— Недалеко, — подает голос Тэк. — Мы с Джулианом нашли шоссе. До него полдня пути. Мы взяли слишком далеко к северу, как и говорил Пайк.
— Ну что ж, тогда, пожалуй, мы можем простить его за то, что нас чуть не убили.
Пайк впервые в жизни не находит что сказать.
Рэйвен театрально вздыхает.
— Ну ладно, признаю. Я ошибалась. Ты это хочешь услышать?
И снова ответа нет.
— Пайк! — нерешительно зовет Дэни в наступившей тишине.
Снова молчание. Я содрогаюсь. Джулиан обнимает меня, и я прижимаюсь к нему.
— Мы зажжем небольшой костер, — негромко произносит Рэйвен. — Если он заблудился, так ему легче будет нас найти.
Это ее дар нам. Она знает — как знаем все мы в глубине души, — что Пайк погиб.
Хана
Господи, прости меня, ибо я согрешила. Очисти меня от страстей, от болезненного стремления валяться и грязи с собаками, ибо только чистые наследуют царствие небесное.
Людям не положено изменяться. В этом вся красота создания пар: людей можно сводить вместе, их интересы пересекаются, их различия доводятся до минимума.
Вот что обещает нам исцеление.
Но это ложь.
Фред вовсе не Фред — по крайней мере не тот Фред, которым я его считала. А я не та Хана, какой мне полагается быть, — не та Хана, которой, как все мне говорили, я стану после исцеления.
Осознание этого приносит с собой почти физическое разочарование — но и облегчение.
Наутро после инаугурации Фреда я встаю и принимаю душ, чувствуя себя бодро и энергично. Я остро ощущаю яркость света, доносящийся снизу сигнал кофемашины и гулкое буханье одежды о стенки барабана стиральной машинки. Электроэнергия повсюду. Мы пульсируем в ее ритме.
Мистер Рот снова пришел смотреть новости. Если он будет вести себя хорошо, возможно, Министерство энергии вернет ему его электричество, и тогда мне не придется созерцать мистера Рота каждое утро. Надо будет поговорить с Фредом об этом.
Эта идея смешит меня.
— С утром, Хана, — говорит мистер Рот, не отрывая взгляда от телевизора.
— Доброе утро, мистер Рот, — весело отзываюсь я и прохожу в кладовую. Я пробегаю взглядом по набитым полкам, провожу рукой по коробкам с овсяными хлопьями и рисом, по одинаковым банкам с арахисовым маслом, по полудюжине банок с джемом.
Конечно же, нужно быть осторожной и красть понемногу.
Я отправляюсь прямиком на Вайнневуд-роуд, туда, где я видела Грейс, играющую с куклой. Я снова схожу с велосипеда заблаговременно и проделываю большую часть пути пешком, старательно держась под прикрытием деревьев. Я прислушиваюсь: не раздадутся ли голоса? Последнее, чего мне хотелось бы, так это чтобы меня снова застала врасплох Уиллоу Маркс.
Лямки рюкзака больно впиваются в плечи, и кожа взмокла от пота. Рюкзак тяжелый. Я слышу, как в нем при каждом шаге булькает жидкость, и буквально молюсь, чтобы крышка старой стеклянной бутылки из- под молока — в гараже, удирая с украденным, я набрала в нее бензина — оказалась завинчена как следует.
В воздухе снова витает слабый запах дыма. Интересно, много ли тут обитаемых домов? Чьи еще семьи вынуждены ютиться здесь, еле-еле сводя концы с концами? Не представляю, как они выживают зимой. Неудивительно, что Дженни, Уиллоу и Грейс такие бледные и изможденные — чудо, что они еще живы!
Я думаю о словах Фреда: «Полагаю, они поймут, что свобода никого не может согреть».
И потому неповиновение медленно убьет их. Если у меня получится отыскать дом Тиддлов, я оставлю им украденную еду и бутылку бензина. Немного, конечно, но хоть что-то.
Стоит мне свернуть на Вайнневуд — всего в двух улицах от Брукс-стрит, — и я снова вижу Грейс. На этот раз она сидит на корточках на тротуаре перед потрепанным серым домом и бросает камушки в траву, словно пытается запустить их прыгать по воде.
Я набираю побольше воздуху в грудь и выхожу из- под деревьев. Грейс немедленно напрягается.
— Пожалуйста, не убегай, — негромко прошу я, потому что девочка, судя по ее виду, готова кинуться наутек. Я нерешительно делаю шаг, но Грейс тут же вскакивает на ноги, и я останавливаюсь. Не сводя взгляда с девочки, я снимаю рюкзак. — Ты, может, меня не помнишь, — говорю я, — но мы с Линой дружили. — На имени Лины у меня перехватывает горло, и мне приходится откашляться. — Я не сделаю тебе ничего плохого, правда-правда.
Я опускаю рюкзак на тротуар, он звякает, и девочка на миг переводит взгляд на него. Я считаю это обнадеживающим признаком и присаживаюсь, по-прежнему не сводя глаз с Грейс. Хоть бы она не убежала! Я медленно расстегиваю рюкзак.
Теперь девочка смотрит то на рюкзак, то на меня и немного расслабляется.
— Я тут кое-что тебе принесла, — говорю я, медленно запускаю руку в рюкзак и достаю украденное: пачку овсяных хлопьев, пакет манки, две коробки, с макаронами и с сыром, жестяные банки с супом, овощами и тунцом, пакет печенья. Я выкладываю все это рядочком на тротуар. Грейс порывисто делает шаг вперед, но тут же притормаживает.
Наконец, я достаю бутылку с бензином.
— Это тоже тебе, — говорю я. — Твоей семье.
Я замечаю какое-то движение в окне верхнего этажа и ощущаю укол тревоги. Но это лишь грязное полотенце, исполняющее роль шторы, колышется под ветром.
Внезапно Грейс кидается вперед и выхватывает у меня бутылку.
— Осторожно! — предупреждаю я. — Это бензин. Он очень опасен. Я думаю, он вам может пригодиться для разжигания огня, — запинаясь, договариваю я.
Грейс ничего не говорит. Она пытается собрать всю принесенную мною еду. Когда я присаживаюсь и пытаюсь помочь ей, она хватает пакет с печеньем и прижимает к груди.
— Успокойся, — говорю я. — Я просто хочу помочь.
Грейс фыркает, но позволяет мне собрать банки с овощами и супом для нее. Нас разделяет всего несколько дюймов: расстояние так мало, что я чувствую голодное дыхание девочки. Изо рта у нее скверно пахнет. Под ногтями грязь, колени в пятнах от травы. Я никогда прежде не находилась так близко к Грейс и теперь невольно ловлю себя на том, что всматриваюсь в ее лицо, выискивая сходство с Линой. У Грейс более острый нос, как у Дженни, но у нее большие карие глаза и темные волосы, как у Лины.
Что-то сжимается у меня внутри — странное ощущение, эхо из прошлого, чувство, которому пора бы уже уняться.
Никто не может этого знать, не может даже подозревать.
— Я могу дать тебе больше, — быстро говорю я Грейс, когда та встает с качающейся грудой пакетов и банок в руках, наряду с пластиковой бутылкой. — Я вернусь. Я не могу приносить сразу помногу. Она стоит и смотрит на меня глазами Лины. — Если тебя здесь не будет, я оставлю еду для тебя в каком-нибудь безопасном месте. Где-нибудь, где ее не... где она не пострадает. — Я в последний момент успеваю затормозить, чтобы не ляпнуть «где ее не украдут». — Ты знаешь какой-нибудь хороший тайник?
Девочка внезапно разворачивается и бежит вдоль серого дома, через небольшой участок буйной, высокой травы. Я не уверена, действительно ли она хочет, чтобы я шла за ней, но иду следом. Краска на доме облезает. Из окна второго этажа свисает половинка ставней и негромко постукивает на ветру.
Грейс ждет меня за домом, у большой деревянной двери в земле — видимо, она ведет в погреб. Девочка осторожно сгружает продукты в траву, потом хватает ржавую металлическую ручку и поднимает дверь.
Открывается зияющий темный провал и деревянная лесенка, ведущая в маленькое помещение с утоптанным земляным полом. Здесь пусто, если не считать нескольких кривых деревянных полок, на которых лежит фонарик, две бутылки с водой и несколько батареек.
— Отличное место, — говорю я. На мгновение на лице Грейс появляется улыбка.
Я помогаю ей спустить продукты в погреб и сложить на полках. Бутылку с бензином я ставлю у стены. Впрочем, пакет с печеньем девочка так и продолжает прижимать к груди — ни в какую не хочет с ним расставаться. В комнате скверно пахнет, словно изо рта у Грейс, только к этому запаху примешивается еще аромат земли. Когда мы выбираемся обратно на солнце, я радуюсь. Это утро оставило после себя тяжелое чувство, которое никак не хочет уходить.
— Я вернусь, — обещаю я Грейс.
Я уже почти заворачиваю за угол, когда девочка вдруг нарушает молчание.
— Я тебя помню, — произносит — почти что шепчет — она. Я в изумлении оборачиваюсь. Но Грейс уже мчится к деревьям и исчезает прежде, чем я успеваю что-либо сказать.
Лина
Зари сегодня две: сдвоенная дымчатая полоска на горизонте и у нас за спиной, за деревьями, где продолжает теплиться огонь. Облака и медленно текущий черный дым почти неотличимы друг от друга.
В темноте и суматохе мы не осознали, что не хватает двух членов группы — Пайка и Хенли. Дэни хотела вернуться и поискать их тела, но огонь этого не позволил. Мы не смогли даже сходить за консервными банками, которые не должны были сгореть, и скарбом, что мог уцелеть.
Вместо этого, как только небо посветлело, мы выступаем вперед.
Мы идем молча, напрямик, глядя под ноги. Нам нужно добраться до лагеря в Уотербери как можно скорее — никаких обходных путей, никаких привалов, никаких изучений руин старых городов, давно подчищенных от всего полезного. Над нами витает тревога.
Мы можем считать себя счастливчиками в одном: карта Рэйвен была у Джулиана с Тэком и не погибла вместе с остальным нашим имуществом.
Тэк и Джулиан идут во главе колонны, время от времени останавливаясь, чтобы посоветоваться насчет пометок, которые они же нанесли на карту. Несмотря на все произошедшее, я чувствую прилив гордости, когда вижу, как Тэк советуется с Джулианом, — и удовольствие другого рода, сродни возмездию, потому что я знаю, что Алекс тоже это видит.
Алекс, конечно же, идет позади вместе с Корал.
День теплый. Настолько теплый, что я снимаю куртку и закатываю рукава рубашки до локтей — а солнце щедро льет свет на землю. Просто не верится, что всего лишь несколько часов назад на нас напали — только вот в приглушенных разговорах не слышно голосов Пайка и Хенли.
Джулиан идет передо мной. Алекс — позади. И потому я рвусь вперед, хоть силы на исходе, во рту до сих пор привкус дыма, а легкие горят.
Уотербери — так говорила нам Ла — это начало нового государственного устройства. Огромный лагерь возник у городских стен, и многие законопослушные обитатели города бежали. Часть Уотербери эвакуировали; другие районы города оградили от заразных, обосновавшихся по ту сторону стен.
Ла слыхала, будто лагерь заразных сам почти как город: все энергично трудятся, помогают восстанавливать укрытия, добывают еду и носят воду. Пока что ему не грозили ответные удары, отчасти потому, что не осталось никого, кто мог бы такой удар нанести. Муниципальные учреждения были уничтожены, а мэра с его помощниками выгнали прочь.
Там мы построим себе хижины из веток и собранного кирпича и наконец, найдем для себя место.
В Уотербери все будет хорошо.
Деревья начинают становиться тоньше, и мы проходим мимо старых, расписанных граффити скамеек и наполовину обрушившихся подземных переходов, испещренных пятнами плесени. Вот какая-то крыша, целая и невредимая, посреди травы, как будто остальную часть дома просто засосало под землю. Вот отрезки никуда не ведущей дороги, превратившейся в бессмыслицу. Это язык мира, существовавшего прежде, — мира хаоса и неразберихи, счастья и отчаяния, — до того как бомбежка превратила улицы в сетку координат, города — в тюрьмы, а сердца — в пыль.
Мы знаем, что приближаемся к цели.
Вечером, когда солнце начинает заходить, тревога накатывает снова. Никто из нас не хочет провести еще одну ночь без защиты, в Диких землях, даже если нам и удалось сбить регуляторов со следа.
Впереди раздается крик. Джулиан покинул Тэка и пристроился ко мне, хотя на ходу мы в основном молчим.
— Что там такое? — спрашиваю я его. Я так устала, что ничего не соображаю. И ничего не вижу из-за идущих впереди. Группа рассыпается веером по месту, где, похоже, когда-то была автостоянка. Большая часть дорожного покрытия отсутствует. Два фонаря, лишенные лампочек, торчат из земли. Рядом с одним из них остановились Тэк и Рэйвен.
Джулиан приподнимается на цыпочки.
— Кажется... кажется, мы пришли.
Он еще не успевает договорить, а я уже проталкиваюсь вперед — мне не терпится взглянуть.
На краю старой парковки земля внезапно обрывается и резко идет под уклон. Несколько извилистых тропинок ведут вниз по склону к пустоши.
Лагерь совсем не таков, каким он мне представлялся. Я воображала себе настоящие дома или по крайней мере основательные сооружения, примостившиеся среди деревьев. А здесь лишь огромное пространство, кишащее людьми, пестрая мешанина одеял, и хлама, и многих сотен людей, и все это почти что упирается в городскую стену, красноватую в угасающем свете. Небо, голубовато-синее на горизонте, в остальных местах уже стало темным и непроницаемо плотным, словно металлическая крышка, привинченная над этой пустошью.
На мгновение мне вспоминаются те извращенные подземные жители, которых мы с Джулианом встретили, когда пытались сбежать от стервятников, и их грязный, продымленный подземный мир.
Я никогда не видела так много заразных. Я никогда не видела так много людей, точка.
Даже отсюда, где мы стоим, чувствуется их запах.
У меня такое ощущение, словно этот запах обрушился мне на грудь.
— Что это за место? — бормочет Джулиан. Я хочу как-нибудь успокоить его — сказать, что все будет хорошо, — но я сама полна разочарования и подавлена.
— Что это? — Дэни озвучивает то, что все мы чувствуем. — Это и есть ожившая мечта? Тот самый новый порядок?
— По крайней мере здесь у нас есть друзья, — негромко произносит Хантер. Но даже он не может продолжать. Он запускает пятерню в волосы, так что они становятся торчком. Хантер бледен, весь день он кашлял, и дыхание его сделалось влажным и хриплым. — И у нас в любом случае нет выбора.
— Мы можем уйти в Канаду, как предлагал Гордо.
— Мы туда не доберемся без припасов, — возражает Хантер.
— Если бы мы сразу пошли на север, припасы были бы при нас! — взрывается Дэни.
— Но мы туда не пошли. Мы здесь. И не знаю, как вы, а я умираю от жажды. — Алекс проталкивается через наш строй. Он принимается спускаться к первой извилистой тропе, слегка оскальзываясь на крутом склоне, и струйки мелких камешков скользят вниз, к лагерю.
Добравшись до тропы, Алекс притормаживает и оборачивается.
— Ну? Вы идете? — Его взгляд скользит по группе. Когда он доходит до меня, меня словно разряд пронзает, и я поспешно опускаю глаза. На долю секунды он снова выглядит как мой Алекс.
Рэйвен и Тэк вместе идут вперед. Алекс прав в одном: сейчас у нас нет выбора. Мы не можем провести еще несколько дней в Диких землях — без силков, без припасов, без котелков, чтоб кипятить воду. Остальные члены группы тоже, должно быть, понимают это, потому что идут следом за Рэйвен и Тэком, один за другим боком сходя к тропе. Дэни бормочет что-то себе под нос, но, в конце концов, тоже начинает спускаться.
Я касаюсь руки Джулиана.
— Пойдем.
Он отстраняется. Взгляд его устремлен на лежащую внизу обширную, затянутую дымом долину и на тусклую мешанину одеял и самодельных палаток. На мгновение мне кажется, что он откажется идти. Потом Джулиан резко дергается вперед, словно прорываясь через невидимую преграду, и начинает спускаться впереди меня по склону.
В последнюю секунду я замечаю, что Ла так и стоит на гребне. Она кажется крохотной, особенно на фоне растущих за ней вечнозеленых деревьев. Ее волосы уже почти достают до талии. Ла смотрит не на лагерь, а на стену за ним, на красноватый камень, отмечающий начало иного мира. Мира зомби.
— Ла, ты идешь? — спрашиваю я.
— Что? — Ла вздрагивает, словно я ее разбудила. Потом тут же произносит: — Иду.
Она бросает последний взгляд на стену, прежде чем пойти за нами. Лицо у нее обеспокоенное.
Город Уотербери выглядит безжизненным — во всяком случае, с этого расстояния. В темных, закованных в стекло башнях не видно света. Это лишь пустая оболочка города, мало чем отличающаяся от тех руин, мимо которых мы проходили в Диких землях. Только на этот раз руины расположены по другую сторону стен.