- Ливси, - сказал сквайр, - вы должны немедленно бросить вашужалкую
практику. Завтра я еду в Бристоль. Черезтринедели...нет,черездве
недели... нет, через десять дней у нас будет лучшее судно,сэр,исамая
отборная команда во всей Англии. Хокинс поедетюнгой...Изтебявыйдет
прекрасный юнга, Хокинс... Вы, Ливси, - судовойврач.Я-адмирал.Мы
возьмем с собой Редрута, Джойса и Хантера. Попутныйветербыстродомчит
нас до острова. Отыскать там сокровища не составит никакого труда.Унас
будет столько монет, что нам хватит на еду,мысможемкупатьсявних,
швырять их рикошетом в воду...
- Трелони, - сказал доктор, - я еду с вами. Ручаюсь, что мы сДжимом
оправдаем ваше доверие. Но есть один, на которого я боюсь положиться.
- Кто он? - воскликнул сквайр. - Назовите этого пса, сэр!
- Вы, - ответил доктор, - потому что вы неумеетедержатьязыкза
зубами. Не мы одни знаем обэтихбумагах.Разбойники,которыесегодня
вечером разгромили трактир, - как видите,отчаянносмелыйнарод,ате
разбойники, которые оставались на судне, - и,кромених,смеюсказать,
есть и еще где-нибудь поблизости - сделают, конечно, все возможное,чтобы
завладеть сокровищами. Мы нигде не должны показываться поодиночке, пока не
отчалим от берега. Я останусь здесь вместе с Джимом до отъезда. Выберите
Джойса и Хантера и отправляйтесь с ними в Бристоль. И, самоеглавное,мы
никому не должны говорить ни слова о нашей находке.
- Ливси, - ответил сквайр, - вы всегда правы. Я буду нем как могила.
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ. СУДОВОЙ ПОВАР *
7. Я ЕДУ В БРИСТОЛЬ
На подготовку к плаванию ушло гораздо больше времени,чемвоображал
сквайр. Да и вообщевсенашипервоначальныепланыпришлосьизменить.
Прежде всего, не осуществилось желание доктораЛивсинеразлучатьсясо
мной: ему пришлось отправиться в Лондон искать врача, которыйзаменилбы
его в наших местах на время его отсутствия. У сквайра было много работыв
Бристоле. А я жил в усадьбе под присмотром старого егеря [егерь -главный
охотник впомещичьихимениях]Редрута,почтикакпленник,мечтаяо
неведомых островах и морских приключениях. Много часов провел я над картой
и выучил ее наизусть. Сидя у огня вкомнатедомоправителя,явмечтах
своих подплывал к острову с различныхсторон.Яисследовалкаждыйего
вершок, тысячи раз взбирался на высокий холм, названный ПодзорнойТрубой,
и любовался оттуда удивительным, постоянно меняющимся видом. Иногда остров
кишел дикарями, и мы должны были отбиваться от них.Иногдаегонаселяли
хищные звери, и мы должны были убегать от них.Новсеэтивоображаемые
приключенияоказалисьпустякамивсравнениистемистраннымии
трагическими приключениями, которые произошли на самом деле.
Неделя шла за неделей. Наконец в одинпрекрасныйденьмыполучили
письмо. Оно было адресовано доктору Ливси, но на конверте стояла приписка:
"Если доктор Ливси еще не вернулся, письмо вскрыть ТомуРедрутуили
молодому Хокинсу".
Оно было адресовано доктору Ливси, но на конверте стояла приписка:
"Если доктор Ливси еще не вернулся, письмо вскрыть ТомуРедрутуили
молодому Хокинсу".
Разорвав конверт, мы прочли - вернее,япрочел,потомучтоегерь
разбирал только печатные буквы, - следующие важные сообщения:
"Гостиница "Старый якорь", Бристоль, 1 марта 17... года.
Дорогой Ливси!
Не знаю, где вы находитесь, в усадьбе или все еще в Лондоне,-пишу
одновременно и туда и сюда.
Корабль куплен и снаряжен. Он стоит на якоре, готовый выйтивморе.
Лучше нашей шхуны и представить себе ничего невозможно. Управлять ею может
младенец. Водоизмещение - двести тонн. Название - "Испаньола".
Достать ее помог мне мой старый приятельБлендли,которыйоказался
удивительно ловким дельцом. Этотмилыйчеловекработалдляменя,как
чернокожий. Впрочем, и каждыйвБристолестара
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию