Потерпевшие кораблекрушение - Стивенсон Роберт Льюис 4 стр.


Но итак он построил себедом на улице

Беретания и назвал его в честь этого корабля.

-- Да,поройна кораблекрушенииможнонедурнонажиться, --сказал

уроженец Глазго, -- но далеко не всегда.

-- Ну, это общее правило -- выгодные дела встречаются редко, -- ответил

Хэвенс.

--Согласен,--продолжалшотландец.-- Ая мечтаюузнатьтайну

какого-нибудь богача и поприжать его как следует.

--Полагаю,вам известно, чтотакогорода способы средипорядочных

людей неупотребительны? -- возразил Хэвенс.

--Этоменя неинтересует,мнетакойспособ вполнеподходит,--

невозмутимоотозвалсяшотландецизГлазго.--Беда тольков том,что

подходящих секретов в Южных Морях не узнаешь. Их надо искать в Лондоне или в

Париже.

-- Мак-Гиббон начитался бульварных романов, -- сказал кто-то.

-- Он читал "Аврору Флойд", -- добавили из другого угла.

--Нуичто?--возразилМак-Гиббон.--Ведьэтожеправда.

Почитайте-кагазеты!Выхихикаететолькоиз-засвоеготупоголового

невежества. Анамой взгляд, шантаж -- такое же ремесло,как страхование,

только в сто раз честнее.

Начавшаяся перепалка заставилаЛаудена,который больше всего на свете

ценил мир и спокойствие, поспешно вмешаться в разговор.

--Какнистранно, -- сказалон, --номне на своем веку пришлось

испробовать все эти способы добывания хлеба насущного.

-- Вы имелисамородокнайти? -- жадно спросил немец, изъяснявшийся на

ломаном языке.

-- Нет,--ответилЛауден.-- Я занималсявсякимиглупостями,но

все-таки не золотоискательством. Любой дурости есть предел.

--Ну,аконтрабанднойторговлейопиумомвызанимались?--

поинтересовался кто-то еще.

-- Занимался, -- ответил Лауден.

-- Выгодное дело?

-- Еще какое!

-- И покупали разбившийся корабль?

-- Да, сэр, -- ответил Лауден.

-- Ну, и что из этого вышло?

-- Видите ли, этот корабль был особого сорта, -- объяснил Лауден. -- По

чести говоря, я бы никому не советовал заниматься этим видом деятельности.

-- А что, его разбило в щепы на мели?

-- Вернее будетсказать, что из-за него на мели оказался я, -- заметил

Лауден. -- Не сумел преодолеть трудностей.

-- А шантажом занимались? -- осведомился Хэвенс.

-- Само собой разумеется! -- кивнул Лауден.

-- Выгодное дело?

-- Видите ли, я человек невезучий. А так, наверное, выгодное.

-- Вы узнали чью-нибудь тайну? -- спросил уроженец Глазго.

-- Великую, как этот океан.

-- Тайну богача?

-- Не знаю, что вы называете богачом, но эти острова он мог бы купить и

не заметить, во что они ему обошлись.

А так, наверное, выгодное.

-- Вы узнали чью-нибудь тайну? -- спросил уроженец Глазго.

-- Великую, как этот океан.

-- Тайну богача?

-- Не знаю, что вы называете богачом, но эти острова он мог бы купить и

не заметить, во что они ему обошлись.

-- Ну, так за чем же дело стало? Вы не могли его разыскать?

-- Да, на это потребовалось время, но в концеконцовязагналего в

угол и...

-- И что?

-- Все полетело вверх тормашками. Я стал его лучшим другом.

-- Ах, черт!

--По-вашему,он не слишком разборчивв выборедрузей?--любезно

осведомился Лауден. -- Да, пожалуй, у него довольно широкий круг симпатий.

-- Если вы кончили болтатьчепуху, Лауден, -- сказал Хэвенс, -- то нам

пора идти ко мне обедать.

За стенами клуба вомракеревел прибой. В темной чаще кое-где мерцали

огоньки. Мимо по двое и по трое проходили островитянки, кокетливоулыбались

и снова исчезаливо мгле,а в воздухе еще долго держался запахпальмового

масла и цветов франжипана. От клуба до жилища мистера Хэвенса было два шага,

илюбому обитателюЕвропыонипоказалисьбыдвумяшагами по волшебной

стране. Если бытакой европеецмог последовать за нашими двумядрузьями в

дом, окруженный широкойверандой, и в прохладнойкомнате, сжалюзи вместо

стен, сестьс ними за стол, на белую скатерть которого падалицветные тени

от бокаловсвином; если быон мог отведатьэкзотические кушанья:сырую

рыбу, плоды хлебного дерева,печеные бананы,жареного поросенка с гарниром

из упоительногомити ицарявсехподобныхблюд --салат изсердцевины

пальмы; еслибы он могувидетьи услышать,как некая прелестная туземка,

слишком скромная длясупругихозяина ислишком властная для любогоиного

положения,топоявляетсявстоловой,тоисчезает,браняневидимых

помощников, апотом мгновенно очутилсяв родномлондонскомпригороде, он

сказал бы,протирая глаза ипотягиваясь в своемлюбимомкресле у камина:

"Мнеприснилось дивное местечко!Ей-богу, этобыл рай!" Однако Додд и его

хозяин давно уже привыкликовсем чудесам тропической ночи, ко всем яствам

островнойкухни и принялись за едупросто как люди, давно проголодавшиеся,

лениво перебрасываясь словами, как бывает, когда немного скучно.

Вскоре разговор коснулся беседы в клубе.

-- Вы никогда еще не болтали столько чепухи, Лауден, -- заметил Хэвенс.

-- Мнепоказалось, что в воздухе запахлопорохом, вотя и заговорил,

чтобы отвлечь их. Однако все это вовсе не чепуха.

--Выхотитесказать,чтовсеэтоправда:иопиум,ипокупка

потерпевшегокрушениекорабля,ишантаж,ичеловек, который стал вашим

другом?

-- Все правда, до последнего слова, -- ответил Лауден.

--Кажется, выдействительно многоиспыталина своем веку, --сухо

сказал Хэвенс.

Назад Дальше