Капитан Сорви-голова - Буссенар Луи 13 стр.


Еговзглядслучайноупалнакрасивогопарня,ногакоторогобыла

придавлена мертвым конем.

В этом беспомощном "спортсмене" Сорви-голова узнал сержанта, исполнявшего

обязанности секретаря суда. Егоизвлеклииз-подконя,иСорви-головас

удовлетворением отметил, что тот не ранен, а лишь слегка контужен.

- Хотите получить свободу? - без дальнихоговорокспросилегокапитан

Молокососов.

- Конечно, - стараясь соблюсти чувство собственного достоинства,ответил

солдат, - если только это не сопряжено с условием, противныммоейвоинской

чести.

- Я слишком уважаю себя и дело, за котороесражаюсь,чтобынеуважать

честиобезоруженноговрага.Ивотчегоятребуюотвасвзамен

предоставленной вам свободы: вы должны лично вручить мои письмакаждомуиз

членов военного суда, осудившего Давида Поттера.

- Охотно, - ответил англичанин, не ожидавший, что так дешево отделается.

- В таком случае, прошу вас сообщить мне их фамилии.

- Извольте. Председатель - лордЛенокс,герцогРичмондский,полковник

гайлендеров Гордона. Судьи. Колвилл - майор третьего уланского полка,Адамс

- капитанчетвертойартиллерийскойбатареи,Руссел-капитанвторойроты

седьмого драгунского полкаиХарден-капитанпервойротышотландских

стрелков.

- Благодарю вас, - ответил Сорви-голова. Жан Грандье принадлежал к людям,

которые не любят терять времени даром. Тут же достав из кармана бумажник, он

извлек оттуда пять визитных карточек и быстро бисерным почеркомнаписална

каждой из них следующие строки:

"Убитый вами ни в чем не повинный Давид Поттер приговорил вас ксмертной

казни. Я - исполнитель его мести. Где бы вы ни были, моя рукавсюдусумеет

настигнуть вас. Вы были безжалостны, а буду таким же. Ивывсепогибнете.

Сорви-голова".

Надписав на обороте карточек адреса членов военного суда,онвручилих

сержанту, сказав:

- Дайте честное слово доставить их по назначению.

- Клянусь честью! Ваши послания будут переданы мною их адресатам.

- Отлично. Вы свободны!

ГЛАВА 5

Сражение.-ГайлендерыГордонаиМолокососы.-Огонь!-Истребление

офицеров.-Герцог Ричмондский и его сын - Ожесточеннаяборьба.-Последний

патрон. - Враги повержены! - Великодушие, - Волынщик. - Письмо. - Несчастная

мать. - Победа.

Служба Молокососов - не синекура*. Из этих сорванцов выработался отборный

отряд, взамечательныхдостоинствахкоторогоскаждымднемвсеболее

убеждалось командование.

С ними считались, как со взрослыми, им поручали опасные дела.

Их капитан, недаромполучившийсвоепрозвищеСорви-голова,водилих

иногда чуть ли не в пасть к самому дьяволу иумелнайтивыходизлюбого

положения.

Порой они несли тяжелые потери, но это ничуть не уменьшало их энтузиазма.

Мы уже видели, в какой трагической обстановке происходила ихразведкав

расположении войск английского генерала Джорджа Уайта*,явноготовившегося

перейти в наступление.

Мы уже видели, в какой трагической обстановке происходила ихразведкав

расположении войск английского генерала Джорджа Уайта*,явноготовившегося

перейти в наступление.

Этоеслиинебесполезное,то,вовсякомслучае,преждевременное

наступление началось на северо-востоке отЛедисмита,примерновдвадцати

трех километрах по направлению к Эландслаагте.

Генерал Вильжуэн, основы-ваясь на подробном докладе Жана Грандье осилах

англичан, принял совместно со своим правофланговым соседом, генераломЖаном

Коком, все необходимые для отпора врагу меры.

Буры заняли сильные позиции, удачный выбор которых говорил о том, что они

мастерски овладели военным искусством.Позициисостоялиизцепипологих

холмов, защищенных траншеями и находящихся подприкрытиемскал.Вгустой

траве была скрыта целая сеть заграждений изколючейпроволоки,окоторую

должен был разбиться боевой порыв наступающих. Там и сям вразбросанныхна

некотором расстоянии друг от друга передовых окопчиках заселистрелки.Под

скалами, позади траншей, притаились бурские пушки, подле них - готовая к бою

орудийная прислуга.

Поражала мертвая тишина,нависшаянадтрансвааль-скимилиниямисих

невидимыми защитниками. Словно по мановению руки люди и кони в поразительном

порядке, без шума и суеты занимали приготовленные позиции и вдругисчезали,

будто таяли. Лишь изредка то там, то здесь блеснет вдалеке и тотчас исчезнет

бронзовый ствол маузера или покажется на секунду круп лошади, прижавшейсяк

скале.

Чем не фантасмагория!

Англичане же, наоборот, двигалисьпооткрытойстепиисогласновсем

правилам современной тактики: артиллерия, кавалерия, пехота.

Унихзамечательныевойска,способныевыдержатьлюбоеиспытание,

укомплектованные достаточным штатом опытных унтер-офицеров.

Любая великая держава могла бы гордиться такимисолдатами.Этимолодцы

были совсем неповинны в том, чтоихпослалисражатьсязанесправедливое

дело, не по доброй воле бесстрашношлионипроливатьсвоюкровь,чтобы

отнять у ни в чем не повинных людей их самое драгоценное благо-свободу.

Главнокомандующий англичан спешил начать сражение. Не столько радитого,

чтобы, разомкнув кольцо осады, обрести свободу движений, сколько потому, что

ему, лично ему до-зарезунужнабылапобедаОнанужнабылаемуименно

сегодня, и он был готов купить ее любой ценой.

Дело в том, что вКейптаунеужевысадилсяновыйгенералиссимус,сэр

Редверс Буллер, а сэру Джорджу Уайту необходимо былодоказатьАнглии,что

гораздо проще было бы предоставить командование всемианглийскимивойсками

ему, Уайту.

Такова истинная причина этого наступления, столь безумного,чтобурские

генералы долго отказывались в него поверить.

Из глубины долины донеслисьглухиераскаты:английскиепушкиоткрыли

огонь.

Снаряды, начиненные лиддитом* , с пронзительным свистом рассекаливоздух

и,упавсредихолмов,взрывалисьградомстальныхосколковиклубами

зеленоватого дыма.

Назад Дальше