Регги взял свой детектив и ушел.
Лорд Мэйфилд и сэр Джордж вышли на террасу.
Вечер был действительно чудесный. Ясное небо было усыпано звездами.
Сэр Джордж втянул в себя воздух.
- Хм, эта женщина не жалеет духов, - заметил он. Лорд Мэйфилд засмеялся.
- Хорошо, хоть не дешевые, судя по запаху, одни из самых дорогих духов. Сэр Джордж покривился.
- Спасибо и на этом.
- Что верно, то верно. Нет ничего противнее женщин, которые душатся дешевыми духами. Сэр Джордж посмотрел на небо.
- Удивительно быстро распогодилось. Когда мы обедали, я слышал, как барабанил дождь.
Они неспешно прогуливались по террасе, которая тянулась вдоль всего дома. От террасы сад уходил под уклон, и открывался изумительный вид.
Сэр Джордж зажег сигару.
- Так вот, насчет этого сплава... - начал он. Разговор принял чисто технический характер. Когда они в пятый раз дошли до конца террасы, лорд Мэйфилд вздохнул:
- Пора возвращаться.
- Да, нам еще надо изрядно поработать. Они повернулись, и вдруг лорд Мэйфилд удивленно вскрикнул:
- Ой, смотрите!
- Что? - спросил сэр Джордж.
- Мне показалось, кто-то пробежал через террасу из двери моего кабинета.
- Чепуха, старина. Я никого не видел.
- А я видел - или мне показалось, что видел.
- Это обман зрения. Я смотрел прямо перед собой и увидел бы человека на террасе. От моих глаз ничего не ускользнет, хоть я и держу газету на вытянутой руке.
Лорд Мэйфилд засмеялся.
- Тут я вас обошел, Джордж, я читаю без очков.
- Зато вы не всегда различаете сидящих на скамьях оппозиции <Места в парламенте, где традиционно располагаются партии, не находящиеся у власти>. Или этот ваш монокль просто средство устрашения?
Со смехом они вошли в кабинет лорда Мэйфилда, стеклянная дверь которого тоже выходила на террасу и была открыта.
Карлайл стоял возле сейфа и разбирал бумаги в папке.
Когда они вошли, он поднял голову.
- Ну как, Карлайл, готово?
- Да, лорд Мэйфилд, все бумаги на вашем письменном столе.
Это был внушительного вида письменный стол красного дерева, стоявший наискосок к окну. Лорд Мэйфилд подошел и начал перебирать разложенные на нем листы.
- Прекрасный вечер, - сказал сэр Джордж. Карлайл кивнул.
- Да, действительно. Так быстро прояснилось после дождя.
Убрав папку, Карлайл спросил:
- Я вам еще понадоблюсь сегодня вечером, лорд Мэйфилд?
- Вряд ли, Карлайл. Я уберу все эти бумаги сам. Мы, наверное, засидимся допоздна. Можете идти спать.
- Благодарю вас. Спокойной ночи, лорд Мэйфилд. Спокойной ночи, сэр Джордж.
- Спокойной ночи, Карлайл. Секретарь уже собирался покинуть кабинет, как вдруг лорд Мэйфилд взволнованно сказал:
- Минутку, Карлайл. Вы забыли дать нам самое важное.
- Что именно, лорд Мэйфилд?
- Чертеж нового узла бомбардировщика. Секретарь посмотрел на него с изумлением.
- Он лежит сверху, сэр.
- Ничего подобного.
- Но я только что положил его туда.
- Посмотрите сами.
Растерявшись, молодой человек подошел к письменному столу.
Министр нетерпеливо показал на стопку бумаг. Карлайл просмотрел их, и лицо его стало еще более растерянным.
- Видите, его там нет.
- Но.., но это невероятно, - заикаясь, проговорил секретарь. - Я положил чертеж туда минуты три назад.
- Вы ошиблись, - добродушно сказал лорд Мэйфилд, - наверное, он еще в сейфе.
- Но этого не может быть - я знаю, что положил его сверху!
Лорд Мэйфилд отстранил Карлайла и подошел к сейфу. Сэр Джордж последовал за ним. Вскоре они убедились, что чертежа там нет.
Ошеломленные, не веря своим глазам, все трое вернулись к столу и еще раз перерыли все бумаги.
- Боже мой! - воскликнул Мэйфилд. - Исчез!
- Но это невозможно! - пробормотал Карлайл.
- Кто заходил в эту комнату? - резко спросил министр.
- Никто. Абсолютно никто.
- Послушайте, Карлайл, чертеж не мог испариться. Кто-то его взял. Миссис Вандерлин сюда не заходила?
- Миссис Вандерлин? О нет, сэр.
- Готов подтвердить, - сказал Каррингтон и втянул носом воздух. - Если бы она заходила, остался бы запах ее духов.
- Здесь никого не было, - настаивал Карлайл. - Ничего не понимаю.
- Послушайте, Карлайл, - сказал лорд Мэйфилд. - Возьмите себя в руки. Мы должны распутать эту историю. Вы твердо уверены, что чертеж лежал в сейфе?
- Абсолютно.
- Вы видели его своими глазами? Или вы просто знали, что он должен быть там среди других бумаг?
- Нет-нет, лорд Мэйфилд. Я видел. Я вытащил его и положил поверх остальных бумаг на письменном столе.
- И больше, вы говорите, никто не входил в комнату. А вы выходили из комнаты?
- Нет.., то есть.., да.
- А! - воскликнул сэр Джордж. - Вот видите!
- Какого дьявола, - сердито начал лорд Мэйфилд. Карлайл перебил его:
- Я, конечно, ни за что не покинул бы комнату, где лежат важные документы, лорд Мэйфилд, но, услышав крик женщины...
- Крик женщины? - удивленно переспросил лорд Мэйфилд.
- Да. Леденящий душу крик. Я как раз раскладывал бумаги на столе, и когда услышал, то, естественно, выбежал в холл.
- И кто же кричал?
- Француженка - горничная миссис Вандерлин. Она стояла посреди лестницы, белая как мел, и вся дрожала. Она сказала, что видела привидение.
- Привидение?
- Да, высокую женщину в белом, которая молча парила в воздухе.
- Какая нелепость!
- Именно, лорд Мэйфилд, так я ей и сказал. Правда, она, кажется, и сама устыдилась. Она поднялась наверх, а я вернулся к себе.
- Как давно это было?
- За минуту или две перед тем, как вошли вы с сэром Джорджем.
- И сколько времени вы отсутствовали? Секретарь задумался.
- Минуты две, самое большое - три.
- Вполне достаточно, - простонал лорд Мэйфилд.