Мушкетеры - Бушков Александр Александрович 14 стр.


— Это плохо, — задумчиво сказал Рошфор. — Теперь они вас

знают…

— Не вижу ничего плохого. Я охотно с ними встречусь в Париже,

мы, по-моему, отнюдь не закончили разговор…

— Вы не на шутку рискуете, — ответил Рошфор крайне серьезно.

— Уж я-то их знаю…

— Быть может, вам известно и имя герцогини?

— Обожающей выдавать себя за белошвейку? Ну разумеется…

— Кто же она? — жадно спросил д'Артаньян.

— Мой юный друг, — проникновенно сказал Рошфор. — Вы уверены,

что вам стоит впутываться во все эти дела? Речь идет не о простой

трактирной стычке, позвольте вам напомнить. Эти люди ведут крупную

и серьезную игру, где ставками сплошь и рядом служат головы…

— Вы были со мной откровенны, граф, — сказал д'Артаньян. —

Позвольте ответить тем же. Сама жизнь меня заставляет очертя

голову бросаться в те самые игры, о которых вы упомянули.

Поскольку выбор у меня небогат. Либо унылое прозябание в

Артаньяне, либо… Черт побери, если нет другого пути, я вынужден

рискнуть!

— Возможно, дело даже не в риске, — сказал Рошфор, — а в

умении выбрать правильную сторону… Анна?

Он обернулся. Белокурая незнакомка подошла к

импровизированном ложу, глядя на д'Артаньяна с неприкрытым

сочувствием. Гасконец охотно вскочил бы и принял более достойную

позу, но слабость все же давала о себе знать, несмотря на вино.

— Боже мой! — сказала она сочувственно. — Что это мужичье с

вами сделало…

— Пустяки, миледи, — живо ответил д'Артаньян. — У гасконцев

крепкие головы, мы и не такое выносили…

Итак, она звалась Анна… Отныне это имя казалось д'Артаньяну

прекрасным, хотя прежде он не видел в нем ничего особенного. Под

ласковым взглядом голубых глаз он взлетел на крыльях фантазии и

удали в вовсе уж недостижимые выси. Положительно, жизнь на глазах

обретала неимоверную остроту и несказанную прелесть. Он дрался с

мушкетерами короля — и одного из них победил; он оказался замешан

в какую-то крупную интригу с участием титулованных особ — а судя

по некоторым намекам, и самой королевы; он удостоился

благосклонных взглядов красавицы миледи и показал себя храбрецом

oeped не менее очаровательной герцогиней, пусть и неизвестной пока

по имени, и все это — в один день. Неплохо для нищего гасконского

недоросля!

— Вы должны немедленно уехать, Анна, — сказал Рошфор

вполголоса. — Самое время.

— А вы?

— Я немного задержусь. У меня небольшое дельце на Амьенской

дороге. О, не беспокойтесь, совершеннейшие пустяки…

И его губы вновь тронула уже знакомая д'Артаньяну хищная

усмешка, которую наш гасконец поклялся впоследствии воспроизвести

перед зеркалом.

— Где они? — раздался рядом испуганный возглас.

В комнате появился сухопарый пожилой мужчина, чья длиннополая

одежда выдавала в нем лекаря. Тут же стоял бледный юноша, держа

кожаную сумку, из которой торчали разнообразнейшие докторские

инструменты, способные ужаснуть раненого солдата в сто раз

сильнее, нежели жерла орудий врага. Особенно д'Артаньяну не

понравилась широкая пила, имевшая такой вид, словно не раз уже

побывала в деле.

Особенно д'Артаньяну не

понравилась широкая пила, имевшая такой вид, словно не раз уже

побывала в деле.

— Кто — они, любезный? — поднял брови Рошфор.

— Убитые и раненые, конечно, — сварливым тоном отозвался

врач. — За мной, как сумасшедший, прибежал Пуэн-Мари, он сказал,

что в «Вольном мельнике» учинилось жуткое побоище, все завалено

трупами и ранеными…

— Он преувеличил, — хладнокровнейшим тоном ответил Рошфор. —

Раненый всего один, и он перед вами, а убитых, должен вас

разочаровать, нет вообще…

— Он будет жить? — с беспокойством спросила миледи, глядя

так, что гасконец готов был отдать за неё всю свою кровь.

После беглого осмотра врач сообщил чопорно:

— Должен вам сообщить, милая дама, что этот юноша проживет

ещё очень и очень долго… если не будет ввязываться в н о в ы е

стычки, которые могут закончиться не так благополучно. Пока же… Я

бы рекомендовал повязку на голову, кое-какие надежные снадобья —

которых у меня обширнейший запас — и день-другой полного покоя…

Найдется тут комната, куда можно перенести больного, чтобы он не

дышал кухонным чадом?

— Думаю, да, — кивнул Рошфор. — Эй, где там наш горе-

трактирщик?!

Когда д'Артаньяна выносили со всем прилежанием присмиревшие

слуги, он успел ещё поймать взгляд белокурой красавицы — и то, что

вслед ему была послана самая ослепительная улыбка, было не

свойственным гасконцам преувеличением, а самой доподлинной

реальностью.

Глава пятая

Обворован!

Через четверть часа д'Артаньян, чья голова была уже

перевязана чистым полотном, почувствовал себя настолько лучше, что

уже не лежал в кровати, а сидел, опершись на подушки, и задумчиво

созерцал целую шеренгу пузырьков и склянок с «надежными

снадобьями», которыми врач, испытывавший к Рошфору нешуточное

почтение, уставил подоконник от края и до края.

Потом в дверь осторожненько протиснулся Планше с его камзолом

и узелком в руках. Новообретенный слуга выглядел несколько

предосудительно — под глазом у него красовался огромный, уже

посиневший кровоподтек, рукав камзола был полуоторван, а сам

камзол помят и запылен.

— Черт возьми, что с тобой стряслось? — спросил д'Артаньян

удивленно. — Можно подумать, тебя пропустили через мельничные

жернова.

— И не говорите, сударь… Близко к тому. Они тут, в Менге,

здоровые ребята, ну да я им показал, как умеют махать кулаками в

Ниме.

— Во что ты ухитрился ввязаться?

— Ну как же, сударь, — печально сказал Планше. — Когда на вас

набросилась вся эта свора, я почел своим долгом помочь хозяину,

благо народ был сплошь неблагородный, в самый раз для меня…

Поначалу дело шло удачно, но их было слишком много, и мне тоже

досталось. Этот верзила, кузнечный подмастерье, знает хитрую

ухватку, как подбивать под колено и валить с ног, надо будет

запомнить… Ничего, я тоже кой-кому оставил добрую память, пару

челюстей уж точно свернул на сторону…

— Спасибо, Планше, — сказал д'Артаньян важно. — Я сразу

понял, что парень ты надежный… Боюсь, нечем пока что тебя

вознаградить за верную службу…

— Вот тут можете не беспокоиться, сударь.

Назад Дальше