Подвиг - Nabokov Vladimir 23 стр.


Авотъ и

письмо съ вычеркнутой, но четкой строкой:"Письмо принесетъ почтальонъ", --

иСофьяДмитрiевна пронзительно вспомнила, какъ, бывало,она съ Генрихомъ

идетъпоискрящейсядорогe, междуелокъ, отягощенныхъпирогами снeга, и

вдругъ--густойзвонъ бубенцовъ, почтовыясани, письмо,--и поспeшно

снимаешь перчатки, чтобы вскрыть конвертъ. Она вспомнила, какъ въ ту пору, и

затeмъ впродолженiепочти года, безумнобоялась, что Мартынъ, ничего ей не

сказавъ, отправитсявоевать. Еенемногоутeшало, что тамъ, въКембриджe,

естькакой-то человeкъ-ангелъ, который влiяетъна Мартына умиротворительно

--прекрасный,здравомыслящейАрчибальдъ Мунъ. НоМартынъвсе-таки могъ

удрать. {87} Полный покой она знала только тогда, когда сынъ бывалъ при ней,

въШвейцарiи,наканикулахъ.Письма,которыяона,спустягоды,такъ

мучительноперечитывала,были,несмотрянаихъвещественность,болeе

призрачнагосвойства,нежелиперерывымежду ними.Этиперерывыпамять

заполняла живымъ присутствiемъ Мартына, --тутъРождество,тамъПасха, а

тамъуже-- лeто,-- и впродолженiетрехъ лeтъ, доокончанiяМартыномъ

университета, ея жизньшлакакъ бы окнами, --да, помнится,помнится, --

окнами. Вотъ -- этотъ первый зимнiй праздникъ, лыжи, по ея совeту, купленныя

Генрихомъ, Мартынъ, надeвающiйлыжи..."Надо быть храброй, -- тихо сказала

самой себe Софья Дмитрiевна, -- надо быть храброй. Вeдь бываютъ чудеса. Надо

только вeрить и ждать.Если Генрихъ опять появится съ этойчерной повязкой

на рукавe, я отъ него просто уйду". И дрожащими руками, улыбаясь и обливаясь

слезами, она продолжала разворачивать письма.

То первоерождественское возвращенiе, которое егомать запомнила такъ

живо, оказалось и для Мартына праздникомъ. Емумерещилось, что онъ вернулся

въ Россiю, -- было всетакъ бeло,-- но, стeсняясь своей чувствительности,

онъобъэтомъматеритогданеповeдалъ,чeмълишилъееещеодного

нестерпимаговоспоминанiя.Лыжиемупонравились;намгновенiевсплылъ

занесенныйснeгомъ Крестовскiйостровъ,но,правда, онъ тогдавставлялъ

носкиваленокъ въ простыя пульца, да ещедержался за поводокъ, привязанный

ковздернутымъ концамълегкихъдeтскихълыжъ.Этижебылинастоящiя,

солидныя, изъ гибкой ясени,и сапоги тоже были настоящiе,лыжные. Мартынъ,

склонивъодноколeно,натянулъ запяточный{88}ремень,отогнувътугой

рычажокъ боковой пряжки. Морозный металлъ ужалилъ пальцы. Приладивъ и другую

лыжу, онъ поднялъ со снeгу перчатки, выпрямился,потопалъ, провeряя, прочно

ли, и размашисто скользнулъ впередъ.

Да,онъ опятьпопалъ въ Россiю. Вотъэти великолeпныековры --изъ

пушкинскаго стиха,который столь звучночитаетъ АрчибальдъМунъ, упиваясь

пеонами. Надъ отяжелeвшими елками небо было чисто и ярко лазурно. Иногда отъ

перелета сойки срывался съ вeтки комъ снeгу и разсыпался въвоздухe. Пройдя

сквозь боръ, Мартынъвышелъ наоткрытое мeсто, откудалeтомъ спускался къ

гостиницe.

Иногда отъ

перелета сойки срывался съ вeтки комъ снeгу и разсыпался въвоздухe. Пройдя

сквозь боръ, Мартынъвышелъ наоткрытое мeсто, откудалeтомъ спускался къ

гостиницe.Вонъона -- далеко внизу,прямойрозовыйдымокъ стоитънадъ

крышей. Чeмъ она манитъ такъ,эта гостиница, отчегонадоопять стремиться

туда,гдeлeтомъонънашелътольконeсколькокрикливыхъугловатыхъ

англичаночекъ? Номанилаонанесомнeнно,подавалатихiйзнакъ,солнце

вспыхивало въ окнахъ. Мартына даже пугала эта таинственная навязчивость, эта

непонятнаятребовательность,бывавшаяу какой-нибудь подробности пейзажа.

Надоспуститься, -- нельзяпренебрегатьтакимипосулами.Крeпкiйнастъ

сладко засвистeлъ подълыжами,Мартынъ нессяпо скату все быстрeе,--и

сколько разъ потомъ, во снe, въ студеной кембриджскойкомната онъ вотъ такъ

нессяи вдругъ, въоглушительномъ взрывeснeга,падалъ и просыпался. Все

было,какъвсегда.Изъсосeдней комнаты доносилось тиканiе часовъ. Мышка

каталакусокъсахару.Попанелипрошличьи-тошагиипропали.Онъ

поворачивался на другой бокъ и мгновеннозасыпалъ, -- и утромъ, въ полуснe,

слышалъ {89} уже другiе звуки: въ сосeдней комнатe возилась госпожа Ньюманъ,

что-то переставляла,накладывала уголь, чиркала спичками, шуршала бумагой и

потомъуходила,атишинамедленнои сладконаливалась утреннимъ гудомъ

затопленнагокамина."Ничего тамъ особеннагонеоказалось,--подумалъ

Мартынъ и потянулся къночному столику за папиросами. -- Все больше пожилые

мужчины въ свэтерахъ: вотъ какiе бываютъ обманы. А сегодня суббота, покатимъ

въ Лондонъ. Чтоэто Дарвину все письма отъ Сони? Надо бы изъ него выдавить.

Хорошо бы сегодня пропустить лекцiю Гржезинскаго. Вотъ идетъ стерва будить".

ГоспожаНьюманъпринеслачай.Былаонастарая, рыжая, сълисьими

глазками."Вывчеравечеромъвыходилибезъплаща, --проговорилаона

равнодушно.--Мнeобъэтомъпридется доложить вашему наставнику".Она

отдернула шторы, дала краткiй, но точный отзывъ о погодe и скользнула прочь.

Надeвъхалатъ, Мартынъ спустился по скрипучей лeстницe и постучался къ

Дарвину.Дарвинъ, уже побритый и вымытый,eлъ яичницу съ бэкономъ. Толстый

учебникъ Маршаля по политической экономiи лежалъ, раскрытый, околотарелки.

"Сегодняопятьбылописьмо?"--строгоспросилъМартынъ."Отъмоего

портного", -- отвeтилъ Дарвинъ, вкусножуя."У Сони неважныйпочеркъ", --

замeтилъМартынъ."Отвратительный", -- согласилсяДарвинъ, хлебнувъ кофе.

Мартынъ подошелъ сзади, и, обeими руками взявъ Дарвина за шею, сталъ давить.

Шеябыла толстаяикрeпкая."Абэконъпрошелъ",--произнесъ Дарвинъ

самодовольно натуженнымъ голосомъ. {90}

XX.

Вечеромъоба покатили въ Лондонъ. Дарвинъ ночевалъ въодной изътeхъ

очаровательныхъ двухкомнатныхъ квартиръ для холостяковъ, которыя сдаются при

клубахъ, --а клубъДарвина былъоднимъ изълучшихъистепеннeйшихъ въ

Лондонe,съ тучными кожанымикреслами, съ лоснистыми журналами на столахъ,

съ глухонeмыми коврами.

Назад Дальше