Сборник рассказов. Эркюль Пуаро - Агата Кристи 3 стр.


Регги взял свой детектив и ушел.

Лорд Мэйфилд и сэр Джордж вышли на террасу.

Вечер был действительно чудесный. Ясное небо было усыпано звездами.

Сэр Джордж втянул в себя воздух.

- Хм, эта женщина не жалеет духов, - заметил он. Лорд Мэйфилд засмеялся.

- Хорошо, хоть не дешевые, судя по запаху, одни из самых дорогих духов. Сэр Джордж покривился.

- Спасибо и на этом.

- Что верно, то верно. Нет ничего противнее женщин, которые душатся дешевыми духами. Сэр Джордж посмотрел на небо.

- Удивительно быстро распогодилось. Когда мы обедали, я слышал, как барабанил дождь.

Они неспешно прогуливались по террасе, которая тянулась вдоль всего дома. От террасы сад уходил под уклон, и открывался изумительный вид.

Сэр Джордж зажег сигару.

- Так вот, насчет этого сплава... - начал он. Разговор принял чисто технический характер. Когда они в пятый раз дошли до конца террасы, лорд Мэйфилд вздохнул:

- Пора возвращаться.

- Да, нам еще надо изрядно поработать. Они повернулись, и вдруг лорд Мэйфилд удивленно вскрикнул:

- Ой, смотрите!

- Что? - спросил сэр Джордж.

- Мне показалось, кто-то пробежал через террасу из двери моего кабинета.

- Чепуха, старина. Я никого не видел.

- А я видел - или мне показалось, что видел.

- Это обман зрения. Я смотрел прямо перед собой и увидел бы человека на террасе. От моих глаз ничего не ускользнет, хоть я и держу газету на вытянутой руке.

Лорд Мэйфилд засмеялся.

- Тут я вас обошел, Джордж, я читаю без очков.

- Зато вы не всегда различаете сидящих на скамьях оппозиции <Места в парламенте, где традиционно располагаются партии, не находящиеся у власти>. Или этот ваш монокль просто средство устрашения?

Со смехом они вошли в кабинет лорда Мэйфилда, стеклянная дверь которого тоже выходила на террасу и была открыта.

Карлайл стоял возле сейфа и разбирал бумаги в папке.

Когда они вошли, он поднял голову.

- Ну как, Карлайл, готово?

- Да, лорд Мэйфилд, все бумаги на вашем письменном столе.

Это был внушительного вида письменный стол красного дерева, стоявший наискосок к окну. Лорд Мэйфилд подошел и начал перебирать разложенные на нем листы.

- Прекрасный вечер, - сказал сэр Джордж. Карлайл кивнул.

- Да, действительно. Так быстро прояснилось после дождя.

Убрав папку, Карлайл спросил:

- Я вам еще понадоблюсь сегодня вечером, лорд Мэйфилд?

- Вряд ли, Карлайл. Я уберу все эти бумаги сам. Мы, наверное, засидимся допоздна. Можете идти спать.

- Благодарю вас. Спокойной ночи, лорд Мэйфилд. Спокойной ночи, сэр Джордж.

- Спокойной ночи, Карлайл. Секретарь уже собирался покинуть кабинет, как вдруг лорд Мэйфилд взволнованно сказал:

- Минутку, Карлайл. Вы забыли дать нам самое важное.

- Что именно, лорд Мэйфилд?

- Чертеж нового узла бомбардировщика. Секретарь посмотрел на него с изумлением.

- Он лежит сверху, сэр.

- Ничего подобного.

- Но я только что положил его туда.

- Посмотрите сами.

Растерявшись, молодой человек подошел к письменному столу.

Министр нетерпеливо показал на стопку бумаг. Карлайл просмотрел их, и лицо его стало еще более растерянным.

- Видите, его там нет.

- Но.., но это невероятно, - заикаясь, проговорил секретарь. - Я положил чертеж туда минуты три назад.

- Вы ошиблись, - добродушно сказал лорд Мэйфилд, - наверное, он еще в сейфе.

- Но этого не может быть - я знаю, что положил его сверху!

Лорд Мэйфилд отстранил Карлайла и подошел к сейфу. Сэр Джордж последовал за ним. Вскоре они убедились, что чертежа там нет.

Ошеломленные, не веря своим глазам, все трое вернулись к столу и еще раз перерыли все бумаги.

- Боже мой! - воскликнул Мэйфилд. - Исчез!

- Но это невозможно! - пробормотал Карлайл.

- Кто заходил в эту комнату? - резко спросил министр.

- Никто. Абсолютно никто.

- Послушайте, Карлайл, чертеж не мог испариться. Кто-то его взял. Миссис Вандерлин сюда не заходила?

- Миссис Вандерлин? О нет, сэр.

- Готов подтвердить, - сказал Каррингтон и втянул носом воздух. - Если бы она заходила, остался бы запах ее духов.

- Здесь никого не было, - настаивал Карлайл. - Ничего не понимаю.

- Послушайте, Карлайл, - сказал лорд Мэйфилд. - Возьмите себя в руки. Мы должны распутать эту историю. Вы твердо уверены, что чертеж лежал в сейфе?

- Абсолютно.

- Вы видели его своими глазами? Или вы просто знали, что он должен быть там среди других бумаг?

- Нет-нет, лорд Мэйфилд. Я видел. Я вытащил его и положил поверх остальных бумаг на письменном столе.

- И больше, вы говорите, никто не входил в комнату. А вы выходили из комнаты?

- Нет.., то есть.., да.

- А! - воскликнул сэр Джордж. - Вот видите!

- Какого дьявола, - сердито начал лорд Мэйфилд. Карлайл перебил его:

- Я, конечно, ни за что не покинул бы комнату, где лежат важные документы, лорд Мэйфилд, но, услышав крик женщины...

- Крик женщины? - удивленно переспросил лорд Мэйфилд.

- Да. Леденящий душу крик. Я как раз раскладывал бумаги на столе, и когда услышал, то, естественно, выбежал в холл.

- И кто же кричал?

- Француженка - горничная миссис Вандерлин. Она стояла посреди лестницы, белая как мел, и вся дрожала. Она сказала, что видела привидение.

- Привидение?

- Да, высокую женщину в белом, которая молча парила в воздухе.

- Какая нелепость!

- Именно, лорд Мэйфилд, так я ей и сказал. Правда, она, кажется, и сама устыдилась. Она поднялась наверх, а я вернулся к себе.

- Как давно это было?

- За минуту или две перед тем, как вошли вы с сэром Джорджем.

- И сколько времени вы отсутствовали? Секретарь задумался.

- Минуты две, самое большое - три.

- Вполне достаточно, - простонал лорд Мэйфилд.

Назад Дальше