Он был уверен, что полиция не найдет его. Он был уверен, что никто не отберет у него деньги.
Глава 22
ГЛАВА, В КОТОРОЙ МАДМУАЗЕЛЬ ОЛИВА НАЧИНАЕТ СПРАШИВАТЬ СЕБЯ О ТОМ, ЧТО ЖЕ ХОТЯТ С НЕЙ СДЕЛАТЬ
Босир действительно увидел в карете не кого иного, как мадмуазель Оливу, сидящую рядом с человеком, которого он не узнал, так как видел только однажды, но которого узнал бы, если бы увидел дважды; Олива, как обычно, была на прогулке в Люксембургском саду.
В ту минуту, когда она расплачивалась за свой стул <В Люксембургском саду стулья были платными, скамейки бесплатными>, намереваясь вернуться домой, и улыбалась хозяину садового ресторанчика, постоянной посетительницей которого она была, на одной из аллей появился Калиостро; он подбежал к ней и взял ее за руку.
Она тихонько вскрикнула.
- Куда вы направляетесь? - спросил он.
- На улицу Дофины, к себе домой!
- Это будет на руку людям, которые вас там ждут, - проговорил господин. - Там вас арестуют, моя дорогая!
- Арестуют? Меня?
- Несомненно. Двенадцать человек, которые вас поджидают, - это стрелки де Крона.
Олива вздрогнула: некоторые люди всегда пугаются неожиданных вещей.
Тем не менее, несколько глубже погрузившись в свою совесть, она собралась с силами.
- Я ничего не сделала, - заявила она. - За что же меня арестуют?
Олива остановилась, бледная и взволнованная.
- Вы играете со мной, как кошка с несчастной мышью, - продолжала она. - Послушайте: если вы что-то знаете, скажите мне! Ведь они имеют зуб на Босира?
Она остановила на Калиостро умоляющий взгляд.
- Невелика хитрость узнать об этом!.. Я продолжаю. Я отношусь к вам с участием и желаю вам добра, а уж остальное вас не касается. Идемте на улицу Анфер! Быстро! Там вас ждет моя карета.
С этими словами он довел Оливу до ограды, отделявшей сад от улицы Анфер. Подъехавшая карета взяла эту пару и довезла Калиостро и Оливу на улицу Дофины, к тому месту, где их обоих заметил Босир.
Олива разглядела полицейских, увидела свой дом, подвергшийся вторжению, и в то же мгновение бросилась в объятия своего покровителя с таким отчаянием, которое могло бы растрогать любого, только не этого железного человека.
Он ограничился тем, что сжал руку молодой женщины и, опустив шторку, скрыл ее самое.
- Спасите меня! Спасите меня! - повторяла тем временем несчастная девушка.
- Обещаю, - произнес он.
- Я вверяю себя вам, делайте со мной, что хотите, - с ужасом отвечала она.
Он отвез ее на улицу Нев-Сен-Жиль, в тот самый дом, где, как мы видели, он принимал Филиппа де Таверне.
Устроив ее в небольшом помещении на третьем этаже, подальше от прислуги и от всякого надзора, он сказал:
- Нужно устроить так, чтобы вы стали счастливее, чем будете здесь.
Он поцеловал ей руку и направился к выходу.
- Ах! - воскликнула она. - Главное, принесите мне известия о Босире!
- Это прежде всего, - отвечал граф и запер ее в комнате.
- Если поселить ее, - спускаясь с лестницы, задумчиво говорил он себе, - в доме на улице Сен-Клод, то это будет осквернением дома. Но необходимо, чтобы ее не видел никто, а в этом доме ее никто не увидит.
- Главное, принесите мне известия о Босире!
- Это прежде всего, - отвечал граф и запер ее в комнате.
- Если поселить ее, - спускаясь с лестницы, задумчиво говорил он себе, - в доме на улице Сен-Клод, то это будет осквернением дома. Но необходимо, чтобы ее не видел никто, а в этом доме ее никто не увидит. Если же, напротив, понадобится, чтобы некая особа ее заприметила, то эта особа заприметит ее в доме на улице Сен-Клод. Что ж, принесем еще и эту жертву! Погасим последнюю искру факела, горевшего в былое время!
Глава 23
ПУСТОЙ ДОМ
Калиостро в одиночестве очутился у старого дома на улице Сен-Клод, который наши читатели, должно быть, еще не совсем забыли. Когда он остановился у дверей, уже спустилась ночь. Можно было видеть лишь редких прохожих на проезжей части бульвара.
Когда калитка открылась, глазам Калиостро представился пустой двор, поросший мхом, словно кладбище.
Он запер за собой калитку, и ноги его увязли в густом, непокорном бурьяне, который завоевал даже мощеную площадь.
Он поднялся на крыльцо, которое тряслось у него под ногами, и с помощью запасного ключа проник в громадную переднюю.
Дыхание смерти яростно сопротивлялось жизни; тьма убивала свет.
Граф продолжал свой путь.
В этом восхождении его повсюду сопровождало некое воспоминание или, лучше сказать, некая тень, и когда свет вычерчивал на стенах движущийся силуэт, граф вздрагивал, думая, что его тень - это чужая тень, воскресшая, чтобы тоже посетить таинственное место.
Так шествуя, так грезя, он дошел до плиты камина, который служил проходом из оружейной палаты Бальзамо в благоухающее убежище Лоренцы Феличани.
Стены были голые, комнаты пусты. В зияющем очаге лежала огромная груда золы, в которой там и сям еще сверкали брусочки золота и серебра.
Каждый, кому была неизвестна печальная история Бальзамо и Лоренцы, не мог бы не сожалеть об этом разрушении. Все в этом доме дышало униженным величием, угасшим блеском, утраченным счастьем.
Калиостро проникся этими думами. Человек спустился с высот своей философии, чтобы отразиться в малом мире нежности и человечности, который зовется душевным движением и который не принадлежит рассудку.
«Да, этот дом будет осквернен. Что я говорю? Он уже осквернен! Я снова отворил двери, я осветил стены, я видел внутренность могилы, я разрыл золу смерти.
Пусть так! Но все это осквернение совершится с некоей целью, с целью послужить моему делу! И если от этого проиграет Бог, Сатана от этого только выиграет».
И он поспешно написал на своих табличках следующие строки:
«Господину Ленуару, моему архитектору.
Вычистить двор и вестибюли; реставрировать каретные сараи и стойла; снести внутренний павильон; уменьшить дом до двух этажей; срок - неделя»
- А теперь, - сказал он, - посмотрим, хорошо ли видно отсюда окно маленькой графини.
Он подошел к окну третьего этажа.
Отсюда его взгляд охватывал поверх ворот весь фасад дома на противоположной стороне улицы Сен-Клод.
Напротив, самое большее в шестидесяти футах, видно было помещение, занимаемое Жанной де ла Мотт.
- Обе женщины увидят Друг друга, это неизбежно, - сказал Калиостро. - Отлично!
Он взял фонарь и спустился по лестнице.
Через час он вернулся к себе домой и отправил архитектору смету.