Разговоры с доном Хуаном - Карлос Кастанеда 8 стр.


Я был уверен, чтодонХуан

всю ночь следил за мной и затем стал шутитьнадомной,говоря,чтото

место, где я заснул, было тем местом, которое я искал. И, однако же, яне

мог найти логической причины для такого поступка, и когда он приказалмне

сесть на второе место, я не смог этогосделать.Имелсястранныйпробел

междумоимпрагматическимопытомбоязни"второгоместа"имоими

рациональными рассуждениями обо всем этом в целом.

Дон Хуан, с другой стороны, был очень убежден, что ядобилсяуспеха

и, поступая согласно своему условию,уверил,чтостанетучитьменяо

пейоте.

- Ты просил учить тебя о мескалито, - сказал он. -Яхотелузнать,

есть ли у тебя достаточно сил, чтобывстретитьсяснимлицомклицу.

Мескалито - это нечто такое,надчемнельзяшутить.Тыдолженуметь

владеть своими ресурсами. Сейчасязнаю,чтомогупринятьоднотвое

желание, как достаточную причину, чтобы тебя учить.

- Ты действительно собираешься учить меня о пейоте?

- Я предпочитаю называть его мескалито. Делай и ты так же.

- Когда ты собираешься начать?

- Это не так просто. Сначала ты должен быть готов.

- Я думаю, что готов.

- Это не шутка. Ты должен подождать, пока неостанетсясомнений,и

тогда ты встретишься с ним.

- Мне следует подготовиться?

- Нет, тебе просто следует ждать. Ты сможешь отказаться от всейэтой

идеи через некоторое время. Ты легко устаешь. Прошлой ночью тыбылготов

сдаться,кактолькопочувствовалтрудность.Мескалитотребуеточень

серьезного намерения.

2

Понедельник, 7 августа 1961 года.

Я приехал к дому дона Хуана в Аризоне примерно в7часоввечерав

пятницу. На веранде вместе с ним сидели еще пять индейцев. Япоздоровался

с ними исел,ожидая,чтооничто-нибудьскажут.Послеформального

молчания один из мужчин поднялся, подошел ко мне и сказал:

- Добрый вечер.

Я поднялся и ответил:

- Добрый вечер.

Затем все остальные мужчины поднялись и подошликомне,ивсемы

пробормотали "добрый вечер" и пожали друг другурукиилипростотрогая

кончиками пальцев один другого, или подержав руку секундуизатемрезко

опуская ее.

Мысновауселись.Ониказалисьдовольнозастенчивымииз-за

молчаливости, хотя все говорили по-испански.

Должно быть, около половины восьмого онивсевнезапноподнялисьи

пошли к задней половине дома. Никто не произнес ни слова в течение долгого

времени. Дон Хуан сделал мне знак следовать за всеми, имызабралисьна

старенький грузовичок, стоявший там. Я сел рядом с дономХуаномидвумя

другими молодыми мужчинами.

Там не было ни сидений, ни скамеек, и железный

пол был болезненно твердым, особенно, когда мы свернули с шоссе ипоехали

по грунтовой дороге. Дон Хуан прошептал, что мы едем к дому одного изего

друзей, у которого есть для меня семь мескалито. Я спросил:

- Разве у тебя самого ни одного нет?

- У меня есть, но я не могу предложить их тебе. Видишь ли, это должен

сделать кто-либо другой.

- Скажи мне, почему?

- Может быть, ты неприемлем для "него" и "ему" ты непонравишься,и

тогда ты никогда не сможешь узнать "его" с тем почтением, какоенужно,и

наша дружба будет разрушена.

- Почему я мог бы не понравиться "ему", ведь я никогда"ему"ничего

не сделал?

- Тебе и ненужночто-либоделать,чтобытыпонравилсяилине

понравился. "Он" или принимает тебя, или отбрасывает прочь.

- Но если я не нравлюсь "ему", то могу я что-либо сделать, чтобы "он"

меня полюбил?

Двое других мужчин, казалось, услышали мой вопрос и засмеялись.

- Нет. Я ничего не могу придумать, что тут можносделать,-сказал

дон Хуан. Он наполовину отвернулся от меня,иябольшенемогсним

разговаривать.

Мы ехали, должно быть, по меньшей мере, час, прежде, чем остановились

перед маленьким домом. Было совсемтемно,ипослетого,какводитель

выключил фары, я мог разобратьлишьсмутныеконтурыстроения.Молодая

женщина,судяпоакценту,мексиканка,кричаланасобаку,чтобыта

перестала лаять. Мы вылезли из грузовика и вошли в дом.

Мужчины пробормотали "буэнос ночес", проходя мимо нее.Онаответила

им тем же и продолжала кричать на собаку.

Комната была большая и забитая множеством вещей. Слабый свет от очень

маленькой электрической лампочки освещал окружающее очень тускло. Тут было

несколькостульев,сосломанныминожкамиипросиженнымисиденьями,

прислоненных к стене. Трое мужчин сели на диван, который был самым большим

из всей мебели в комнате. Он был очень стар и продавлен с самогопола.В

тусклом свете он казался красным и грязным. В течение долгоговременимы

сидели молча.

Один из мужчин внезапно поднялся и вышел в другую комнату. Он был лет

пятидесяти, темный, высокий. Момент спустя он вернулсяскофейником.Он

открыл крышку и вручил кофейник мне; внутри было семь странновыглядевших

предметов. Они различалисьпоразмеруиформе.Некоторыебылипочти

круглыми, другие -продолговатыми.Наощупьонипоходилинапастуиз

земляного ореха (национальное лакомство в США) или на поверхностьпробки.

Коричневаяокрасказаставлялаихвыглядетьнаподобиетвердойсухой

ореховой скорлупы. Я вертел их в руках, щупалихповерхностьвтечение

некоторого времени.

- Это надо жевать, - сказал дон Хуан шепотом.

Пока он не заговорил, я не замечал, чтоонселрядомсомной.

Назад Дальше