Неразлучные - Кларк Кэрол Хиггинс 15 стр.


Мы уже не первый год шьем свадебные платья. А начинали мы в подвале дома матери Альфреда в Индиане. – Она натянуто рассмеялась. – Вы и представить себе не можете, сколько наших творений так и не увидели света дня! Господи, да нам найдется, что порассказать! Но, в конце концов, это всегда означало, что парень, как бы это выразиться… не совсем подходящий! Уверена, вы еще найдете свое счастье, и тогда мы вам сошьем сногсшибательное…

– Только через мой труп.

– Ваше следующее свадебное платье за наш счет! – торжественно провозгласил Альфред.

– Мне нужны назад мои деньги, – холодно парировала Трейси. – Тогда я уйду отсюда, чтобы никогда сюда больше не возвращаться, и постараюсь как можно скорее забыть весь этот кошмар.

Чарис бросилась в другую комнату за чековой книжкой.

– Вы не возражаете, если я проставлю дату более поздним числом? Мы должны разобраться со счетами. К тому же, как вам, должно быть, известно, у нас похитили всю наличность… Все наши деньги, а это была немалая сумма. И кое‑что из моих любимых старинных украшений…

– Если чек вернут, мой адвокат подаст на вас в суд.

Зазвонил телефон. Альфред поспешно схватил трубку. Риган удивилась, что он не дал сработать автоответчику, хотя, с другой стороны, она понимала, что ему не терпелось поскорей прервать этот неприятный разговор.

– Алло? Да, это Альфред. Вам нравятся мои платья? – Он улыбнулся. – Огромное вам спасибо. Вы откуда, если не секрет! Да, это просто ужасно… – Он слушал, покручивая телефонный провод, а затем, прикрыв трубку ладонью, объявил:

– Это репортер из «Гэлакси госсип». Он просто в ужасе от того, что произошло. Хочет написать очерк о пяти невестах, которые в одночасье лишились своих свадебных платьев…

Трейси подскочила к телефону и оборвала связь.

– Идиот! Бестолочь! Меньше всего я хочу, чтобы мое имя попало на первые полосы газет!

Альфред робко протянул ей трубку; Трейси со стуком брякнула ее на рычаг. Затем она нагнулась и зловеще процедила прямо ему в лицо:

– Если мое имя каким‑нибудь образом просочится в прессу и окажется среди имен прочих невест, пеняйте на себя. Я вас разорю! Это понятно? Разорю. Мне не нужно, чтобы весь белый свет узнал о том, что меня бросил жених! Я и так буду выглядеть идиоткой в клубе, когда там об этом узнают. Да я вас по судам затаскаю! Вы мне за все ответите: за психический и моральный ущерб, за грубое вторжение в частную жизнь…

А у нее, должно быть, неплохой адвокат, подметила Риган.

Снова затрещал телефон; одновременно кто‑то позвонил в дверь. На этот раз настала очередь Чарис совершить побег:

– Должно быть, это служба доставки, – пробормотала она, опрометью бросаясь из комнаты с чековой книжкой в руке. – Интересно, как они сюда попали?

Но, дорогая, начнем с того, что это не Форт‑Нокс, чуть не сорвалось с языка у Риган. Но свои мысли она оставила при себе.

Под несмолкаемый трезвон телефона Чарис не без труда отворила тяжелую стальную дверь. В коридоре появились молоденькая женщина‑репортер и оператор; ослепительный свет софита над его камерой осветил комнату.

Трейси с быстротой молнии юркнула за диван.

– Какой позор! Как крыса, загнанная в угол! – с негодованием прошипела она.

– Мы уже знаем о том, что случилось, и с радостью подготовили бы репортаж… – с воодушевлением начала репортер.

– Сейчас не самое подходящее время, – твердо ответила Чарис, встав перед непрошеными гостями и закрывая у себя за спиной дверь комнаты.

– Но мы просто хотели помочь вам… – растерянно залепетала девушка, но конца ее фразы уже не услышал никто, кроме Чарис.

Подобно птице феникс, возрождающейся из пепла, Трейси глубоко вздохнула и медленно поднялась из‑за дивана.

– Теперь мне отсюда не выбраться! А я так хочу домой!

– Чарис быстро от них избавится, – заверил ее Альфред. – В подобных вещах ей нет равных. Но у нее это получается на удивление мило. Потом мы незаметно проведем вас по лестнице прямо к вашей машине так, что никто вас не увидит.

Адель широко улыбнулась:

– Трейси, ну ты прям как суперзвезда! Класс!

– Но я не суперзвезда! – огрызнулась несчастная Трейси.

– Если тебя бросает жених на глазах у всех, это просто кошмар, – философски заметила Адель. – Сразу же сплетни пойдут. Взять хотя бы…

– Мам, ради бога! Скажи ей, чтобы она заткнулась!

– Помолчи, Адель, – строго приказала Эллен. – Знаю, ты хочешь, как лучше, но…

– Почему он так со мной поступил? Что я ему сделала? – в отчаянии простонала Трейси.

– Вот именно: почему? – заметила Риган.

Трейси посмотрела на нее с нескрываемым изумлением. Ее поразило искреннее проявление сочувствия к ее горю. А Риган продолжала:

– Трейси, я собираюсь побеседовать со всеми невестами, чьи платья были похищены; может, в результате мне удастся выяснить, кому пришло в голову это сделать. Это не могло быть непредумышленное нападение. Напротив, тот, кто его совершил, заранее все обдумал и был исполнен решимости насолить одной из нас. Кто знает? Вы вот в шутку попросили меня откопать что‑нибудь нелицеприятное о вашем бывшем женихе. Но, по правде говоря, я и в самом деле планирую навести о нем справки.

Трейси разразилась истерическим хохотом:

– Это великолепно, клянусь богом! Я буду только рада каждому пятнышку, которое вам удастся найти на его безупречно чистом белье! В его патологически аккуратном шкафу!

– Ну, по крайней мере, прежде всего я хочу выяснить, не замешан ли он каким‑либо образом в этом преступлении. Вы случайно не в курсе, у него прежде были неприятности с законом?

– Единственное, в чем его можно обвинить, так это в том, что он патологически скучен, – ввернула Адель.

– Адель! – оборвала ее Трейси. Затем она снова посмотрела на Риган. – Нет, его ни разу не арестовывали, если вы это имели в виду. Он всегда так озабочен тем, что о нем подумают. Если вам нужна любая информация о его персоне, можете мной располагать. Я только рада буду, если в конечном итоге вам удастся смешать его с грязью. Я с превеликим удовольствием швырну ее прямо ему в лицо! – Риган заметила, что за все время их знакомства лицо Трейси впервые засияло от радости. – Если он действительно совершил это ограбление, тогда пускай весь мир узнает о том, что он меня бросил. Потому что тогда получится, что меня бросил социально опасный психопат.

– Ты смогла бы стать неплохим образцом для подражания, – ввернула Адель.

– Каким это образцом?

– Твой пример – хороший урок другим. Не стоит слишком усердствовать в достижении цели, потому что, не ровен час, ваши мечты сбудутся… На вашу голову. Но ты – одна из тех, кому в последний момент удалось избежать пули в затылок.

Трейси минуту или две обдумывала это заявление, не зная как на него отреагировать. Наконец она мигнула и обратилась к Альфреду:

– Тем не менее я по‑прежнему настаиваю, чтобы мое имя оставалось в тайне. Потому что если в итоге выяснится, что он невиновен, я буду выглядеть наивной дурехой, которую накануне свадьбы бросил жених.

Альфред энергично кивнул.

– Иначе не миновать вам суда, – добавила она.

Альфред снова кивнул.

Назад Дальше