Экспансия – I - Юлиан Семенов 2 стр.


- А возможности?

- Есть.

- Как выдумаете,близкоеокружениепокойногоРузвельтапонудит

Трумэна отмежеваться от его слов, сказанных в начале войны по поводу того,

что помогать надо тому,ктобудетвыигрыватьбитву:одолеютнемцы-

немцам, возьмут верх русские - русским?

- Думаю, он готов сделать все,чтобыэтиегословабылипреданы

забвению.

- А если ему помочь в этом? Если я сделаю все,чтобыпомочьемув

этом? Как полагаете, будет он стоять за диалог?

- Не знаю.

- Хорошо, что ответили честно.Спросим Громыко. Скажите вот что:вы

бы, лично вы, решились на переговоры с высшим гитлеровским военачальником,

не поставив об этом в известность меня?

- Нет.

Сталин усмехнулся:

- Аможетбыть,Трумэндобрее?Как-никакдемократия,свободные

выборы, полная гласность?

- Именно поэтому я бы на местеруководителейамериканскойразведки

подстраховался санкцией президента.

- "Именно поэтому", - хмыкнул Сталин. - Хорошо ответили.Не нравится

наша демократия, а? Ладно, будем думать, какпоступать.Непришлосьбы

брать уроки у режиссеров Художественного театра: пусть научат,каквести

себя за столом переговоров о будущем мира с тем, кто спокойно живет втом

же городе, где его военные дружескипринимаютгитлеровскогогенерала...

Документмнеоставьте...Ипродумайте,какможнополучитьболее

развернутую информацию...Видимо, из Испании? Впрочем, не мневасучить

профессии, поступайте, как знаете.

ШТИРЛИЦ - I(Мадрид, октябрь сорок шестого)

__________________________________________________________________________

Американец, подошедший к Штирлицу на мадридской авениде Хенералиссимо

с предложениемпообедатьипоговоритьотом,чтоможетпредставить

обоюдный интерес, был вполне доброжелателен; следов того волнения, которое

обычно сопутствует операции похищения или ареста, не было заметнонаего

лице.

- Обещаю отменное меню, - добавил он. - Как отнесетесь к такогорода

перспективе?

Листья платанов на широкойавениденачалиужежелтеть,становясь

металлическими, цвета чилийской меди;осени,однако,нечувствовалось;

тепло; Штирлиц подставил лицо мягким лучам солнца и, как-то страннопожав

плечами, тихо ответил:

- А почему бы и не пообедать?

- Мне почему-то казалось, что вы откажетесь.

Штирлиц снова посмотрел на американца: очень крепкий человек, подумал

он, с б и т е н ьпрямо-таки; они вообще-то очень здоровые; понятно: войн

не знали, живут далеко от тех мест, где разыгрывается трагедийное действо,

да и молоды, два века истории, это не возраст, младенчество.

Он отчетливо и как-то до страшногоявственнопомнилтотдождливый

день, когда в здешнихгазетахнапечаталиречьЧерчилля,произнесенную

"великимстарцем"вФултоне;бывшегопремьераБританиислушателям

Вестминстерскогоколледжапредставилнекто-нибудь,асампрезидент

Трумэн, что придало этойречихарактерчрезвычайный;протоколиесть

протокол,воднойстрокеподчасзаключенацелаяпрограмма,которая

готовиласьцелымштабомполитиков,экономистов,военных,ученых,

разведчиков и философов в течение месяцев, а то и лет.

ПрочитавречьЧерчиллядважды,Штирлицотложилгазету,тяжело

поднялся со скрипучего стула (три стула стояли в егоконурке,называемой

"номером", все три скрипели на разные "голоса") и вышел на улицу;моросил

мартовский дождь, хотя небобылобезоблачным;людишлепалиполужам,

спрятавшись под парашютнымикуполамизонтов;лишьистинныекабальерос

вышагивали без шляп, в легких пальто,-воданепули,этонестрашно,

прежде всего следует думать о своем облике, непристойно прятаться отчего

бы то ни было, от дождя - тем более.

Онбрелпогородубездумно,невсилахсосредоточитьсяпосле

прочитанного, ипоэтомусовершеннонеожиданноосозналсамогосебяв

центре, напротивамериканскогопосольства;вбольшойдомтоидело

заходили люди, было девять часов,началорабочегодня;оностановился

возле газетного киоска, начал пролистывать газетыижурналы,вздрагивая

каждый раз, когдастаренькийпродавецвогромномберете,по-пиратски

надвинутом на глаза, один из которых был сбельмом,выкрикивалистошным

голосом:

- Читайте историческую речь Черчилля, он объявил войну Сталину!

Штирлиц смотрел на американцев, которые входили в воротапосольства;

были они высокие, крепкие, одеты словно в униформу:тупорылыеботинкис

дырочками на носках, очень узенькие брюки,узенькие,вноготок,узелки

галстуков, и короткие, а оттого казавшиеся кургузыми плащи,какправило,

бежевого или серых цветов.

Они шли, веселопереговариваясьдругсдругом;Штирлицстарался

понять, о чем они сейчас говорили, и ему казалось - судя по выражениямих

лиц, - что беседовали они о каких-то пустяках: кто рассказывал, как провел

уик-энд на Ирати, охотясь за форелью (в Испании не говорят "ловил форель",

ее здесь "охотят"); ктоделилсявпечатлениемопоездкевзамокФины

Кальдерон под Толедо (совершенно поразительная женщина,безднаобаяния);

кто просто-напросто говорил, что левый ботинок жмет,надозанестиПепе,

который работает на углу улицы, хороший мастер и берет недорого.

И никто из этих людей - а ведь они были не простымилюдьми,которые

ходят по улицам, сидят в кафе, сеютхлеб,поютвтеатреилилечатв

клинике, - а особыми, приобщенными к касте политиков, - небылозабочен,

нахмурен, подавлен, никто - судя по их лицам -словнобыинепонимал

того, что случилось вчера в Фултоне.

Назад Дальше