Крысолов - Шют Невил 2 стр.


- Прожил там сорок лет.

- У моего дяди был дом на Стар-кросс, - и я назвал фамилию дяди.

Старик улыбнулся.

- Я вел его дела. Мы были большими друзьями. Но это было очень давно.

- Вели его дела?

- То есть нашафирмавела.Ябылкомпаньономадвокатскойконторы

"Фулджеймс и Хоуард".

Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моемдядюшке

и егосемействе,оеголошадяхиарендаторах.Разговорвсебольше

превращался в монолог; я вставлял два-три слова, иэтогобылодовольно.

Старикнегромкорисовалпочтизабытыемноюкартины,дни,чтоушли

безвозвратно, - дни моего детства.

Я откинулся в кресле, спокойно покуривал, иусталостьмояпроходила.

Поистине мне повезло, не часто встретишь человека, способногоговоритьо

чем-то, кроме войны. Сейчас почти все только и думают если неонынешней

войне, так о прошлой, и любой разговор скаким-тоболезненнымупорством

сводят к войне. А этого высохшего старика войнасловнообошластороной.

Его занимали самые мирные предметы.

Потом речь зашла о рыбной ловле. Оказалось,онстрастныйрыболов,я

тоже удил понемножку. Почти все морские офицеры берут на корабль удочкуи

ружье. В свободные часы мнеслучалосьловитьрыбунапобережьяхвсех

частей света, но обычно не стакойнаживкой,какаяполагается,ибез

особого успеха; зато Хоуард был настоящий знаток. Он побывал с удочкойво

всех уголках Англииичутьлиненавсемконтиненте.Вбылыедни

деятельность провинциального адвоката отнимала не слишком много времении

сил.

Мы заговорили о рыбной ловле воФранции,ияприпомнилсобственный

опыт.

- Я видел, французы очень занятным способом ловят на муху, - сказаля.

- Берут длиннющую бамбуковую жердь, футов этак в двадцать пять, слеской,

но без катушки. Для наживки пользуются мокрой мухой и ведут еепобурной

воде.

- Правильно, - с улыбкой подтвердил Хоуард. - Именно так и делают.Где

вы видели такую ловлю?

- Около Гекса, - сказал я. - Собственно, в Швейцарии.

Он задумчиво улыбнулся.

- Мне хорошо знакомы эти места... очень хорошо. Вы знаете Сен-Клод?

Я покачал головой:

- Юру я не знаю. Это, кажется, где-то возле Мореза?

- Да... недалеко от Мореза.-Онпомолчал;мыосталисьвдвоем,в

комнате было тихо, спокойно. Потом старик сказал: -Этимлетомяхотел

испробовать такую ловлю на муху в тамошних ручьях.Неплохоеразвлечение.

Надо знать, куда рыба идет кормиться. Нельзя просто забрасыватьмухукак

попало. Нужно вести ее так же осторожно, как искусственную.

- Стратегия, - сказал я.

- Вот именно. В сущности, стратегия в том и состоит.

Мы снова мирно помолчали. Потом я сказал:

- Не скоро мы опять сможем ловить рыбу в тех краях.

Так на сей раз я сам перевел разговорнавойну.Нелегкообойтиэту

тему.

- Да..

.. и это очень жаль, - сказал старик. - Мне пришлось уехать, когда

рыба еще не ловилась. До самогоконцамаяклевникудышный.Ручьиеще

совсем мутные и слишком полноводные-снегтает,понимаете.Позже,в

августе, ручьи мелеют, да и жара. Лучшее время - середина июня.

Я повернулся к нему.

- Вы ездили туда в этом году?-Конецмая,окоторомонупомянул

вскользь, это время, когда немцы через Голландию иБельгиювторглисьво

Францию, когда мы отступали к Дюнкерку, а французы были отброшены к Парижу

и за Париж. Казалось бы, не слишком подходящеевремядлястарикаудить

рыбу посреди Франции.

- Я выехал в апреле, - сказал он. - Думал провеститамвселето,но

пришлось уехать раньше.

Я удивленно посмотрел на него, невольно улыбнулся.

- Трудно было возвращаться?

- Нет, - сказал он, - не особенно.

- Наверно, у вас была машина?

- Нет, - сказал он. - Машины не было. Я плохой водитель, нескольколет

назад пришлось от этого отказаться. Глаза уже не те.

- Когда же вы уехали из Юры? - спросил я.

- Одиннадцатого июня, - сказал он, подумав. - Как будто так.

Я в недоумении поднял брови:

- И поезда шли по расписанию?

По моей работе мне хорошо известно было, чтотворилосьвтедниво

Франции.

Хоуард улыбнулся, сказал задумчиво:

- С поездами было неважно.

- Как же вы оттуда выбрались?

- По большей части пешком.

В эту минутупослышалосьмерное"трах...трах...трах...трах..."

четыре разрыва подряд не больше, чемвмилеотнас.Прочноекаменное

зданиеклубакачнулось,полыиоконныерамызаскрипели.Мымолча,

напряженно ждали. Потом протяжно завыли сирены и резко затрещализенитки.

Начался очередной налет.

- Черт подери, - сказал я. - Что будем делать?

Старик невозмутимо улыбнулся:

- Я останусь здесь.

Это было разумно.Пренебрегатьопасностьютолькорадитого,чтобы

избежать неудобств, глупо, но ведь над нами трисолидныхперекрытия.Мы

порассуждали об этом, разглядывая потолок и прикидывая,выдержитлион,

если обвалится крыша. Но с места не двинулись.

Вошел молодой официант с фонарем и каской в руках.

- Убежище внизу, ход через кладовую, джентльмены, - сказал он.

- А это обязательно - идти в убежище? - спросил Хоуард.

- Нет, только если пожелаете.

- А вы пойдете вниз, Эндрюс? - спросил я.

- Нет, сэр. Я иду на свой пост, вдруг зажигательная бомба попадет, мало

ли что.

- Ну, идите, -сказаля.-Делайтесвоедело.Акогданайдется

свободная минутка, принесите мне марсалы. Но сперва идите на пост.

- Неплохая мысль, -сказалХоуард.-Междузажигательнымибомбами

принесите и мне стакан марсалы. Я буду здесь.

- Хорошо, сэр.

Он ушел, а мы опять откинулись на спинки кресел.Былооколополовины

одиннадцатого.

Назад Дальше