- Мы здесь недавно, - сказала Малия. - Есть в гавани подходящий корабль? - Нет, - ответил Конан. - Сейчас нет, никто не заходит уже несколько недель. Обычное торговое судно нам не подойдет. Нам нужен боевой корабль с соответствующей командой и разворотливым капитаном. Прямо сейчас в гавани нет ни корабля, ни капитана. Все трое сникли. - Это значит, что мы здесь застряли надолго? - спросила Малия. - Отнюдь, - ответил Конан. - Не надо головоломок, дружище, - рыкнул Ульфило. - В порту либо есть нужный корабль, либо его там нет. Так что? Конан ухмыльнулся: - Прямо сейчас его там действительно еще нет, а вот через пару минут уже будет. Вот! Бросает якоря! - Что ты имеешь в виду? - спросил Ульфило, поднимаясь и разворачиваясь к окну, в которое был устремлен взгляд Конана. Конан указал пальцем через похожее на иллюминатор окно туда, где в двухстах футах от берега теперь покачивался только что прибывший корабль. - Похоже, это то, что нам надо. Остальные тоже смотрели в окно. - Какой-то он маленький, - недоверчиво заметила Малия. - Пойдем, - поднялся со своего места Конан, - поговорим с капитаном. А по дороге я расскажу вам кое-что о путешествиях по опасным побережьям. Все четверо вышли из "Альбатроса".
Глава 2. КАПИТАН
- Вот, - сказал Конан, показывая на судно, что стояло на якоре в ста шагах от причала. - Это зингарский корабль, из Кордавы. Его строили как торговое судно, а таким нужна большая скорость, потому что в районе Барахских островов, что недалеко от Кордавы, множество пиратов. И сами бараханцы любят такие корабли за скорость, на них легче настигнуть добычу. Видите, какой наклон мачты? - Какой наклон? - переспросила Малия. - Наклон мачты, - пояснил Спрингальд, - это угол ее отклонения назад. Для мореплавателей очень важный фактор, поскольку он облегчает управление судном. - Совершенно верно, - подтвердил Конан. - И такой наклон встретишь не часто. Чтобы проверить, какую скорость корабль может развить, надо опробовать разной длины мачты, разный угол наклона и форму паруса. Судя по этому наклону, корабль шел на предельной скорости. Как раз перед вашим приходом я наблюдал, как он обогнул мыс и спустил паруса. На нем треугольный латинский парус, слишком большой для такого корабля, который может легко перевернуться под тяжестью. С такой оснасткой справится только очень опытный капитан, у которого безупречный экипаж. В это время к кораблю пристала маленькая лодка, и в нее сели несколько человек. Весла начали свое ритмичное движение, и лодка, отделившись от корабля, уже скользила к причалу. Стоявшие на причале ожидали ее приближения с разным чувством. Уже через несколько минут в лодку с деревянного пирса спустили лестницу. Был отлив, и поэтому из воды на причал приходилось подниматься таким способом, а во время прилива надо было просто перешагнуть через борт. Первым из лодки вышел крепкий, высокий человек, закутанный в плащ, на голове у него была широкополая шляпа. Конан подал ему руку и одним звериным рывком втащил незнакомца на причал. - Спасибо, - сказал тот, поднимая глаза на своего доброжелателя, - как мне... - В то же самое мгновение оба схватились за эфесы мечей. Рыжие волосы выбивались из-под шляпы незнакомца, и рыжая борода обрамляла его лицо. Губы дрогнули в гримасе гнева. - Черноволосый! - рявкнул капитан. - Рыжая борода! - зарычал Конан. Они застыли друг против друга, не разжимая рук на эфесах мечей. Все остальные замерли в оцепенении. Не говоря ни слова, Ульфило сделал шаг вперед и закрыл собой Мантию, а те двое все так же были готовы кинуться в кровавую драку. Наконец Конан медленно опустил руку с эфеса. - Мы не на севере, ванир, - сказал он. Рыжеволосый так же медленно опустил свой клинок, его рукоять щелкнула у бронзового горла ножен. - Да, вдали от земли предков я могу спокойно смотреть на киммерийца. - Междоусобная вражда - для родных мест, - сказал Конан. - Здесь, к югу от Пограничного Королевства, я подружился даже с гиперборейцами. Мы все сейчас - просто варвары с севера.
Мы все сейчас - просто варвары с севера. - Что все это значит? - негромко спросила Малия. - Капитан из ванирской расы, - сказал Спрингальд, - а ваниры и киммерийцы испокон веку враждуют между собой. Ваниры охотятся за киммерийскими детьми, которых превращают в рабов, а киммерийцы им, понятно, мстят, и делают это с удовольствием. Капитан окинул взглядом всех присутствующих: - У вас, кажется, ко мне дело. Какое же? - Пойдем в "Альбатрос", раздели с нами трапезу, капитан, - сказал Ульфило. - Мы ищем корабль, и этот человек, - он показал на Конана, говорит, что твое судно - это как раз то, что нам нужно, а капитан и команда - опытные мореплаватели. - И какой же корабль вам нужен? - Мы направляемся в те моря, где обычное торговое судно будет как жирная ворона в стае стремительных ястребов, - ответил Ульфило. - Нам нужны люди, которые не испугались бы бросить вызов самым опасным и диким берегам. И капитан, который поведет к этим берегам своих матросов. Ванир усмехнулся: - "Морской тигр" и есть такой корабль, а я, Вульфред из Ванахейма, - его капитан. Что касается моих людей - судите сами. Многим становится страшно от одного только взгляда на них. Если и вы из таких, то вам не по плечу путешествие, которое вы задумали. - Так ты пойдешь с нами, капитан? - спросила Малия. Он окинул взглядом ее изящную фигуру и усмехнулся: - Как я могу отказаться от столь прекрасного общества? Вы затеяли что-то интересное. Чтобы услышать ваш рассказ, я, пожалуй, даже сяду за один стол с киммерийцем. А как ты, черноволосый? - Он повернулся к Конану. - Да, у меня кусок в горле не застрянет, хоть и в компании с рыжей бородой. - Конан спокойно смотрел на капитана. - Это я им сказал, что твой корабль - именно то, что надо. И не отказываюсь от своих слов. Вульфред усмехнулся: - Так давайте объявим перемирие, по крайней мере на время обеда. Интересно узнать, что вы задумали. В "Альбатрос"! Они пришли в таверну, и пока все ели, Ульфило рассказывал о том, что они собираются предпринять. Конан вслушивался внимательно, но рассказ Ульфило слово в слово совпадал с тем, что было сказано киммерийцу раньше. Конан подозревал, что его наниматели говорят далеко не всю правду, и готов был придраться к малейшей неточности. - Для начала могу вам сказать, что, по моему мнению, все это безнадежная затея, - сказал Вульфред. - Но меня это не касается. Я уверен, что Конан уже предупреждал вас, что шансов найти этого человека очень мало. - Все верно,- сухо сказала Малия.- Он действительно так говорил, и все это не твое дело. А что насчет тебя и твоего корабля? - Я бывал в трех днях пути к югу от устья Зархебы и никогда не заходил дальше Берега Костей. Но вы предлагаете хорошие деньги, а я не из тех, кто бежит от опасности, если есть возможность сорвать хороший куш. - А как твоя команда? - спросил Конан. - Я скажу им, куда мы идем, - пожал плечами Вульфред, - как обычно. Их право пойти с нами или остаться. Если нам не будет хватать рабочих рук, мы наберем людей в Кеми или на прибрежных островах. Никогда не помешает иметь на борту несколько местных матросов. Они даже и здешним болезням подвержены гораздо меньше. - Ну что, тогда мы договорились? - спросил Ульфило. - Только одно меня беспокоит, - сцепив пальцы в замок, наклонился вперед Вульфред. - Эта дама. Она что, действительно желает пойти с нами? - Да, желаю, - уверенно сказала она. - Я не боюсь. - В этом я не сомневаюсь, моя госпожа, - согласился Вульфред. - Но на такие прогулки отваживаются только тертые бойцы и опытные моряки. Да одно только солнце может свалить с ног человека с такой светлой кожей, как у вас. А мои матросы... Они далеко не люди чести и выдержки. Вы ведь будете единственной женщиной в их обществе очень долго. - За вашими матросами послежу я, капитан, - сказал Ульфило, взявшись за рукоятку меча. - И я,- поддержал его Конан. - Ну, возможно, вдвоем вы и сможете защитить ее, - сказал Вульфред. - Но люди к тому же суеверны, и мои матросы не исключение: они считают, что женщина на корабле приносит несчастья.