Те пытались обойти его с двух сторон, взять в «клещи», но у Поля были проводники – Хельмут и еще несколько добровольцев, территорию они знали, как свои пять пальцев.
Трезвых в этой компании не было ни одного, Поля тоже пытались напоить. Во фляжках плескалась какая‑то крепкая самопальная дрянь, и Поль с оторопью заметил, что этим здесь угощают даже самых маленьких детей.
– А без вайги, парень, никак, – сказал Хельмут. – Тебе тоже надо хлебнуть, хоть через силу. Ты не понял, Зимпесова буря началась, и те, кто вайгу не пил, от чертовой трясучки загнутся. Мы только так от нее и спасаемся.
– Это какая‑то местная инфекция? Когда мы прилетели на Рубикон, мне сделали стандартный набор прививок, я не заболею.
– Не, ты не понял. Чертова трясучка – это трясучка, человек после нее слабый делается и долго хворает, а некоторые умирают. Это если вайгу не пить. А такие, как ты, от чертовой трясучки первыми сгорают. Я уже старый, насмотрелся.
– Не беспокойтесь, меня от всего привили.
Поль не пил напитков крепче шампанского, и дегустировать вайгу у него не было настроения.
– Ладно, вот это для тебя, – Хельмут похлопал по грязной пластиковой фляжке, прицепленной к облезлому поясу. – Когда прихватит, выпьешь.
«Спасибо, как‑нибудь обойдусь».
В десантной броне и шлемах с закрытыми щитками охотники были неуязвимы для холодного оружия. Когда одна из групп настигла Поля, он метнул гарпун и попал первому в щиток, чем сильно удивил свою добровольную охрану, до сего момента не верившую, что он это умеет. Агента оглушило, но тот снова поднялся на ноги.
Из‑за Зимпесовой бури агенты не могли воспользоваться парализаторами, только поэтому Поль до сих пор находился в сознании и на свободе.
Зато он никак не мог от них отделаться – для этого надо раствориться в полумраке гниющего костяного лабиринта, а его выдавали светоотражающие элементы бронекостюма. Их радужное мерцание манило охотников издали, сводя на нет все ухищрения провожатых Поля.
Он обругал себя за пижонство: выбирая по каталогу броню, он руководствовался эстетическими соображениями, ему и в голову не пришло взять что‑нибудь попрактичней, с камуфляжным покрытием типа «хамелеон» – не знал ведь, что это понадобится. В остальном костюм был хорош, но все эти предательские отблески и переливы…
Когда удалось оторваться от погони, Поль остановился, сбросил ботинки (обыкновенные, из мягкой синтетической кожи), снял взятый в кладовке пояс с кармашками и пристегнутый к предплечью передатчик. Под броней был легкий тренировочный костюм – неброский, темно‑коричневый. Поль снова надел ботинки и пояс, вернул передатчик на место.
– Фенк, – Хельмут толкнул одного из парней, – давай‑ка, залазь в его костюмчик, тебе впору будет. Отвлечешь копов.
Худой, с выбитыми передними зубами Фенк надел броню, но с застежками справиться не смог.
– Там чипы, настроенные на отпечатки моих пальцев, – объяснил Поль. – Лучше не застегивать, а то потом не снимешь.
– Это чтобы не своровали? – понимающе ухмыльнулся Фенк. – Хитро придумано…
– Идут! – предупредил подросток, дежуривший около лестницы.
Все бросились к низкому лазу в углу. До чего же легко двигаться без брони – Поля охватило состояние, близкое к эйфории.
А чуть позже он почувствовал, как здесь промозгло и холодно.
Температура резко упала, во время Зимпесовых бурь это бывает. Осевшая на стенах влага превратилась в иней, искрящийся в лучах фонариков. В воздухе плавали сгустки тумана: не может такого быть, просто не может – значит, это не настоящий туман, а порождение аномалии. Римма старалась держаться подальше от этих белесых клочьев, остальные тоже сторонились их.
Пришло сообщение от Намме: его группа идет за «сканером» по пятам, Кирч со своими должна заблокировать объекту путь к отступлению.
С Намме была Сабрина, ликвидатор с двухгодичным стажем, и Гнас, из молодняка, его срок стажировки подходил к концу. Римма знала обоих: надежные ребята, не то, что ее горе‑команда. Правда, к ней присоединился еще и Зойг, но он получил гарпуном в щиток и заработал легкое сотрясение мозга, а карманные медавтоматы у всех вышли из строя.
«Сканера» настигли в комнате, по определению Клисса «не до конца вычищенной»: вдоль стен тянулись какие‑то ссохшиеся жилы, местами вздувались дряблые полушария наподобие грибов‑паразитов, и все это выбелено инеем, а «сканер», с двух сторон отрезанный от спасительных лазов, прижался к стене и глядел на преследователей исподлобья.
Когда лучи фонариков скрестились на его лице, Кирч, Намме и кто‑то еще выругались одновременно: никакой это не Лагайм – грязный прыщавый парень в его броне.
– Где ты взял эту одежду? – спросил Намме.
– Нашел, – прошепелявил парень. – Если валяется – значит, ничье…
Вновь разделившись на две группы, бойцы «Конторы» покинули помещение, а бомж в красивом, как ночной тропический цветок, бронекостюме, с залитым кровью лицом, остался лежать на полу у заиндевелой стены.
Одним никчемным индивидом меньше, с холодным ожесточением подумала Кирч. И пусть кто‑нибудь посмеет сказать, что мы не правы! Конечно, комнатные гуманисты именно так и скажут, им наплевать на то, что мы защищаем человечество и постоянно рискуем, и на то, что у нас тоже есть нервы…
Представляя себе спор с бесхарактерным, но непримиримым оппонентом‑демагогом, она все больше распалялась, и тут ее окликнул Саймон:
– Риммочка, мы его теперь долго‑долго будем искать… Что, если предложить ему сдаться? Мол, пусть о своих ушах побеспокоится и переходит на нашу сторону, а мы ему защиту от Лиргисо обеспечим.
Римма по привычке на него шикнула, но вдруг поняла, что говорит он дело. Прочистив горло, она настроила передатчик на двадцатку и семь.
– Поль Лагайм, вы меня слышите?
– Кто это? – удивленно отозвался «сканер».
– Команда спасателей. Мы находимся в домберге и хотим вас спасти, – главное, побольше убежденности и теплоты, как учил Груша. – Почему вы избегаете контакта?
– Я принципиальный противник вивисекции. Особенно если речь идет обо мне.
– Про ухо скажи ему, про мое ухо! – возбужденной скороговоркой посоветовал Клисс.
Римма поморщилась. Сообразив, что Саймон не видит ее лица, с досадой махнула рукой и продолжила:
– Вам ничего не угрожает. Неужели вы хотите снова попасть в руки к Лиргисо? Разве вас к нему что‑то привязывает?
– У нас уговор: я работаю на него, как «сканер», а он соблюдает по отношению ко мне определенные нормы. Плюс к этому у нас общий враг.
– Какой общий враг? – ей удалось изобразить искреннее непонимание.
– Ваша контора.
– «Контора Игрек» не враг вам. Мы боремся только с преступниками.
– Значит, семья незийского гражданина Коргисме, с которой вы расправились – это были преступники, включая малолетних детей? И те посетители выставки на «Сиролле», которых я должен был поубивать с вашей подачи, тоже преступники?
Римма принимала участие в ликвидации семьи Коргисме: все поголовно экстрасенсы – не опасные, с низким коэффициентом, но при такой концентрации мутантов на одной генолинии дальше может появиться на свет черт‑те что, лучше выполоть сорняк с корнем.
– Лагайм, у вас неверное представление о наших целях.