Смятение чувств - Цвейг Стефан 29 стр.


Да, это

был я, - все отчетливее я узнавал эту настойчивуюстрастность, восторженную

жаждуегопостояннойблизости, безудержныйэкстаз, неудовлетворяющийся

духовным общением;яузналсебя,глупого, буйного мальчика,который,в

неведении своейсилы,ещеразпробуждает вотрекшемся отжизни богатый

источник творчества, еще раз зажигает в его душе факел Эроса. С изумлением я

узнал, чем я был длянего - я, робкий юноша, навязчивый энтузиазмкоторого

онлюбил,как самую святуюотраду своей старости. И сужасом яузнал, с

какой нечеловеческой силой боролась в нем воляс соблазном: ибокак-раз от

меня,любимогочистойлюбовью,большевсегоонбоялсяиспытать

издевательство, отвращение,содроганиеоскорбленноготела. Этупоследнюю

милостьжестокойсудьбыоннехотелотдатьнапоруганиечувственным

инстинктам. С ужасающей ясностью обнажились передомнойвсе его загадочные

поступки: он хотелво что бы то ни стало скрыть от меня эту тайну Медузы.*1

Вот почему он так ожесточенно сопротивлялся моей навязчивости, охлаждалмое

бурноечувстволеденящей иронией,резкозаменялинтимныйтонусловной

сдержанностью,укрощалнежноеприкосновениеруки-толькорадименя

принуждал он себя к суровости, - чтобы отрезвить меня и уберечь самого себя,

- а ведь все этонарушало мойдушевныймирна целые недели.Истойже

ослепительной очевидностьюяпонял этуночь,когда, не в силахподавить

бурнуючувственность, он,словнолунатик, подымалсякомне по скрипучей

лестнице, чтобыоскорбительнымсловом спастинашу дружбу. И,содрогаясь,

рыдаябез слез, изнываяот жалостик нему,растроганный, влихорадочном

возбуждении,я понял,сколькоон выстрадализ-заменя,какгероически

переносил эти страдания.

_______________

*1Медуза-вгреческой мифологии одна изтрехгоргон -страшных

существ, обладавшихвзором, откоторого люди окаменевали. -Прим.перев.

_______________

О,этот голос, звучавший во мраке! Как проникал он всамую глубь моей

души!Такихзвуковя никогда большенеслыхал:они шли из недосягаемых

глубин; их не знает обыкновенный человеческий удел. Так говорить мог человек

только раз в жизни, подобно лебедю, который, по преданию,поет только раз -

перед смертью.И этот голос, жгучий, пылающий голос,япринялвдушус

трепетом и болью, как женщина принимает мужа в свое лоно.

x x x

И внезапно умолк этот голос, и только тьма соединяла нас. Я ощущалего

близость, -он былотменяна расстоянииладони.И он почувствовал мое

неудержимое желание сказать ему слово утешения.

Но онсделал движение- зажегся свет. Утомленный, старый, измученный,

поднялся он с кресла. Медленными шагами приближался ко мне старик.

-Прощай, Роланд... Большени слова! Все междунами сказано! Хорошо,

что тыпришел.

Утомленный, старый, измученный,

поднялся он с кресла. Медленными шагами приближался ко мне старик.

-Прощай, Роланд... Большени слова! Все междунами сказано! Хорошо,

что тыпришел... и хорошодлянасобоих,что тыуходишь... Прощай... и

позволь мне... поцеловать тебя на прощанье!

Магическая сила толкнула меня ему навстречу. В его глазах ясно светился

яркий,обычно затуманенный огонь; он сверкал обжигающим светом.Он привлек

меня, его губы жадно впились в мои губы,нервно, судорожно он прижал меня к

себе.

Намоихгубах запечатлелсяпоцелуй,какогоне дариламне ниодна

женщина,-жгучий иполный отчаяния,какпредсмертный стон.Судорожный

трепетеготелапередалсямне;ясодрогалсяотнеиспытанно-грозного,

двойственного ощущения: отдаваясь емувсем существом,я в то жевремя был

преисполнен протеста противстольблизкого прикосновения мужскоготела-

тягостное смятение чувств, превратившее краткое мгновение в целую вечность.

Онвыпустилменяизсвоих объятий-будто какая-товнешняясила

оторвала одно тело отдругого, -струдом отвернулся и бросился в кресло,

спинойкомне.Неподвижноонсмотрел передсобойвпространство.Но

постепенноголова егобудто отяжелела; она склоняласьвсе ниже иниже и,

наконец,кактяжесть, долгокачавшаяся надпропастью,сглухим звуком,

внезапно опустилась на письменный стол.

Чувствобесконечной жалости охватиломеня.Невольноя приблизился к

нему. Но вдруг выпрямиласьсгорбленная спина и, отвернувшись от меня, из-за

оградысомкнутыхруконугрожающепростонал:-Уходи!... уходи!... не

надо... не надо... ради бога... пощади нас обоих... иди теперь... иди!

Я понял. С трепетом я отступил. Как беглец, оставил я милую комнату.

x x x

Никогда больше я не встречал его. Никогда не получал от него ни письма,

ни устной вести. Его сочинение не появилось,имя егозабыто; никто,кроме

меня, его не помнит. Итеперь вновь,как некогда, еще неопытный мальчик, я

чувствую: отец и мать до встречи с ним, женаи дети, после этой встречи, не

возбуждали вомнестоль глубокого чувства благодарности. Никого я не любил

так, как любил его

Назад