На следующее утро Нико снова столкнулся с Барахой по пути на стрельбище. Алхаз только что вышел из арсенала и, увидев идущего ему навстречу юношу, остановился как вкопанный.
- Ты! - рявкнул он.
- Я?
- Да, ты. Иди за мной.
- Мне нужно на занятия. Я не хочу опоздать.
- Иди за мной! - повысил голос Бараха.
Делать было нечего, и Нико, сглотнув, последовал за алхазом, который уже свернул в длинный коридор. Можно было, конечно, нырнуть в первую попавшуюся дверь и просто-напросто сбежать, но это выглядело бы по-детски глупо.
Они прошли через кухню, жаркую, душную, заполненную влажным паром. Два работавших там повара спорили из-за пустой сковородки и почти не обратили на них внимания. У дальней стены Бараха остановился и, наклонившись, открыл люк в полу и спустился в темень.
Глянув вниз, Нико увидел каменные ступеньки и исчезающую фигуру Барахи. Интересно, что задумал этот громила? Впрочем, ответ он уже знал.
"Мой мастер очень ревнив".
- Спускайся, - прогремел из мрака Бараха, и Нико, словно во сне, сделал шаг вниз.
Помещение, куда привел его алхаз, оказалось кладовой, холодной, темной, обложенной камнем. Свет сюда поступал только через люк в потолке. В полумраке Нико разглядел непонятные формы, свисающие с закрепленных на деревянном потолке крючьев: копченые и засоленные окорока диких животных, мешки с мукой, специями и сушеными овощами. Справа от него что-то качнулось. Какая-то птица, ощипанная и выпотрошенная.
Он остановил ее ладонью. Прикосновение было неприятное, пальцы коснулись чего-то холодного и жирного.
Впереди кто-то зашевелился. Бараха оскалил белые зубы.
"Я не сделал ничего плохого, - напомнил себе Нико. - Мы всего лишь перекинулись парой слов".
Легче не стало. По лбу потек пот.
- Сюда, парень.
Нико нервно сглотнул. "Эх, мне бы кинжал", - подумал он, прекрасно понимая, сколь нелепа эта мысль.
Тишина давила, словно в склепе. Бараха стоял прислонившись к чему-то спиной и сложив на груди руки. Подойдя ближе, Нико увидел за ним выступ каменного колодца, прикрытого ржавой железной решеткой. Где-то далеко журчала бегущая вода.
Нe говоря ни слова, Бараха повернулся, положил руки на решетку и, засопев от напряжения, оторвал ее от каменного основания.
Нико уставился в глубокую чернь, где шумел невидимый, но пугающий поток. Поднимающийся вверх по каменным стенкам холодок тронул его лицо. Подземная река. Под самым монастырем.
Он невольно отшатнулся.
- Что вам надо от меня?
Бараха наклонился и поднял что-то с пола. Ведро. Обросшее зеленым мхом. Привязанное к сгнившей веревке. Другой конец веревки был привязан к железной решетке.
Алхаз опустил ведро в колодец.
- Моя дочь, похоже, потеряла что-то вчера, - объяснил он. - Хочу, чтобы ты спустился и поискал.
- Я спускаться не стану. - Нико отступил еще на шаг от колодца.
Веревка в руке Барахи дернулась - ведро, вероятно, подхватил поток. Он сжал ее крепче. Ведро прыгало по камням, и поток уже не шумел, а грохотал, наткнувшись на препятствие.
- Станешь, - уверил его алхаз. - По-хорошему или по-плохому, но ты спустишься.
Сбитый с толку, Нико растерянно смотрел на Бараху, лицо которого скрывала тень. Нет, он конечно же шутит. Конечно...
"Если Бараха хотел меня напугать, у него это получилось!"
Нико хотел бежать, но ноги приросли к каменному полу. Алхаз шагнул к нему, держа веревку в протянутой руке.
Юноша открыл рот - позвать на помощь, заверить Бараху в своей невиновности, - но тяжелая рука опустилась на плечо. Железные пальцы скрутили ворот рясы. Грубая ткань сдавила горло. Легко, даже не напрягаясь, алхаз потащил Нико к колодцу.
- Отпустите меня! - прохрипел Нико и, напрягшись, попытался вырваться. - Нет! - Перед ним уже открылось черное жерло колодца. Он выбросил руку с выставленными пальцами, целя Барахе в глаза. Тот отвернулся, но все же пригнул Нико к колодцу. Юноша раскинул руки, но не смог ухватиться за покрытые слизью края.
И тут, в самый последний момент, Бараха ослабил хватку, и Нико, собрав силы, рванулся в сторону и отскочил от своего мучителя на пару шагов. Алхаз усмехнулся.
- Ублюдок, - прошипел Нико, торопливо отступая и сметая на ходу болтающиеся на крюках препятствия.
Уже возле ступенек ему в спину ударил язвительный смех Барахи.
Нико не останавливался, пока не выбрался на свежий воздух. Щурясь от слепящего солнца и отдуваясь, он проклинал себя за глупость.
Позднее он узнал, что Серезе в тот же самый день отослали из монастыря в город.
Глава 14
БОЖЕСТВЕННЫЕ ЗАВЕРЕНИЯ
Совещание проходило в замкнутой, без окон, приемной дворцового комплекса, известного как Шай Мади. Мать выступала перед собравшимися священниками, и Киркус внимательно наблюдал за ней.
Два года на посту Святейшего Матриарха Империи не прошли даром, и бремя власти уже сказывалось на ней. Не помогало даже дорогущее Королевское Молоко, которое она пила каждое утро. Прочертившие лоб морщины могли быть лишь следствием постоянных беспокойств и тревог, хотя сегодня мать и предпочитала улыбаться как можно чаще.
Именно их, видимые признаки старения, Киркус и заметил прежде всего после возвращения из долгого путешествия, когда впервые за несколько месяцев увидел мать. Именно о них он и сказал ей первым делом. Она лишь рассмеялась и нежно поцеловала его в лоб.
Если бы не свисавшие с мочек ушей тончайшие золотые цепочки и не выбритая до блеска голова, мать вполне могла бы сойти за хозяйку какого-нибудь городского борделя в разгар ночного веселья. Лицо ее раскраснелось от жара тесно сбившихся человеческих тел и многочисленных газовых фонарей, расставленных в закопченных нишах вдоль стен, и недостатка свежего воздуха, поступавшего из залитого солнцем портала у нее за спиной. Сходства с хозяйкой борделя добавляла и поза - выставленное бедро, лежащая ниже талии рука, гордо задранный подбородок и тяжелые груди, туго обтянутые белой тканью сутаны.
Соблазнительная, но опасная - такая мысль первой приходила в голову увидевшего ее мужчины. Глядя на мать, Киркус мог представить вкусы отца, по крайней мере его предпочтения в выборе партнерши для постельных утех. Никаких других свидетельств, на основании которых он мог бы судить о родителе, не сохранилось.
Толпившиеся в комнате жрецы, мужчины и женщины, негромко переговаривались, и лишь те, что стояли в непосредственной близости от Святейшего Матриарха, почтительно ее слушали. Но и эти последние, когда подходила их очередь, говорили свободно, с непосредственностью, характерной для Высшего Жречества Коса, что так удивило Киркуса, когда он впервые посетил двор предыдущего правителя, Патриарха Нигилиса. Киркус ожидал большей помпезности и церемонности, чего-то в духе официальных государственных ритуалов.
Высшие священники Коса вели себя скорее как группа давних товарищей, вовлеченных в грандиозный и невероятно амбициозный заговор, целью которого было руководство всем известным миром, и никак не меньше. Почтение, выказываемое ими нынешнему Святейшему Матриарху, объяснялось не только уважением к положению, которого она достигла едва ли не в одночасье, поднявшись к руководству Манном из безвестности, но и благоговейным трепетом перед ее готовностью подавить любое проявление неверности, что подтверждалось фактом смерти немалого числа их бывших коллег.
Суровым напоминанием близкой угрозы служило присутствие двух здоровенных телохранителей, глаза которых прятались за дымчатыми стеклами круглых очков, так что проследить за направлением их взглядов не представлялось возможным. На руках у них были перчатки с отравленными когтями.
И мать, и других Киркус слушал невнимательно. Нынешнее собрание не было официальным: представители высшей касты пришли в Шай Мади прежде всего пообщаться, а заодно и развлечься. Тем не менее все эти люди занимали важное положение, а значит, не могли не продолжать придворные игры.
Не удостаивая столь мелкие проблемы своим вниманием, Киркус с удовольствием вгрызался в нежную плоть пармадио, вздрагивая от острого, как укол иглы, наркотического наслаждения каждый раз, когда под зубами хрустело горьковатое зернышко. Время от времени он оглядывал приемную, присматривался к гостям, вдыхавшим дурманящие пары над дымящимися чашами или поглощавшим прохладительные напитки большой крепости. Но каким бы маршрутом ни шел его взгляд, он каждый раз останавливался на больших двойных дверях в дальнем конце комнаты.
Лара так и не появилась. Ее последний любовник, генерал Романо, прибыл один и теперь обсуждал что-то в углу с генералом Алеро. В какой-то момент молодой генерал, словно почувствовав что-то, повернул голову и посмотрел на Киркуса.
Соперники обменялись полными ненависти взглядами.
Романо был племянником последнего Патриарха и считался самым ярким представителем одного из старейших и влиятельнейших семейств ордена. Молодой Романо был главным претендентом на должность, занимаемую сейчас Сашин, но все понимали, что ему придется подождать до конца ее правления, а к тому времени о своих притязаниях на пост Патриарха сможет заявить и Киркус. Другими словами, выбирая нового любовника, Лара не могла найти человека, столь же твердо настроенного против Киркуса.
Оставаясь в дальнем углу, генерал медленно наклонил голову в направлении Киркуса, который ответил на приветствие таким же сдержанным жестом.
Если бы Лара собиралась прийти, то пришла бы с Романо, размышлял Киркус. И раз ее нет, значит, она по-прежнему его избегает. Его последний публичный срыв в верхних банях Храма Шепотов, случившийся на следующий после возвращения день, поставил в неприятное положение обоих.
Он надеялся, что при встрече с Ларой сможет держаться спокойно и с достоинством, подобающим зрелому мужчине. Этого статуса, как ему представлялось, он достиг за время многомесячного путешествия. Но получилось иначе. Стоило увидеть Лару - она прошла мимо, даже не взглянув в его сторону, - как внутри словно что-то взорвалось, и в следующее мгновение он уже орал ей в спину дрожащим от гнева и ярости голосом, выплевывал обрывки слов, смысл которых не мог понять и сам.
- Скоро мне потребуется ваше согласие, Матриарх, - говорила жрица Сулл, обращаясь к его матери. - До годовщины Аугере эль Манн остается чуть более месяца.
Киркус болезненно сглотнул подступивший к горлу комок и, переведя взгляд на закрытые двери в конце комнаты, прислушался к разговору.
Опустив голову, жрица Сулл демонстрировала подобающую положению лояльность и смирение, хотя Киркус и подозревал ее в противоположном.
- Мне нужно знать, устраивают ли вас планы празднования. Как-никак, в этом году мы отмечаем пятидесятую годовщину маннианского правления. Возможно, у вас есть какие-то свои предложения.
- Нет-нет. - Его мать махнула левой рукой, подтягивая правой полу сутаны на выставленном бедре. - Всеми этими вопросами я предоставляю заниматься вам. Поверьте, мне сейчас и других забот хватает.
- Да. - Сулл склонила голову чуточку ниже. - Я, кажется, даже слышала кое-что об этом. Мокаби предлагает еще один план вторжения в Свободные порты. Старому вояке и на покое нет покою.
- Как всегда, ваши уши слышат лишь отголоски, принесенные на крыльях скуки. - В нетерпеливом тоне матери прозвучала та усталость, которую Киркус так часто замечал в последние дни.
- И все-таки... - начала Сулл и умолкла на полуслове.
- Хорошо, что вы с мамой лучшие подруги, - рассмеялся Киркус. - Кто бы еще стал слушать, как вы здесь собачитесь.
Сулл улыбнулась, хотя ее улыбку можно было принять за гримасу.
- Мать произвела тебя на свет, щенок. Мог бы выказывать побольше уважения.
В ответ он лишь похрустел зернышками, оставив при себе слова, которые мог сказать.
В каком-то смысле Сулл относилась к нему как тетушка, по-матерински, если, конечно, такое понятие применимо к ордену, где отношения основаны на верности и необходимости, а не на любви и доброте.
Мальчишкой Киркус жил в Храме Шепотов, в обширных апартаментах матери и бабушки - одна была последней гламмари, или избранной супругой, Патриарха Анслана, другая доверенным советником по вопросам веры. Сулл чаще посещала их там, нередко в сопровождении дочери Лары. Летними вечерами Сулл занимала женщин историями из далекого прошлого, а Киркус с Ларой сидели на балконе, где стояли клетки с пищащими и царапающимися зверьками, которых он собирал на протяжении нескольких лет. И внизу - город Кос, укрытый, словно саваном, меркнущим вечерним светом.
Город-остров лежал перед ними как на ладони: естественный выступ на восточном берегу, диагонально уходящий в море; четыре насыпных выступа на северном, похожие на растопыренные пальцы; все вместе составляющие так называемые Пять Городов, каждый из которых жался к самому краю воды. Ребенком Киркус представлял остров как огромную, повернутую к солнцу ладонь, мизинец которой был землей сторонников Манна. Оттуда, с балкона Храма, расположенного в самом сердце города, он мог часами, не уставая, изучать этот пейзаж.
В те долгие теплые вечера Сулл вела свои рассказы хрипловатым шепотом, как будто слова были драгоценностями, требовавшими особенно бережного отношения. Она вспоминала то время голода и мора, время Большого Испытания, когда ее мать и бабушка, еще молодые женщины, работали втайне на культ; обе отчаянные, дерзкие, необузданные в желаниях и страстях; обе вступившие в орден из-за любовника, которого честно и мирно делили меж собой.
Обе участвовали потом и в событиях Долгой Ночи, последовавших непосредственно за пожаром, уничтожившим весь город. Вместе они убили одного из высших чиновников, жившего в роскошном особняке, когда город лежал в руинах, а люди умирали от голода. Обе были свидетельницами безумной казни девочки-королевы и даже сыграли в этом представлении свою, небольшую роль. Обе стояли потом, коленопреклоненные, у ног самого Первосвященника Нигилиса на церемонии провозглашения его первым Святейшим Патриархом Манна.
Обо всем этом и многом другом Сулл рассказывала ему и Ларе, а также и другим, гордясь, как казалось тогда Киркусу, близостью их семей, их общим восхождением к власти. Лишь позже, повзрослев, он узнал, что у каждой из этих историй есть и другая сторона. Так, бабушка, прикованная к постели после очередного очищения, поведала однажды о том, как ее подругу, мать Сулл, убили за отступление от учения Манна.
Последний раз Киркус видел Сулл больше года назад. Теперь, наблюдая за ней вблизи, он спрашивал себя, когда же оборвалась та особенная связь, которой он так гордился когда-то и дорожил. Наверное, после того, как они с Ларой пошли разными дорожками. Хотя... Если подумать, это случилось намного раньше. Когда он вырос и уже не нуждался больше в добрых матронах.
"Я порвал с этой женщиной, - подумал Киркус, глядя в ее голубые глаза. - Забыл всю доброту, что она выказала мне".
Киркус поднял руки к груди, потом повернул их вверх ладонями - понятный всем уступчивый жест. Женщины удивленно моргнули.
За спиной у него кто-то откашлялся. Синимон, первосвященник секты Монбари, своего рода культа внутри культа, сторонники которого объявили себя инквизиторами и защитниками веры и взялись за дело столь рьяно, что напугали остальных. Голос его напоминал ворчание переносящего галечник потока, а о выражении лица, обвисшего под тяжестью пирсинга, оставалось только догадываться.
- Так это правда? - обратился он к Сашин. - Мокаби действительно считает возможным взломать оборону Свободных портов?
Сашин ненадолго задумалась.
- По крайней мере, он в это верит, хотя мы еще не рассматривали его предложения. - Она взглянула на Сулл. - Я намерена обсудить этот вопрос на встрече с генералами. - Вы, разумеется, первым узнаете о наших выводах.
- Решения требует и занзахарский вопрос, - пробормотал, оторвавшись от кубка, неказистый Бушрали, первосвященник Регуляторов. - Все эти мелочные споры из-за цен на соль и зерно ни к чему хорошему не приведут. Если мы не понизим свои цены, а Халифат исполнит угрозу и раздвинет границы безопасных вод до двухсот лаков в сторону Свободных портов, война на истощение может превратиться в бесконечную.
Синимон покачал головой, и все его цепочки задергались и зазвякали. Неподвижными остались только черные глаза. Непритязательная белая сутана закрывала только туловище; руки и ноги оставались неприкрытыми и постоянно пребывали в каком-то странном движении из-за вживленных под кожу кусочков драгоценных металлов. Со стороны эти кусочки походили на змей, обвивавших ноги сверху донизу, до самых лодыжек. Казалось, змеи вот-вот вырвутся из-под кожи и расползутся по полу.
- Мы должны выставить Халифату собственные требования, - проворчал священник. - Нужно потребовать, чтобы они прекратили продавать в Свободные порты наше же зерно. Такая практика зазорна и недопустима. Дошло до того, что они занимаются этим открыто.
- Выступив с такого рода требованием, мы рискуем получить в ответ эмбарго! - взвизгнул Бушрали и рыгнул, не успев прикрыть ладонью мокрые от вина губы. - И где мы тогда окажемся, лишившись надежного поставщика пороха?
- Что будет, то и будет, - вмешался в разговор Киркус. - Может быть, пора наконец проверить Занзахар на прочность и посмотреть, как долго они протянут без нашего зерна. Я тоже, как и все прочие, изучал цифры и вовсе не уверен, что они так уж однозначны.
- Хорошо сказано, - одобрительно кивнул Синимон.
Сашин с любопытством посмотрела на сына, но ничего не сказала.
Бушрали выразил свое несогласие широким жестом, но при этом не удержал кубок, и вино выплеснулось на пол красными, похожими на кровь каплями.
- Цифры точны, юноша. Наши запасы пороха истощатся намного раньше, чем Занзахар столкнется с необходимостью искать в другом месте зерно, рис и соль. Думаете, они допустят развития ситуации по-другому? Думаете, они ограничивают поставки пороха только потому, что не хотят торговать с нами? Им прекрасно известно, каковы наши запасы пороха по всей Империи. Известно, сколько его мы тратим ежемесячно против Бар-Хоса и в других местах. Они даже знают, когда хранящийся на наших складах порох становится непригодным для использования.
- С кем, по-вашему, имеют дело мои Регуляторы? Может быть, с повстанцами и еретиками? Да, действительно, мы каждую неделю передаем в руки Монбари сотни таких предателей после того, как разберемся с ними сами. Но вот что я вам скажу: почти половина попавших мне в руки докладов касаются одного лишь Эль-муда. Глаза и уши у Ночного Ветра повсюду, и мы еще не смогли придумать, как нейтрализовать их.
Заметив в глазах Киркуса гневный блеск, Бушрали прикусил язык. Казалось, он лишь теперь вспомнил, к кому обращается. Лицо его вспыхнуло и пошло красными пятнами, отчего лысина предстала вдруг смертельно бледной. Он бросил взгляд на Сашин и двух стоявших по бокам от нее телохранителей, повернулся к Киркусу и склонился в глубоком поклоне:
- Простите. Я, похоже, перепил и забыл, что передо мной не мальчишка, а мужчина.
Киркус промолчал, продолжая сверлить Бушрали гневным взглядом и с удовольствием наблюдая за его жалкими попытками оправдаться.
Воцарившуюся тишину нарушил Синимон.
- Полагаю, вам надлежало бы не признаваться в этой слабости, а избавиться от нее, - строго заметил он.