

количество всякойедыиодежды,так как труднобыловообразить,чтобы

одинокий пожилой джентльмен и пара слугмогли съесть столько молока, мяса и

хлебаиизноситьстолькопрочногошерстяногоплатья.Каждуюнеделю

доставлялисьновые припасы, а с ферм Кингстауна гналицелыестадаскота.

Тяжелоечувство внушало такжебольшоекаменноездание водворе фермы, у

которого вместо окон были узкие бойницы.

Бездельники, деньиночьшатающиеся по Большому Мосту, многоемогли

рассказать о городском доме Карвена, находящемся вОлни-Корт;не столько о

красивомновомжилищеотшельника,построенном в 1761 году, когда Карвену

должно былоисполниться сто лет, сколько о егопервомдоме, низеньком, со

старинной мансардой,чердаком безокон, состенами,обшитымитесом;со

страннойнастойчивостью Карвен проследил затем,чтобы все бревна и доски

были сожжены после сносадома. Нужносказать, что здесьбыло меньше тайн,

чемнаферме,нопостоянныйсветвокнахвсамоенеобычноевремя,

несокрушимоемолчание двухчернокожих, вывезенных неведомо откуда, которые

были единственной прислугой в доме,внушавшее ужас неразборчивое бормотание

невероятно старого француза-домоправителя, ни с чем не сообразное количество

пищи, доставляемое, по свидетельству очевидцев, вдом, где проживало только

четыре человека, странные и пугающие голоса, которые вели приглушенные споры

в совершенно неподходящее для этоговремя, - всеэто,вместе сослухами,

ходившими о ферме в Потуксете, заслужило этому месту недобрую славу.

Визбранных кругахтакженеобходиливниманием домКарвена;ибо,

приехаввПровиденс, он постепеннопроникв церковные иторговыесферы

города, приобрелпри этомсамые приличные знакомстваи, казалось, получал

искреннее и неподдельное удовольствие отобщения с этими людьми. Онбыл из

хорошей семьи - Карвены из Салемапользовались широкой известностью в Новой

Англии. Вгородеузнали,чтоДжозефКарвенещевранней юности много

путешествовал,некоторое время прожил в Англиии совершил покрайней мере

две поездки на Восток; его речь, когда он удостаивал кого-нибудь разговором,

могла бы исходить из уст образованного и изысканно воспитанного англичанина.

Нопонеизвестным причинам Карвен нелюбил общества.Никогда не проявляя

явнойневежливостикпосетителям,онбылчрезвычайносдержан,словно

воздвигаямежду нимии собой невидимуюстену,такчтоонине решались

сказатьемучто-либо,опасаясь,чтоэтисловапрозвучатпошлои

бессмысленно.

Назад Дальше