Графиня де Шарни - Александр Дюма 5 стр.


- Вам что, глаза завязали?

- Вот именно! У городских ворот меня ждала карета. Меня спросили: «Вы такой-то?» Я говорю: «Да...» - «Прекрасно! Вас-то мы и ждем; садитесь». - «Садиться?» - «Да». Я сел, мне завязали глаза, карета ехала около получаса, потом распахнулась дверь.., большая дверь. Я споткнулся о нижнюю ступеньку крыльца, насчитал всего десять ступеней, вошел в приемную. Там был немец-лакей, он сказал, обращаясь к остальным: «Карашо! Ступайт! Ви больше не есть нужны». Те удалились. Он снял мне с глаз повязку и показал, что я должен делать. Я взялся за работу. В час все было готово. Мне заплатили звонкой монетой, опять завязали глаза, посадили в карету, высадили на том же месте, где я садился, пожелали мне счастливого пути, и вот я здесь!

- Вы, стало быть, ничего не видели, даже краешком глаза? Что за черт! Неужели повязку так туго затянули, что нельзя было подсмотреть?

- Хм! Хм!

- Да ну же! Признайтесь, что вы что-то видели... - продолжал настаивать незнакомец.

- Да, знаете ли... Когда я споткнулся о нижнюю ступеньку крыльца, я улучил минуту и капельку сдвинул повязку.

- Ну, а когда вы сдвинули повязку?.. - лукаво спросил незнакомец.

- Я увидел по левую руку ряд деревьев, из чего и заключил, что дом выходит фасадом на бульвар, только и всего!

- И это все?

- Да, честное слово!

- Хм, немного...

- Да, принимая во внимание, что бульвары длинные и что на них не один большой дом с крыльцом, начиная от кафе Сент-Оноре и до самой Бастилии.

- Значит, вы не смогли бы узнать дом? Слесарь на минуту задумался.

- Нет, признаться, не мог бы, - отвечал он.

Незнакомец, прекрасно владевший своим лицом, был, казалось, удовлетворен тем, с какой уверенностью отвечал слесарь.

- Вот как? - переспросил он и, внезапно переходя на другую тему, спросил:

- А что, разве в Париже больше нет слесарей? Почему люди, которым нужно заказать потайную дверь, посылают за слесарем в Версаль?

С этими словами он налил своему собеседнику полный стакан вина и стукнул пустой бутылкой по столу, чтобы хозяин заведения принес еще.

Глава 2

МЭТР ГАМЕН

Слесарь поднес стакан к глазам и принялся любовно рассматривать его на свет.

С наслаждением отпив глоток, он проговорил:

- Ну почему же, в Париже тоже есть слесари. Он отпил еще немного.

- Есть среди них и мастера. Он сделал еще глоток.

- Я тоже так думал! - заметил незнакомец.

- Ну, мастера бывают разные.

- Ага! - с улыбкой молвил незнакомец. - Я вижу, вы - как святой Элигий: вы не просто мастер, но мастер мастеров.

- И всеобщий учитель. Вы тоже занимаетесь ремеслом?

- Можно сказать, что так.

- И кто же вы будете по профессии?

- Оружейник.

- У вас есть при себе что-нибудь, сделанное вашими руками?

- Вот это ружье.

Слесарь принял из рук незнакомца ружье, внимательно его осмотрел, проверил пружины, одобрительно кивнул, услышав сухой щелчок курка; потом, прочитав имя, выгравированное на стволе и платиновой пластинке, заметил:

- Леклер? Простите, дружище, но этого не может быть.

Леклер будет постарше меня лет на двадцать восемь, самое меньшее, а мы с вами примерно одного возраста, нам обоим под пятьдесят.

- Вы правы, я не Леклер, но это все равно, как если бы я им был.

- То есть как?

- Я его учитель.

- Здорово! - со смехом вскричал слесарь. - Так и я мог бы сказать: «Я не король, но все едино что король!» - То есть как? - переспросил незнакомец.

- Ну, я же его учитель! - заметил слесарь.

- Ого! - присвистнул незнакомец, поднимаясь и по-военному приветствуя слесаря. - Уж не с господином ли Гаменом я имею честь разговаривать?

- Да, я самый! - отвечал слесарь, довольный произведенным эффектом. - Всегда к вашим услугам!

- Ах, дьявольщина! - продолжал незнакомец. - Я и не знал что имею дело со столь значительным человеком.

- А?

- Со столь значительным человеком, - повторил незнакомец.

- Вы хотели сказать: «Со столь последовательным»?

- Да, простите! - со смехом подхватил незнакомец. - Знаете, простой оружейник не умеет выражаться так же красиво, как мастер, да какой мастер! Учитель короля Французского!

Потом он продолжал серьезно:

- Скажите, наверно, не очень приятно быть учителем короля?

- Почему?

- Да как же, черт подери! Верно, приходится каждый раз надевать перчатки, прежде чем поздороваться или попрощаться?

- Вовсе нет.

- Вы, должно быть, прежде чем обратиться к королю, обдумываете каждое слово: «Ваше величество! Извольте взять этот ключ в правую руку! Государь! Пожалуйста, возьмите этот напильник в левую руку!»...

- Да нет! С ним очень приятно иметь дело, потому что в глубине души он - добряк! Если б вам довелось увидеть его когда-нибудь в кузнице в фартуке и с засученными рукавами, вы бы ни за что не поверили, что перед вами - старший сын Людовика Святого, как его называют.

- Да, вы правы, невероятно, до чего король похож на одного человека.

- Да, да, правда! Те, кто видел их вблизи, уже давно это заметили.

- Ну, если бы это замечали только те, кто их видит вблизи, было бы полбеды, - как-то странно усмехнувшись, молвил незнакомец. - Но это начинает бросаться в глаза тем, кто постепенно от них отдаляется.

Гамен бросил на собеседника удивленный взгляд. Однако собеседник, на минуту забывшись из-за того, что по-своему истолковал услышанные слова, спохватился и не дал ему времени задуматься над тем, что он сейчас сказал; он поспешил вернуться к прежнему разговору.

- Это лишний раз подтверждает мою мысль, - заметил он. - Я считаю, что унизительно, когда приходится называть «величеством» и «государем» человека, который ничем не лучше других.

- Да не приходится мне так его называть! Когда я работал в кузнице, ничего этого не было. Я его называл хозяином, он меня - Гаменом; правда, я обращался к нему на «вы», а он ко мне - на «ты».

- Ну да! А когда наступало время обеда или ужина, Гамена посылали поесть в лакейскую вместе с прислугой, верно?

- Вот и нет! Никогда этого не было! Наоборот! По его приказанию мне в кузницу приносили уже накрытый стол, и частенько, особенно во время обеда, он оставался со мной; он говорил: «Пожалуй, я не пойду к королеве: тогда и руки мыть не придется!» - Что-то я не совсем понимаю.

Назад Дальше