Смерть лорда Эджвера - Агата Кристи 20 стр.


.

- Я ее не лечил. До этого несчастья я был в ее квартире всего один раз - меня вызывали, когда у горничной нарывал палец. Мисс Адамс вышла тогда к нам на минуту, и очков на ней, ручаюсь, не было.

Пуаро поблагодарил врача, и мы откланялись. С лица моего друга не сходило выражение недоумения.

- Возможно, я действительно ошибаюсь, - проговорил он.

- Вы имеете в виду переодевание?

- Нет-нет. То, что она переодевалась, у меня сомнений не вызывает. Я имею в виду ее смерть. Подумайте: веронал у нее был. Возможно, она так переутомилась прошлым вечером, что боялась не уснуть и прибегла к его помощи.

Тут он, к большому удивлению прохожих, остановился как вкопанный и энергично ударил кулаком одной руки по ладони другой.

- Нет, нет, нет, нет! - закричал он. - Почему этот несчастный случай произошел в столь подходящий момент? Это не несчастный случай! И не самоубийство! Нет, она сыграла свою роль и этим подписала себе смертный приговор! Веронал мог быть выбран только потому, что убийце было известно о том, что она его время от времени употребляет. Но тогда убийца - кто-то, кто знал ее очень хорошо. Кто такой Д.? Я бы многое отдал, чтобы узнать, кто он, Гастингс.

- Пуаро! - одернул его я, поскольку он всецело был занят своими рассуждениями. - Идемте! На нас оглядываются.

- Да? Пожалуй, вы правы. Хотя меня совершенно не волнует, смотрят на меня прохожие или нет. Это не мешает течению моей мысли.

- Они уже начинали смеяться, - пробормотал я.

- Это не имеет значения.

Я не мог с ним согласиться, потому что больше всего на свете боюсь обратить на себя внимание окружающих. Пуаро же боится только одного: как бы жара или влажность не повлияли на форму его знаменитых усов.

- Давайте возьмем такси, - предложил Пуаро и замахал тростью.

Остановившемуся возле нас шоферу он дал адрес магазина “Женевьева” на Моффат-стрит.

"Женевьева” оказалась одним из тех заведений, где в витрине выставлена одна невыразительная шляпа и один поблекший шарф и где вам нужно подняться на второй этаж по отдающей затхлостью лестнице, чтобы наконец-то попасть в магазин.

Очутившись перед дверью с надписью “Женевьева. Входите смелее!”, мы подчинились команде и вошли в маленькую комнату, полную шляп, где нас встретила крупная блондинка с недоверчивым взглядом.

- Мисс Драйвер? - спросил Пуаро.

- Не знаю, сможет ли она вас принять. А вы по какому делу?

- Пожалуйста, передайте мисс Драйвер, что ее хочет видеть друг мисс Адамс.

Но белокурой красавице не пришлось выполнять его поручения.

Черный бархатный занавес справа от нас разлетелся в обе стороны, и перед нами предстало маленькое, энергичное существо с ярко-рыжими волосами.

- В чем дело? - спросила она.

- Вы мисс Драйвер?

- Да. Что вы сейчас сказали о Карлотте?

- Вы уже знаете печальную новость?

- Какую печальную новость?

- Мисс Адамс умерла во сне ночью. Приняла слишком большую дозу веронала.

Девушка широко открыла глаза.

- Какой ужас! - воскликнула она. - Бедная Карлотта! Не могу поверить! Вчера еще она стояла передо мной живая и невредимая!

- Тем не менее это правда, мадемуазель, - сказал Пуаро.

- И в связи с этим я хотел бы сказать вам вот что: сейчас около часа дня. Я и мой друг приглашаем вас пообедать вместе. Мне нужно задать вам несколько вопросов.

Девушка оглядела его с головы до ног. Она явно была не робкого десятка и чем-то напоминала мне фокстерьера.

- Кто вы? - требовательно спросила она.

- Меня зовут Эркюль Пуаро. Это мой друг, капитан Гастингс."

Я поклонился. Она перевела глаза на меня.

- Я о вас слышала, - сухо сказала она. - Пойдемте. Дороти! - обратилась она к блондинке.

- Да, Мэри?

- Миссис Леетер придет на примерку той шляпы а-ля Роза Декрат, которую мы для нее делаем. Попробуйте другие перья. Пока, я скоро буду.

Она схватила маленькую черную шляпку, повесила ее на ухо, несколько раз стукнула себя пуховкой по носу и коротко бросила Пуаро:

- Пошли!

Через пять минут мы сидели в ресторанчике на Довер-стрит. Пуаро сделал заказ, и перед нами уже стояли коктейли.

- Итак, - сказала Мэри Драйвер, - Объясните, что все это значит? В какую историю она попала?

- Значит, она попала в историю, мадемуазель?

- Кто, собственно, задает вопросы: вы или я?

- Я полагал, что их буду задавать я, - улыбнулся Пуаро. - Насколько мне известно, вы с мисс Адамс были большими подругами.

- Верно.

- В таком случае, прошу вас, мадемуазель, принять мои уверения в том, что все свои действия я предпринимаю в интересах вашей покойной подруги.

Последовала минутная пауза, во время которой Мэри Драйвер обдумывала сказанное Пуаро. В конце концов она утвердительно кивнула головой.

- Я вам верю. Продолжайте. Что вы хотите знать?

- Правда ли, мадемуазель, что вчера ваша подруга обедала с вами?

- Да.

- Она говорила вам, какие у нее планы на вечер?

- Конкретно о вечере она не говорила.

- Но что-то все же, сказала?

- Да. Она говорила о чем-то, что, наверное, вас и интересует. Учтите, это был секрет.

- Разумеется.

- Так, дайте подумать. Наверное, лучше мне все рассказать своими словами.

- Прошу вас, мадемуазель.

- Карлотта была очень возбуждена. С ней это редко бывает. Она не из тех, кто волнуется. Ничего определенного она не говорила, потому что дала кому-то слово, но она явно что-то замышляла. Какой-то, я думаю, колоссальный розыгрыш.

- Розыгрыш?

- Это ее слово. Правда, она не сказала, когда, где и каким образом. Но... - Она нахмурилась. - Понимаете, она вовсе не любительница розыгрышей и прочих не слишком умных шуток. Она серьезная, тихая, трудолюбивая девушка. То есть, мне кажется, что ее кто-то уговорил. И я думаю.., учтите, она этого не сказала...

- Да-да, понимаю. Что вы подумали?

- Я подумала.., да я просто уверена, что каким-то образом это связано с деньгами. У меня сложилось впечатление, что она заключила пари и была абсолютно уверена, что выиграет. В то же время это не совсем верно. Карлотта не заключает пари. Я, во всяком случае, такого не помню. Но, как бы то ни было, она рассчитывала получить деньги, это точно.

- Она говорила об этом?

- Не-е-ет.

Назад Дальше