Смерть лорда Эджвера - Агата Кристи 12 стр.


На другом конце провода Брайан Мартин сдавленно вскрикнул.

- Боже мой! Значит, она это сделала! Я сейчас приеду.

- Что он сказал? - спросил меня Пуаро. Я ответил.

- А-а, - сказал Пуаро и довольно улыбнулся. - Значит, она это сделала! Вот оно что! Все, как я и предполагал.

Джепп с удивлением посмотрел на него.

- Не пойму я вас, мосье Пуаро. Сначала вы говорите со мной так, будто не верите, что она это сделала. А выходит, вы это знали с самого начала?

Пуаро только улыбнулся.

Глава 6

Вдова

Брайан Мартин сдержал слово. Менее чем через десять минут он вошел в нашу гостиную. Пока мы его ждали, Пуаро говорил на посторонние темы, и как Джепп ни старался, он не смог вытянуть из него ничего интересного.

Видно было, что известие потрясло молодого актера. Он был бледен как мел.

- Какой ужас, мосье Пуаро, - сказал он, пожимая нам руки, - какой ужас! Я не могу опомниться! И в то же время нельзя сказать, что я чересчур удивлен. Мне давно казалось, что что-нибудь в этом духе может произойти. Помните, я только вчера вам об этом говорил?

- Mais oui, mais oui <Ну да (фр.).>, - подтвердил Пуаро. - Я прекрасно помню, что вы мне вчера говорили. Позвольте представить вам инспектора Джеппа, который ведет это дело.

Брайан Мартин бросил на Пуаро укоризненный взгляд.

- Я понятия не имел, - пробормотал он, - вам следовало предупредить меня.

И он холодно кивнул инспектору.

- Не понимаю, зачем вы попросили меня приехать, я не имею к этому ни малейшего отношения, - добавил он.

- Мне кажется, имеете, - мягко возразил Пуаро. - Когда происходит убийство, следует забывать о своих антипатиях.

- Нет-нет. Я играл вместе с Сильвией. Я хорошо ее знаю. Да и вообще, она мой друг.

- Тем не менее, как только вам стало известно об убийстве лорда Эджвера, вы, не колеблясь, пришли к выводу, что убила его она, - холодно заметил Пуаро.

Актер вздрогнул.

- Вы хотите сказать?.. - Казалось, его глаза сейчас выскочат из орбит. - Вы хотите сказать, что я не прав? Что это не ее рук дело?

- Не беспокойтесь мистер Мартин, это сделала она, - вмешался Джепп.

Молодой человек обессиленно прислонился к спинке стула.

- Я чуть было не подумал, что совершил ужасную ошибку, - пробормотал он.

- В подобного рода делах дружеские чувства не должны быть помехой на пути к истине, - решительно заявил Пуаро.

- Так-то оно так, но...

- Друг мой, вы действительно хотите стать на сторону женщины, совершившей убийство? Убийство - самое страшное из всех преступлений!

Брайан Мартин вздохнул.

- Вы не понимаете. Сильвия - не обычная преступница. Она.., она не видит разницы между добром и злом. Она не может отвечать за свои поступки.

- Это решат присяжные, - сказал Джепп.

- Успокойтесь, - мягко произнес Пуаро. - Не думайте, что ваши слова будут рассматривать как обвинение. С обвинением выступили другие. Но вы должны рассказать нам то, что вам известно. Это ваш долг перед обществом.

Брайан Мартин вздохнул.

- Пожалуй, вы правы, - сказал он. - Что я должен рассказать?

Пуаро взглянул на Джеппа.

- Что я должен рассказать?

Пуаро взглянул на Джеппа.

- Вы когда-нибудь слыхали, чтобы леди Эджвер - хотя, наверное, лучше будет называть ее Сильвией Уилкинсон, - отпускала угрозы в адрес своего мужа?

- Да, несколько раз.

- Что она говорила?

- Что если он не даст ей развода, то она его “прикончит”.

- Может быть, она шутила?

- Нет. Думаю, она говорила вполне серьезно. Однажды она сказала, что сядет в такси, поедет к нему домой и убьет. Вы это тоже слышали, правда, мосье Пуаро?

И он с надеждой взглянул на моего друга.

Пуаро кивнул.

Джепп продолжал задавать вопросы:

- Мистер Мартин, нам известно, что она хотела получить свободу, чтобы выйти замуж за другого человека. Вы знаете, кто он?

Брайан кивнул.

- Кто же?

- Это.., герцог Мертонский.

- Герцог Мертонский?! - Инспектор присвистнул. - Она высоко метила! Еще бы... Один из самых богатых людей в Англии.

Брайан кивнул совсем уж удрученно.

Мне было не вполне понятно отношение Пуаро к происходящему. Он полулежал в кресле, сплетя пальцы и кивая в такт разговору головой, как человек, который поставил пластинку и с удовольствием слушает знакомый мотив.

- Ее муж отказался дать ей развод?

- Категорически.

- Вы это точно знаете?

- Да.

- А вот теперь настает мой черед, - неожиданно вмешался Пуаро. - Леди Эджвер попросила меня съездить к ее мужу и попытаться склонить его к разводу. Мы должны были увидеться с ним сегодня утром. Брайан Мартин покачал головой.

- У вас бы ничего не вышло, - уверенно возразил он. - Эджвер ни за что бы не согласился.

- Вы так думаете? - благожелательно спросил его Пуаро.

- Я уверен. И Сильвия это в глубине души тоже знала. На самом деле она не верила, что у вас что-нибудь получится. Она давно потеряла надежду. Ее муж был в отношении развода маньяком.

Пуаро улыбнулся, и его глаза сделались совершенно зелеными.

- Милый молодой человек, вы ошибаетесь, - ласково проговорил он. - Я виделся с лордом Эджвером вчера, и он согласился на развод.

Брайан Мартин чуть не упал со стула. Он смотрел на Пуаро круглыми от изумления глазами.

- Вы.., вы.., виделись с ним вчера? - заикаясь, пробормотал он.

- В четверть первого. Пуаро был, как всегда, точен.

- И он согласился на развод?

- Он согласился на развод.

- Вам следовало сразу же сообщить об этом Сильвии! - с упреком воскликнул молодой человек.

- Я так и поступил.

- Что? - воскликнули Мартин и Джепп одновременно.

Пуаро улыбнулся.

- Это несколько портит мотив, не так ли? - осведомился он. - А теперь, мистер Мартин, позвольте мне обратить ваше внимание вот на это.

И он показал ему газетную заметку. Брайан прочитал ее, но без особого интереса.

- Вы полагаете, что это ее алиби? - спросил он. - Насколько я понимаю, лорда Эджвера застрелили вчера вечером?

- Он был заколот, а не застрелен, - сказал Пуаро.

Назад Дальше