Неразлучные - Кларк Кэрол Хиггинс 8 стр.


Был уже третий час.

– Если мы собираемся в Атлантик‑Сити, нам надо скоро выезжать, – крикнул Фрэнсис в спину Марко, который направился на кухню за банкой газировки.

– Я тут подумал… – повторил Марко.

– Очень хорошо, Марко, потому что я тоже думал…

Марко сделал вид, будто не расслышал. Вернувшись в гостиную, он уселся в раскладное кресло.

– Фрэнсис, скажи мне, где ежедневно устраиваются сотни свадеб?

– В церквях. В синагогах. На лужайках. В парках. Джойс сказала, что мечтает отпраздновать свадьбу где‑нибудь в парке, чтобы гости смогли прийти туда вместе со своими собаками.

– Прекрасно. Но я имел в виду совсем другое. Я хотел сказать – в каком городе?

Фрэнсис нахмурил брови:

– Не знаю. Мои родители на свой медовый месяц ездили на Ниагарский водопад.

– Да я не о медовом месяце толкую! Ладно, проехали. Слушай. Ежедневно сотни свадеб играются в Лас‑Вегасе.

– Ну и что?

– А то. Невестам нужны свадебные платья. А они у нас есть.

Фрэнсис побелел.

– У меня есть один знакомый паренек в Лас‑Вегасе. Мы отправим ему эти платья по почте. А уж он их толкнет кому надо. Я ему звякну. Там многие женятся с бухты‑барахты, когда у невесты уже нет времени раздобыть платье от какого‑нибудь известного модельера. А мы им подсобим. Марти вполне может потолкаться на ступеньках муниципалитета, куда они все идут регистрироваться. – Марко сделал паузу, чтобы отхлебнуть несколько глотков содовой. – Для них это будет счастливым приобретением. А мы с тобой неплохо подзаработаем.

– А кто этот парень? – спросил Фрэнсис.

– Я познакомился с ним во время одной из поездок.

– А в том, что касается денег, ему можно доверять?

Марко кивнул:

– Будь спок. Вряд ли он решится натянуть мне нос.

Хотел бы я знать, что это значит, подумал Фрэнсис.

– Сегодня суббота, – поспешно сказал он. – Почта уже закрыта.

– Ну, тогда отправим их в понедельник. Мне не терпится поскорее избавиться от этих чертовых платьев. Не нравится мне разъезжать по городу с этим тряпьем в багажнике. Если нас, не дай бог, остановят и потребуют открыть багажник, нам крышка.

Фрэнсис в ужасе замахал руками:

– Почему бы нам просто не избавиться от них? Отвезем их куда‑нибудь на свалку, да и дело с концом!

– Слишком опасно. И не очень‑то выгодно. Ты уже позвонил Джойс? Сказал ей, что мы уезжаем?

– Нет еще.

У Фрэнсиса зазвонил сотовый телефон. От неожиданности он вздрогнул. Все это не по мне, подумал он. Так и свихнуться недолго. Он посмотрел на экран:

– Это мама.

Марко выразительно округлил глаза.

– Привет, мам.

Мать Фрэнсиса Дженис и его отец, работавший электриком, жили на Лонг‑Айленде. Дженис работала на полставки официанткой в местной забегаловке. Это была крепкая самоуверенная женщина с весьма твердыми убеждениями, которые она никогда не считала нужным скрывать.

– Как твоя нога? – спросила она. – Я испугалась, как бы из‑за дождя тебе не стало хуже.

– У меня все в порядке.

– А по твоему голосу этого не скажешь. Марко все еще у вас?

– Да. – Фрэнсис посмотрел на приятеля. Как пить дать, мама не преминет отпустить по его адресу язвительное замечание.

Дженис презрительно хмыкнула.

– А Джойс? На работе?

– Да.

– Сегодня на ужин замечательная лазанья. Пальчики оближешь. Почему бы вам с Джойс не приехать к нам, когда она вернется домой? Ладно, так и быть, пускай и Марко приедет, все равно от него никуда не денешься.

– Спасибо, мам, но мы не можем.

– Но почему? Чем вы заняты?

– Мы с Марко… Короче, мы… собираемся в Атлантик‑Сити.

– Опять? Вы ведь там уже были на той неделе.

– Да. И отлично провели время. Я опять хочу выбраться куда‑нибудь и глотнуть свежего воздуха.

– Ты вполне можешь глотнуть свежего воздуха у нас на Лонг‑Айленде. А что Джойс?

– Едва ли она захочет к нам присоединиться.

– Ты только‑только отказался от костылей. Не рановато ли тебе слоняться по казино?

– У меня все будет нормально.

– Когда вы с Джойс наконец поженитесь?

– Чего? – оторопел Фрэнсис.

– Ты прекрасно меня слышал. Я не одобряю ваше неузаконенное сожительство. И ты прекрасно об этом знаешь.

– Сначала я должен выйти на работу, – уклончиво ответил Фрэнсис. Он помолчал и нервно облизнул пересохшие губы. – С чего это вдруг ты сейчас об этом спросила?

– Я только что вернулась домой с работы. Перед самым уходом по радио передали, что в Манхэттене ограбили салон для новобрачных и похитили несколько свадебных платьев. Всем сразу же стало жалко бедных невест, с которыми так бесчеловечно поступили. Теперь им придется затянуть пояса потуже, чтобы наскрести на новые платья. Те, кто решился на такое, – настоящие подонки. Подонки! Мало того что они взламывают сейф и выгребают оттуда все деньги и драгоценности, так еще и прихватывают с собой свадебные платья! Их, верно, мало пороли в детстве.

– Да, наверное, мам. Ладно, мне пора. Спасибо, что позвонила.

– Мы с тобой еще завтра поговорим. Позвони мне, сделай одолжение.

– Ладно. – Фрэнсис захлопнул крышку телефона.

– Все, пора выбираться отсюда. Позвоню Джойс из машины. – Он резко встал; так резко, что у него закружилась голова, и он чуть не упал. В его крови уже начал пульсировать адреналин.

– Эй, осторожней, дружище, – забеспокоился Марко, подхватывая приятеля под руку.

Слишком поздно спохватился, уныло подумал Фрэнсис. Слишком поздно…

Не могу поверить, что это происходит со мной за неделю до моей свадьбы, подумала Риган. Она только что проводила Джека до дверей; он предпочел воспользоваться лестницей, не дожидаясь, пока на их этаж приползет неторопливый лифт. Вернувшись в салон Альфреда и Чарис, Риган заметила на лице Норы обеспокоенное выражение, появлявшееся всегда, когда она размышляла над какой‑нибудь проблемой. Или когда обмозговывала интригу очередного романа. Но сейчас ее лицо будто бы говорило: «Риган, у тебя свадьба через семь дней, и у нас дел по горло! Умоляю тебя, не ввязывайся в эту историю!»

Но Риган думала о своем свадебном платье, похищенном парочкой грабителей, которые, помимо всего прочего, запросто могли убить Альфреда и Чарис. Я непременно должна их найти. Она мысленно улыбнулась, вспомнив об угрозах Бриан в адрес этих злодеев. Не хотела бы я повстречаться с ней в темном переулке.

– Альфред, не могли бы вы снова подробно рассказать мне все с того самого момента, когда к вам вломились грабители? Постарайтесь не упустить ни единой детали.

– Но мы уже все рассказали полиции, – ответил он, полулежа на черном кожаном диване. На столике теснились стаканчики с недопитым кофе и остатки сэндвичей.

– А я пока заварю чай с лавандой. Это успокаивает нервы, – поспешно сказала Чарис. – Со всеми этими взбудораженными невестами, которые вот‑вот нагрянут сюда, чашечка успокаивающего чая никому не повредит. – Она встала и принялась прибираться на кофейном столике.

– Мы с Кит вполне можем сделать это за вас, – предложила Нора.

Назад Дальше