Дар орла - Карлос Кастанеда 23 стр.


- Нам все равно, - сказал Паблито. - Ты - нагваль.

-Бениньотутвспомнилкое-чтодействительнотаинственное,-

сказал Нестор, не смотря на меня.

- Сам-тоя думаю,что этобыл простозапутанный сон,но Нестор

думает иначе.

Я с нетерпением ждал и кивком головы попросил их продолжать.

- Прошлой ночью онвспомнил,кактыучилегоискать следына

мягкой почве, - сказал Нестор.

- Должно быть, этобыл сон, - сказаля.Я хотелрассмеяться над

этим абсурдом, но они все трое смотрели на меня умоляющими глазами.

- Чепуха, - сказал я.

- В любом случае я лучшескажу тебе, что у меня тожебыли похожие

воспоминания, - сказал Нестор.

- Ты водил меня вкакие-то скалы и показывал, какнадо прятаться.

У меня это не было сном. Я бодрствовал. Я шел с Бениньо за растениямии

внезапно вспомнил, как ты учил меня.Поэтому я и спрятался так, какты

мне показывал, и напугал Бениньо до полусмерти.

- 34 -

- Я училтебя?! - Вскричаля. - Какэто может быть?Когда? - Я

начал нервничать. Казалось, они не шутили.

- Когда?В том-то и дело, - сказал Нестор. - Мы не можемсказать,

когда. Но Бениньо и я знаем, что это был ты.

Я чувствовалсебя глубокопридавленным.Дышать былотрудно.Я

боялся, что мне опять станет плохо. Я решился тут же рассказать онашем

с Гордой совместном видении.

Рассказывая об этом,я расслабился. Вконце рассказа яуже опять

взял контроль над собой.

-НагвальХуанМатусоставилнасчутьприоткрытыми, - сказал

Нестор.- Все мы видим немножко. Мы видим дыры в людях, у которыхбыли

дети,атакжевремяотвременимывидим небольшое сияние в людях.

Поскольку ты невидишь совсем, похожена то, чтонагваль оставил тебя

совсемзакрытымдлятого,чтобытысам открылся изнутри. Теперь ты

помог Горде, и она не то видит внутри, не то выезжает на тебе.

Я сказал, что то, что случилось, могло быть случайным.

Паблито решил,что намследует пойтина любимуюскалу Хенарои

посидетьтам,сблизивголовывместе.Двоеостальных нашли эту идею

блестящей.Яневозражал.Хотямысиделиоченьдолго,ничего не

произошло. Тем не менее, они неплохо отдохнули.

Пока мы были наскале, я рассказал имо тех двух людях,которые,

по мнениюГорды былидоном Хуаноми дономХенаро.Они соскочилис

камняибуквальнопотащилименявдом Горды.Нестор был возбужден

больше всех. Он был почти невменяем.Единственное, чего я смог отних

добиться, так это то, что все они ожидали этого знака.

Он был почти невменяем.Единственное, чего я смог отних

добиться, так это то, что все они ожидали этого знака.

Горда ожидала нас у двери. Она знала, что я все рассказал.

- Япросто хотеладать своемутелу время,прежде чеммы успеем

что-то рассказать. Ядолжна быть совершенноуверена, и теперья знаю,

что это так. Это были Нагваль и Хенаро.

- Что находится в тех хижинах? - Спросил Нестор.

-Ониневошливних,-сказалаГорда. - Они ушли в сторону

открытых полей, в сторону востока, в направлении нашего города.

Она,казалось,склоннабылауспокаиватьих.Онапросилаих

остаться, но онине захотели. Ониизвинились и вышли.Я былуверен,

что они неловко себя чувствовали в ее присутствии.Она выгляделаочень

сердитой.Янаслаждалсявзрывамиееэмоций,и это было совершенно

несвойственномоимобычнымреакциям.Явсегдачувствовалсебя

взвинченным вприсутствии кого-либо,кто былвзволнован.Горда была

загадочным исключением.

В начале тоговечера мы всесобрались в комнатеГорды.Всеони

были задумчивы. Онисидели в молчании,глядя в пол.Горда попыталась

начать разговор.Она сказала,что не бездельничала и, сложивдва плюс

два, получила некий ответ.

- Вопрос не в том, чтобы сложить два плюс два, - сказал Нестор.-

Задача состоит в том, чтобы заставить тело вспоминать.

Похожебыло,чтоониговорилимеждусобой, судя по тем кивкам

согласия, которыеНестор получилот остальных.Это поставиломеня и

Горду в положение посторонних.

- Лидия тоже помнит кое-что, - продолжал Нестор. - Она считалаэто

своей глупостью, но, услышав о том, что вспомнил я, она рассказаланам,

что вотэтот Нагвальвозил еек лекарюи оставилее там,чтобы она

вылечила глаза.

МысГордойповернулиськЛидии.Она опустила голову как бы в

раздражении и что-то бормотала.Похоже, что воспоминание былослишком

- 35 -

болезненным для нее. Она сказала, что, когда дон Хуан впервые нашелее,

ее глаза были поражены инфекцией, что она не могла видеть. Кто-тоотвез

ее на машине оченьдалеко к лекарю, которыйи вылечил ее.Она всегда

былаубеждена,чтоэтосделалдонХуан,но услышав мой голос, она

поняла,чтоэтоименноявозилеетуда.Несоответствиетаких

воспоминанийбросалоеевдрожьужеспервогодня,как она меня

встретила.

- Мои уши не лгут мне,- добавила Лидия после долгого молчания.-

Именно ты вез меня туда.

- Невозможно! Невозможно! - Закричал я.

Назад Дальше