Сказка о Тройке - Братья Стругацкие 8 стр.


-Ивообще

выключите ее пока, нечего ей подслушивать.

Высвободив однуруку,ящелкнултумблером,лампочкапогасла,и

старичок сейчас же затих.

- А вот все-таки у меня есть вопрос, - продолжал Хлебовводов.-Как

же это она все-таки отвечает?

Я обалдело воззрился на него. Роман и Витька мрачно веселились.Эдик

пришел в себя и теперь, жестко прищурившись, разглядывал Тройку. Выбегалло

был доволен. Он извлек из бороды длинную щепку и вонзил ее между зубами.

- Выпрямители там, тумбы разные, - говорилХлебовводов,-этонам

товарищ врио все довольно хорошо объяснил.Одногооннамнеобъяснил:

фактов он нам не объяснил. А имеется непреложный факт, чтокогдазадаешь

ей вопрос, то получаешь тут же ответ. В письменном виде. И дажекогдане

ей, а кому другому задаешь вопрос, все равно обратно же получаешь ответ. А

вы говорите, товарищ врио, ничего необъясненного нет. Несходятсяувас

концы с концами. Непонятно нам, что же говорит по данному поводу наука.

Наука в моем лице потеряла дар речи. Хлебовводов меня сразил, зарезал

он меня, убил и в землю закопал. Зато Выбегалло отреагировал немедленно.

- Эта... - сказал он. - Так ведь я иговорю,ценноеженачинание.

Элемент необъясненности имеется, порыв снизу... Почему яирекомендовал.

Эта... - сказал он старику. - Объясни, мон шер, товарищам, что тут утебя

к чему.

Старичок словно взорвался.

- Высочайшие достижения нейтронной мегалоплазмы! - провозгласил он. -

Ротор поля наподобиедивергенцииградуируетсебявдольспинаитам,

внутре, обращает материю вопроса в спиритуальные электрическиевихри,из

коих и возникает синекдоха отвечания...

У меня потемнело в глазах. Рот наполнилсяхиной,заболелизубы,а

проклятый нобль ве все говорил иговорил,иречьегобылагладкойи

плавной, - это была хорошо составленная, вдумчиво отрепетированнаяиуже

неоднократно произнесенная речь, в которой каждый эпитет, каждая интонация

былипреисполненыэмоциональногосодержания,этобылонастоящее

произведение искусства, и, как всякоенастоящеепроизведениеискусства,

речь эта облагораживаласлушателя,делалаегомудрымизначительным,

преображала и поднимала его на несколько ступенек выше. Старик был никаким

не изобретателем - он был художником, гениальным оратором, достойнейшим из

последователей Демосфена, Цицерона, Иоанна Златоуста. Шатаясь, яотступил

в сторону и прислонился лбом к холодной стене.

...Они внимательно слушали. Слушал седой полковник, пристальноглядя

из-под клочковатых бровей, и в полусумраке торжественно и грозноблестело

золотое шитье его мундира, и тускло отсвечивали тяжелыегроздьяорденов.

Слушал Лавр Федотович, опустив нарукимощныйчереп,ссутуливширокие

плечи, обтянутые черным бархатоммантии.Хлебовводовслушал,подавшись

вперед, весь собранный в хищном напряжении, стиснувузорныеподлокотники

большими белыми руками, прижав грудью к краюстоламассивнуюплатиновую

цепь.

А Фарфуркис слушал задумчиво, откинувшись на спинку кресла,уставив

неподвижный взгляд в низкий сводчатый потолок.

Изобретатель уже давно замолчал, но все оставались неподвижны, словно

продолжали вслушиваться в глубокую средневековую тишину,мягкимбархатом

повисшую под скользкими сводами. ПотомЛаврФедотовичподнялголовуи

встал.

- По закону и по всем правилам я должен был бы говорить последним,-

начал он.

- Но бывают случаи, когда законы и правила оборачиваются против своих

адептов, и тогда приходится отбрасывать их.Яначинаюговоритьпервым,

потому что мы имеем дело как разстакимслучаем.Яначинаюговорить

первым, потому что не ожидаю и не потерплю никаких возражений...

Теперь слушал изобретатель, - неподвижный,какизваяние,рядомсо

своим Големом, рядом сосвоимчудовищнымжелезнымОракулом,вочреве

которого медленно возгорались и гасли угрюмые огни.

- Мы - гардианы науки, - продолжал Лавр Федотович, - мы - ворота в ее

храм, мы - беспристрастные фильтры, оберегающие от фальши, от легкомыслия,

от заблуждения. Мы охраняем посевы знаний от плевелневежестваиложной

мудрости. И пока мы делаем это, мы нелюди,мынезнаемснисхождения,

жалости, лицеприятия. Длянассуществуеттолькоодномерило:истина.

Истинаотдельнаотдобраизла,истинаотдельнаотчеловекаи

человечества, но только до тех пор, покасуществуютдоброизло,пока

существует человек и человечество. Нет человечества - к чему истина? Никто

не ищет знаний, значит - нет человечества, и к чему истина? Есть ответы на

все вопросы, значит - не надо искать знаний, значит - нет человечества,и

к чему же тогда истина? Когда поэт сказал: "И на ответы нетвопросов",-

он описал самое страшное состояние человеческого общества -конечноеего

состояние... Да, этот человек, стоящий перед нами, - гений. В нем воплоще-

но и через него выражено конечное состояние человечества.Ноонубийца,

ибо он убивает дух. Более того, он страшный убийца,ибоонубиваетдух

всегочеловечества.Ипотомунамбольшенеможнооставаться

беспристрастными фильтрами, а должно нам вспомнить, что мы - люди,икак

людям нам должно защищаться отубийцы.Инеобсуждатьдолжнонам,а

судить! Но нет законов для такого суда, и потому должно нам несудить,а

беспощадно карать, как караютохваченныеужасом.Ия,старшийздесь,

нарушая законы и правила, первый говорю: смерть!

- Смерть человеку и распыление машине, - хрипло сказал полковник.

- Смерть - человеку... - медленно и как быссожалениемпроговорил

Хлебовводов. - Распыление - машине... и забвение всему этому казусу. -Он

прикрыл глаза рукой.

Фарфуркис выпрямился в кресле, глаза его были зажмурены, толстые губы

дрожали. Он открыл было рот и поднялсжатыйкулачок,новдругпомотал

головой и капризно произнес:

- Ну, товарищи.

Назад Дальше