Девушка-лиса - Черная Галина 36 стр.


Мышкодав шёпотом попытался вступиться за старика:

-Ты чё, Хэшан, в самом деле? Сам знаешь, это наш единственный шанс до старости вернуться домой. Я, конечно, смирился с мыслью, что это будет самое долгое путешествие в моей жизни, но всё же и внуков хочется повидать.

Хэшан опешил:

-Каких внуков? У тебя же и детей нет.

-Детей-то нет, а детёныши есть, - смущённо признался его друг.

-Что?! - Хэшан округлил глаза.

-Ну, лисята у меня есть. Целый выводок.

-Уф, как ты меня напугал. Я уж подумал, что ты как тот популярный герой с летучей мышью на плече. Столько лет, и всё без любимой.

-Сейчас в морду получишь, - мрачно предупредил Мышкодав.

-Э-э, друзья, вам не кажется, что вы совсем забыли про меня, - сказал старик, он всё ещё сидел на траве, переводя взгляд с одного парня на другого.

-А, так ты ещё здесь? - охотно продолжил Хэшан. - Я же сказал, чтобы духу твоего не было. Что, помочь?

-Друг мой, к чему так сурово? - пробормотал старик. - У меня сервис, доставлю вас на место, глазом моргнуть не успеете.

-Ах, так вот ты как заговорил! - Хэшан был полностью удовлетворён, но все же смутные сомнения не покидали его. - А с чего это ты вдруг стал таким покладистым? Надеешься на хороший куш? Так вот, сразу предупреждаю, с нас ты ничего не получишь.

-Ну опять ты, - зашептал ему на ухо Мышкодав. - Не дай бог, дядя передумает. Ведь он сам уступил, нельзя упускать такой шанс. Щас рассердится на тебя, и всё, и полетят наши планы.

Он положил руку другу на плечо.

-Да мне начхать по-конфуциански! - сбросил его руку Хэшан.

-Ладно, ребята, кончай базар, - уже более твёрдым голосом прервал пререкания Путешественник. Он встал на ноги, отряхнул штаны от пыли и продолжил серьёзным тоном: - Я выполню свою миссию, помогу вам добраться до цели. Ну там советы разные буду давать, без которых вам просто не обойтись.

-Ценные, наверно, советы, - хмыкнул Хэшан, но уже тихо, себе под нос.

Мышкодав был очень рад. Жобер, почувствовав настроение хозяина, тоже восторженно подпрыгивал у него на плече.

-Ну ладно, без длинных предисловий, короче говоря, у нас будут три остановки. Там, как полагается, нужно преодолеть некоторые трудности. Типа с барсом из огненной пещеры, со старухой одной, ну и тому подобная фиговина.

-Опаньки! - Так Мышкодав обычно выражал возмущение. - На испытания мы согласия не давали.

-Вот именно! - поддержал друга студент. - Что это ещё за испытания такие?

Старик разозлился:

-А вы что, хотели Персик Бессмертия даром получить? Вы что думали, что вы какие-то избранные? С чего это вдруг? Вы абсолютно ничем не отличаетесь от тысяч подобных претендентов. Все проходят эти испытания. А если каждому раздавать по персику, это ж не напасёшься! Дерево-то одно.

-Извини, приятель, нас как-то не интересует, сколько там этих деревьев. Нас это абсолютно не волнует, - пояснил Хэшан.

-Но если один из вас не дойдёт до конца, последним героем окажется кто-то другой.

-Как это?! Ты что, об одном человеке говоришь?

-Ну конечно, в сад попадает только один, - спокойно ответил Путешественник.

- Последний герой! Двоим никак. Другой подождёт за оградкой:

-Фу, чёрт! А я уж было испугался, что ему придётся погибнуть. Последний выживший и добудет плод. Хорошо хоть всё не настолько мрачно, - сказал Хэшан.

-Да, я тоже подумал, что нас могут оставить на острове, чтобы мы съели друг друга, облегчённо перевёл дух Мышкодав.

-Я бы начал с Жобера, - усмехнулся Хэшан, но, увидев выражение лица Мышкодава, спохватился: - Ну ты что, в самом деле шуток не понимаешь?

-Ну как, друзья, в путь? Вы уж извините, конечно, что прерываю, но у меня график, - сказал Путешественник.

-Подожди, а кто-то говорил, что никуда не торопится? - съязвил Хэшан.

-Да ладно, не дуйся, парень. Вещички собрали, да? Мешок с едой у тебя? Ну, тогда можно двигаться, - удовлетворённо проговорил он. - Ну, чё? Ноги в руки и в рукав.

-Что, что? - не поняли ребята.

Старик закатил глаза, поражаясь тупости навязанных ему подшефных.

-Я что-то не пойму - это у вас со слухом плохо или у меня с дикцией? Я говорю, полезайте в рукав. В правый, левый, мне по фигу. Груз один и тот же. Можете в разные. Это даже предпочтительней. Как-то уравновесит меня.

Вил Ли протянул руки. И тут только немного озадаченные такими речами проводника ребята увидели, что рукава у дяди действительно широковаты. Но не настолько же, чтобы туда пролезть. Однако, ведомые непонятной силой, они сделали по шажку вперёд. И тут - они сами не смогли бы объяснить как, - но их затянуло внутрь вместе с мешками. И конечно, с Жобером.

После чего на поляне остался стоять один старик. Он удовлетворённо крякнул, поправил шляпу и через мгновение пропал из виду.

* * *

А в это время Сяо сидела дома и с отрешённым лицом слушала историю, которую выливал на неё сосед Доу Чан. С тех пор как Хэшан и Мышкодав отправились в поход, прошло уже больше недели…

Время за домашними делами и хлопотами пролетело для Сяо быстро. Да к тому же соседи-люди, прослышав о том, что она лиса, и наслушавшись сказок о ее мудрости, стали всё чаще заходить, чтобы получить совет или помощь в житейских проблемах. Вот и сейчас Доу Чан, отец Чана, приятеля Хэшана, рассказывал о беде, свалившейся на его сына.

-Представляете, уважаемая Сяо, совсем извела его жена.

-Кого извела, вас или его? И чья жена? - сделав серьёзное лицо, переспросила Сяо.

Старик совсем растерялся, он высморкался в платок, убрал его и смущённо произнёс:

-Э-э, его извела, моего сына, его же жена.

-Так-так, очень интересно. Теперь давайте поподробней и побыстрей, пожалуйста, - деловито произнесла девушка-лиса. - Там за дверью ещё с десяток таких же страждущих, как вы.

-Ну, в общем, дело было так. Когда моему Чану подошло время жениться, нашлась очень хорошая девушка. Красивая, добрая и скромная, по имени Хуэй Гэ. Влюблённые вскоре не могли жить друг без друга, и мой сын попросил меня послать сватов в дом этой девушки. Семья у неё хоть и небогатая, но уважаемая в округе.

-Так-так, это имеет отношение к делу? - перебила гостя Сяо, постукивая пальцем по столу.

Доу Чан снова захлюпал носом, громко высморкался, после чего слегка затрясшимися руками убрал платок:

-Вот, на чём это я остановился? - но, встретившись с грозным взглядом Сяо, поспешно продолжил: - Ну вот, сватов мы со старухой послали, потом очень скоро и свадьбу устроили.

Назад Дальше