Фаворит - Пикуль Валентин 8 стр.


К этому набору педагогических

средствследуетдобавитьбесподобнуювиртуозностьбрани,

которую Брюммер по прибытии в Россию радикально обновил за счет

пленительных русских выражений...

-- Учиться так учиться, -- говорил он здраво.

В один из дней тетушка вызвала племянника к себе и поставила

перед ним пэновский портрет его цербстской кузины.

-- Узнаешь ли? -- вопросила конкретно.

-- Впервые вижу, -- получила ясный ответ.

Елизавета Петровна малость даже оторопела:

--Ятут стараюсь, в Европах этих разных все пороги обила,

невестудлятебясыскивая,атысвоюжесестрицуне

признаешь...Ступай!--велелаона.-- Я тебя супружеством

отягощу. А жена -- не тетка родная. Она живо даст тебе на орехи

с изюмом...

Итак, читатель, 1 января 1744годавкапеллецербстского

замкапоявилсякурьерспакетом.Егошагиприближались:

цок-цок... Он обошел Фике, вытянувшуюся передним,миновали

герцогаХристиана,вручивэстафетув руки герцогини Иоганны

Елизаветы.

-- От кого? -- спросила она с некоторым испугом.

-- От... простите, не извещен.

Все потянулись в замок -- к столам, к каминам, ктрубками

пиву.ВладельцыЦербстапримолкли,выжидаякогда герцогиня

ознакомится с посланием. Наконец она вышла из кабинета:

-- Фике, это касается лично вашей персоны...

Большие водыполитикииногдапротекаютгрязнымитемными

каналами.Письмо было от Брюммера, но писал он так, что за его

спиною ощущалось жаркое дыхание самой Елизаветы.Фикескосила

глазкинадепешу из Петербурга: "...императрица желает, чтобы

ВашаСветлость,сопровождаястаршуюдочьВашу,принцессу,

прибылисюдавозможно скорее... Вы слишком просвещенны, чтобы

не понять истинного смысла тогонетерпения,скакимрусская

императрица желает Вас видеть..." Герцог спросил жену, указывая

трубкой:

-- Могу я знать, что здесь писано к вам?

Иоганна Елизавета закрыла письмо ладонями:

--Нет!--Но тут же разболтала: -- Я еду в Россию и везу

туда Фике. А в Берлине по векселю Елизаветы король отсыплет мне

дукатов, сколько я попрошу... Это великая тайна, мой друг! Пока

мыскачемвРоссию,ниоднакошкавЕвропенедолжна

шевельнуться.Мы отъезжаем под именем графинь Рейнбек и лишь в

Риге сможем называться своими подлинными именами...

Вдруг перед замком (опять роковое "вдруг")протрубилрожок

почтальона,изкаретывыбралсякраснорожийфельдъегерь,

поднялся в замок и, вскинув ко лбу пакет, вручил его герцогине:

-- Вашей светлости от его королевского величества.

-- Мускусу! -- закатила глаза герцогиня. --Ах,неужелив

этом доме никто не видит, что мне дурно... ах, умираю, спасите!

Каждыйчаспо эстафете, сначала из Петербурга, а теперь из

Берлина, -- это слишком помпезно. Сбрызнутаяострыммускусом,

герцогиняпрочла: король требовал скорейшего отъезда в Россию.

--Ах,неужелив

этом доме никто не видит, что мне дурно... ах, умираю, спасите!

Каждыйчаспо эстафете, сначала из Петербурга, а теперь из

Берлина, -- это слишком помпезно. Сбрызнутаяострыммускусом,

герцогиняпрочла: король требовал скорейшего отъезда в Россию.

Герцог Христиан ходил покомнатам,задевалколенямистулья,

обитые гризетом цербстского производства, и -- рассуждал:

--Явсе-такинепонимаю,чтовнашемтихомЦербсте

происходит? Кто объяснит мне эту странную суматоху?

-- Едем! -- закричала жена. -- Вы, мой друг,сущийболван,

еслинедогадываетесь, что наша ничтожная Фике станет русской

императрицей... Готовьте лошадей и кареты... в дорогу!

Фикеонемела.Апередеематерью,жаждавшейтрепетных

удовольствий,открыласькартина блистательной жизни в России:

торжественныепочести,праздникиифейерверки,кавалькады

любовников,которые,сгораяот страсти, скачут за нею в тени

романтических дубрав, а она -- гордая! -- всемотказывает.Но

тутявляетсянектонеотразимый, и перед ним она слабеет. При

этом ангальтинка плотоядно размышляла: "В любом случае моя дочь

может только мешать мне наслаждаться..." Строгим тономонаей

сказала:

--Фике,разрешаю вам взять в Россию три платья, остальные

пригодятся вашим сестрам, когда они подрастут... Так и быть:я

дарювамсвоиновыебрюссельские чулки, но отберу их у вас,

если в Петербурге не найду себе лучших.

Два дня ушло на срочноеобновлениетуалетовгерцогини,а

невесту оставили в прежних полунищенских обносках.

--Скромностьукрашает невинность, -- декламировала мать и

позволила взять в Петербург медныйкувшин,--Пустьрусские

дикаривидят,чтовыявилисьне с пустыми руками. Захотите

помыться, и вамнепридетсякраснеть,выпрашиваякувшину

императрицы.

Отецвзялся сопровождать их. Карета тронулась, через заднее

окошко Фике проследила, как за нею опустился полосатый шлагбаум

Цербста (она уже никогда сюданевернется).Натретийдень

семейство прибыло в Берлин.

--Вбракевашейдочери с русским наследником, -- сказал

Фридрих II герцогине, -- я вижу залог безопасностиПруссии,а

мойпосолвРоссии,барон Мардефельд, ждет вашу светлость с

таким же нетерпением, с каким, полагаю, жених ожидаетприбытия

невесты...Акстати,-- огляделся он, -- почему я не вижу ее

здесь?

ИоганнаЕлизаветаобъяснилаотсутствиедочеритем,что

глупая Фике может лишь помешать серьезной беседе.

-- Глупая или мудрая, но к обеду ей быть здесь!

НедавноФридрихIIпобедоносно завершил войну с Австрией,

отняв унеебогатуюСилсзию,--теперь,выдаваяФикеза

русскогонаследника,онхотелсделатьРоссию нейтральной к

своим захватам. Но канцлер Бестужев-Рюмин ориентировал политику

Петербурга на Австрию и Саксонию... Король доказывал:

-- Приезд вашей дочери -- это удар по Бестужеву, а мой посол

Мардефельдпоможетвамустранитьеговредноевлияниена

Елизавету, на весь ее двор.

Назад Дальше