Возвращение некроскопа - Брайан Ламли 16 стр.


Карточка была принята, считана и вытолкнута назад; зажужжали какие‑то механизмы, и дверь со щелчком открылась. Еще до того, как она окончательно распахнулась, Чингиз сделал какой‑то знак Вотскому, который выключил свет в тамбуре. В свете продолжавшей гореть аварийной лампочки Джаз разглядел лицо Вотского – бледное, покрывшееся холодным потом. К тому же, было отчетливо видно, как прыгает его адамово яблоко. Не было никаких сомнений в том, что этот здоровенный русский – жесткий человек, но, видимо, существовали вещи, способные напугать и его. Похоже, Джазу предстояло столкнуться с какой‑то из этих вещей.

Майор, однако, оставался, как всегда, хладнокровным. Он распахнул дверь настежь и жестом пригласил Джаза войти. Пробормотав какие‑то извинения, агент вошел в помещение. Сразу за ним проследовал Вотский, майор был последним и тут же запер дверь изнутри.

Здесь царила почти полная тьма. Только ряды небольших красных огоньков величиной с лампочку от фонарика мерцали в потолке. В их слабом свете можно было разглядеть прямоугольное стеклянное сооружение, стоявшее у одной из стен и похожее на гигантский аквариум для рыбок. Из темноты позади раздался голос майора:

– Вы готовы, Майкл?

– Как скажете, – ответил Джаз. Но не успели с его губ слететь эти слова, как он понял, что ему не придется насладиться видом тропических рыбок.

Щелкнул выключатель, и загорелся свет.

В контейнере что‑то пошевелилось и привстало!

Стоявший позади Джаза Вотский издал сдавленный звук. Он видел это раньше, знал, что там находится, но это предварительное знание, судя по всему, только усиливало его инстинктивную реакцию. И когда Джаз хорошенько пригляделся к тому, что находилось за стеклом, он понял причину этой реакции.

Эта штуковина была похожа на отпечатки в магмассе, которые майор не описывал в подробностях, но Джаз хорошо представлял их себе. Они были похожи, но не совсем, поскольку эта была живой. Извивающаяся, перетекающая с места на место, тварь из‑за толстого стекла контейнера сверкала глазами, в которых горело пламя ада. Размером она была с крупную собаку, но никак не была собакой. Джаз не мог сравнить ее ни с чем конкретным, разве что с соединившимися воедино худшими его ночными кошмарами. Она ни на секунду не фиксировалась в одном положении, так что трудно было определить ее форму. Хуже того, похоже, она и сама не знала, какую форму хочет принять!

Когда эта штуковина на мгновение распласталась на стекле контейнера, ее можно было принять за пиявку. Прилегавшая к стеклу часть была сморщена и по форме напоминала огромную вытянутую присоску. Однако четыре конечности, хвост и голова могли бы принадлежать, скорее, гигантской крысе! Именно так она и выглядела – на долю секунды. А потом...

Голова и конечности изменились и, претерпев мгновенную метаморфозу, стали напоминать человеческие. Почти человеческое лицо прижалось к стеклу, расплющиваясь о его поверхность, глядя чуть ли не жалобно на пришельцев. Оно гримасничало: на нем было выражение, частично напоминавшее улыбку, частично – горе, частично – презрение, а потом эти человеческие челюсти раскрылись совершенно нечеловеческим образом. Гигантская пасть была усеяна внутри чудовищными зубами пираньи!

Джаз отступил на шаг, ахнул и столкнулся с Вотским. Русский подхватил его за плечи, удержав на месте. А там, в контейнере, человеческие ручки превратились в когти, которые начали скрести стекло; лицо сжалось в черную кожаную маску, в вытянутую морду с огромными острыми волосатыми ушами – как у огромной летучей мыши; между конечностями растянулась какая‑то паутина, тут же превратившаяся в пленку, которая сформировала огромные крылья. Существо распахнуло их, взметнулось к верхней стеклянной крышке контейнера, а затем медленно опустилось на песчаное дно.

Джаз смутно сознавал, что кто‑то, видимо, Чингиз – да, даже Чингиз – пробормотал: “О Господи!”.

В этот момент существо вытянулось, приняв червеобразную форму с головой в виде наконечника копья, начало ввинчиваться головой в песок и тут же исчезло из виду. Поверхность песка немножко поволновалась и... асе исчезло.

После затянувшейся паузы Джаз наконец громко и облегченно вздохнул.

– Боже всемогущий! – тихо произнес он. Теперь все трое мужчин глубоко дышали, восстанавливая душевное равновесие. Джаз, прикрыв ладонью рот, взглянул на русских.

– Значит, вы хотите сказать, что эта... Это вылезло из того самого светящегося шара, так?

Чингиз, который при этом ярком свете казался бледным, глаза у него превратились в черные впадины на вытянутом лице, кивнул.

– Да, из Врат, – подтвердил он. Джаз недоверчиво покачал головой.

– Но как, черт побери, вам удалось поймать его? – вопрос казался весьма уместным.

– Как видите, – ответил майор, – оно не любит яркого света. И несмотря на то, что оно может по собственному желанию менять форму, умственные способности его очень ограничены – если таковые вообще присутствуют. Возможно, оно обладает чисто животными инстинктами. Мы полагаем, что оно могло атаковать Врата с их обратной стороны; в том мире тогда стояла ночь, а ярко сверкающая сфера могла быть воспринята как враг или, скажем, добыча. Но когда оно прорвалось на нашу сторону – в эту сферическую пещеру внизу – гам было все освещено, как днем. К счастью для людей, которые находились там, оно направилось прямо в одну из червоточин – чтобы спрятаться от света, вы понимаете? И у кого‑то хватило ума и выдержки набросить стальной лист на входное отверстие этой норы. Когда оно попыталось вылезти, ловушка была уже захлопнута.

– И как давно вы, – Джаз вдруг заметил, что ему удивительно трудно сформулировать свою мысль и одновременно почти невозможно оторвать взгляд от контейнера, – захватили эту штуковину?

– Восемнадцать месяцев назад, – ответил майор. – Это был третий контакт.

– Слишком близкой степени, – Джаз в конце концов сумел взять себя в руки.

– Простите? – Чингиз непонимающе смотрел на него.

– Не обращайте внимания, – махнул рукой Джаз. – Но скажите, чем же оно питается? – Он не знал, зачем задал этот вопрос. Возможно, вспомнив о зубах и о том, что майор говорил относительно добычи.

Майор сощурил глаза. Не хитро, а скорее задумчиво. Он открыл дверь и выключил свет. Они вновь вышли на периметр, и майор, возглавлявший поход, направился к своему жилищу. По пути Джаз спросил:

– Насколько я понимаю, оно что‑нибудь ест? Чингиз сохранял молчание, но за него ответил Вотский:

– Ну да, разумеется, ест. Может, оно и не нуждается в еде, но ест, когда ему предлагают. Оно ест людей или что‑нибудь другое, в чем есть кровь и потроха! Или съело бы, если бы его угостили. Хранитель кормит его кровью и фаршем, которые загоняют туда через специальную трубку. Он в точности знает, сколько еды давать. Если дать слишком много, то эта штуковина становится больше и сильней. Если давать слишком мало – она начинает сжиматься и впадает в спячку. Когда разработают методику безопасной работы с ней, мы попытаемся выяснить, что заставляет ее “тикать”.

– Кто разработает?

– Специалисты из Москвы, – пояснил Вотский, пожав плечами. – Люди из...

– Карл! – Хув резко оборвал его.

Джаз подумал: “Значит, несмотря на то, что я являюсь пленником, и несмотря на всю “гласность” Чингиза, есть у них все‑таки и секреты”.

– Да, специалисты, – сказал Чингиз. – Если они сумеют разузнать о нем побольше, то, может статься, удастся узнать кое‑что и о мире, из которого появилось это существо.

Назад Дальше