Разговоры с доном Хуаном - Карлос Кастанеда 26 стр.


- Мнения тех, кто болтает онем,немногостоят.Тыувидишь.Ты,

возможно, будешь говорить о нем до какой-то точки, а затем ты уженикогда

не будешь обсуждать этот вопрос.

- Можешь ты рассказать мне о моем собственном первом опыте. Для чего?

- Ну, тогда я буду знать, как вести себя с мескалито.

- Ты ужезнаешьбольше,чемя.Тыдействительноигралсним.

Когда-нибудь ты увидишь, каким добрым был защитник с тобой. Втотпервый

раз, я уверен, что он сказал тебе много-много вещей,нотыбылглухи

слеп.

14 апреля 1962 года

- Мескалито может принимать любую форму, когда он показывает себя.

- Да, любую.

- Но тогда, какую форму ты знаешь, как самую обычную?

- Обычных форм нет.

- Ты имеешь в виду, дон Хуан, что он принимаетлюбуюформудажес

людьми, которые его хорошо знают?

- Нет. Он принимает любую форму слюдьми,которыеегознаютлишь

немного, но для тех, кто его знает хорошо, он всегда постоянен.

- Как он постоянен?

- Он является им тогда, как человек вроде нас, или как совет.Просто

совет.

Мескалито когда-нибудь изменяет форму? Свою форму с теми,ктознает

его хорошо?

- Я этого не знаю.

6 июня 1962 года.

Мы с доном Хуаном отправились в путешествие в конце дня 28июня.Он

сказал, что мыедемпоискатьгрибывштатечиуауа.Онсказал,что

путешествие будет долгим и трудным. Он был прав. Мыприбыливнебольшой

шахтерский городок на севере штата чиуауа в 10 часов вечера27июня.От

места, где я поставил машину, мы прошли на окраину,кдомуегодрузей,

индейца из племени тарахумара и его жены. Там мы спали.

На следующее утро хозяин разбудил нас около пяти часов. Он принес нам

бобы и хлеб. Пока мы ели, он говорил с доном Хуаном, но ничего не сказал о

нашем путешествии. После завтрака хозяин налил воду в мою флягу иположил

пару сладких рулетов в мой рюкзак. Дон Хуан приспособил поудобнее рюкзак у

меня на спине. Поблагодарив хозяиназаработуиповернувшиськомне,

сказал:

- Время идти.

Около мили мы шли по грунтовой дороге. Оттудамыпересеклиполеи

через два часа были у подножья холмовнаюгегорода.Мыподнялисьпо

пологому склону в юго-западном направлении. Когдамыдостигликрутизны,

дон Хуан сменил направление и мы пошли по возвышенности на восток.

Несмотря на свой преклонный возраст,донХуаншелвсевремятак

невероятно быстро, что к полудню я уже полностью выдохся.Мыселиион

открыл мешок с хлебом.

- Ты можешь есть все это, если хочешь, - сказал он.

- А как же ты?

- Я не голоден, а позднее нам эта пища еще понадобится.

Я был очень усталым и голодным и поймал его на слове.

Я был очень усталым и голодным и поймал его на слове.Ячувствовал,

что это подходящее время, чтобы поговорить о целинашегопутешествия,и

очень осторожно я спросил:

- Ты считаешь, что мы будем здесь находится долго?

- Мы здесь для того, чтобы собрать мескалито. Мы останемсяздесьдо

завтра.

- Где мескалито?

- Повсюду вокруг нас.

Вокруг в изобилии росли кактусы различных видов, но янемогнайти

среди них пейот.

Мы снова отправились в путь и к трем часампришливдлиннуюузкую

долину с крутыми склонами. Ячувствовалсебястранновозбужденнымпри

мысли о том, что увижу пейот, который никогда не видел в егоестественной

среде. Мы вошли в долину и прошлиоколо150метров,когдаявнезапно

заметил три определенных растения пейота. Онисрослисьвместе,выступив

над землей примерно на несколько дюймов перело мной слеваоттропы.Они

выглядели, как круглые мясистые зеленые розы. Я побежал к ним, указывая на

них дону Хуану.

Он не обращал на меня внимания инамереннообращалкомнеспину,

уходя дальше. Японял,чтосделалчто-тонеправильно,ивсювторую

половину дня мы шли в молчании, медленно передвигаясь по плоскойравнине,

которая была покрыта мелкими острыми камнями. Мы двигались среди кактусов,

вспугивая полчища ящериц, и время от времени одинокую птицу. Я прошелтри

дюжины растений пейота, не говоря ни слова.

Мы были в шесть часов у подножия гор, которые ограничивали долину. Мы

взобрались на склон. Дон Хуанбросилсвоймешокисел.Яопятьбыл

голоден, но пищи у нас неосталось.Япредложилсобиратьмескалитои

вернуться в город. Дон Хуан выглядел раздраженным и сделал чмокающийзвук

губами. Он сказал, что мы проведем здесь ночь.

Мы сидели спокойно. Слева была скала, асправадолина,которуюмы

пересекли. Она тянуласьдовольнодалекоиказаласьширеинетакой

плоской, как я думал.

- Завтра мы начнем обратный путь, - сказал дон Хуан, не глядя на меня

и указывая на долину. - мы будем идтиназадисобиратьего,пересекая

долину. То есть мы будем подбирать его только тогда, когда он будетпрямо

на нашем пути. "Он" будет находить нас и никак иначе. Он найдет нас,если

захочет.

Дон Хуан облокотился спиной на скалу и,наклонивголову,продолжал

говорить так, как будто кроме меня тут еще кто-то был.

- Еще одна вещь. Только я могу срывать его. Ты,можетбыть,будешь

нести мешок и идти впереди,яещенезнаю.Нозавтратынебудешь

указывать на него, как ты сделал сегодня.

- Прости меня, дон Хуан.

- Все в порядке. Ты не знал.

- Твой бенефактор учил тебя всему этому о мескалито.

- Нет. Никто не учил меня об этом. Это был сам защитник, кто был моим

учителем.

-Тогдазначитмескалитовродечеловека,скоторымможно

разговаривать?

- Нет.

Назад Дальше