Человек, который видел антимир - Варшавский Илья Иосифович 13 стр.


Неделю назад отправили в город Люшина со смертельной дозой

радиации, а тут я еще со своей рукой. Арсеньева, с одной стороны, обвиняют в медлительности, а

с другой — в пренебрежении опасностью, связанной с работой в зоне. Ну, я-то, допустим, сама

виновата, а Люшин? Разве кто-нибудь мог предполагать, что там такие виды излучения, которые не

задерживаются скафандрами? Теперь нужно переделывать скафандры под электростатические ловушки,

но нет батарей. С ними какая-то задержка. В дополнение ко всему еще вы.

— Но я все-таки не понимаю, почему вы считаете, что мне туда лучше не ходить. Если речь

идет об опасности, то...

Беата неожиданно положила свою ладонь на мою руку.

— Не надо, — сказала она, глядя мне в глаза. — Пожалуйста, не надо об этом говорить. Все

гораздо сложнее, чем вы думаете. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Вот только... — замялась

она, — постельного белья не найдется.

— Не важно, — сказал я, — обойдусь и без белья.

Она провела меня по коридору и открыла одну из многочисленных дверей. В пустой комнате

стояла кушетка, какие обычно бывают в кабинетах врачей.

— Вот здесь. К сожалению, больше ничего нет.

— Спасибо, — сказал я, — спокойной ночи!

— Спокойной ночи! — ответила она. — Как хорошо было бы для всех, если бы вы утром уехали!

***

Ворочаясь на неудобной кушетке, я снова перебирал в памяти события прошедшего дня.

Мне не в чем было упрекнуть работников комитета, хотя разрешение я получил только после

длительных и настойчивых просьб. Во всяком случае, там все были со мной вежливы.

Хотя в грубости Арсеньева чувствовалось что-то нарочитое, у меня не возникало сомнений, что

он приложит все усилия, чтобы вернуть меня в город. По-видимому, у него были какие-то причины

не допускать меня к месту аварии. Самое странное было то, что он все равно ничего от меня не

мог скрыть. Я читал все, что печаталось в официальных отчетах, и внимательно следил за

дискуссией в журналах. Значит, в зоне было что-то, что не фигурировало в его донесениях, и он

боялся, что я об этом узнаю. Мне вспомнился взгляд, который бросил на меня Арсеньев, выходя из

комнаты. Так смотрит врач на больного, приговоренного к смерти, но еще не подозревающего об

этом.

И что могла означать последняя фраза, оброненная Беатой? Почему для всех было бы лучше,

чтобы я уехал? Если к этому и есть какие-то причины, то отчего мне прямо о них не сказать,

хотя бы из уважения к памяти Марии? Нельзя же меня считать совершенно посторонним человеком!

Я уснул с твердым намерением не уезжать отсюда, не добившись посещения зоны.

Когда я проснулся, было уже светло. Мне не хотелось откладывать разговор с Арсеньевым и,

кое-как приведя себя в порядок, я вышел в коридор.

— Как вы спали?

Я не сразу узнал в мальчишеской фигуре, облаченной в мешковатый комбинезон, мою вчерашнюю

знакомую.

— Спасибо, наверно, хорошо. Скажите, где я могу видеть Арсеньева?

— Он уехал в город, будет не раньше обеда.

— И вернется таким же злым, как вчера?

Беата рассмеялась, обнажив ослепительные зубы безукоризненной формы. Вечером я не заметил,

что она такая красивая.

— Можете его больше не бояться. На прощанье Арсеньев сказал, что пусть все решает Максимов.

Сейчас я вас с ним познакомлю.

Сейчас я вас с ним познакомлю. Он, наверное, выходит из себя, ожидая нас завтракать.

Мы направились в столовую.

— Знакомьтесь, Юра, — сказала Беата курчавому юноше, пытавшемуся открыть перочинным ножом

банку консервов. — Это Шеманский.

— Здравствуйте, — ответил он, — может быть, у вас есть консервный нож?

Ножа у меня не было.

Завтракали мы молча. Поднимая глаза от тарелки, я каждый раз ловил устремленный на меня

взгляд Максимова.

Первым заговорил я.

— Вы бывали в зоне, Юрий...

— Просто Юра, — ответил он. — Нет, там были только Люшин и Беата, оба не очень удачно. О

зоне я знаю только по их рассказам. Сейчас Арсеньев запретил работу до переоборудования

скафандров.

— Неужели последствия взрыва...

— Да никакого взрыва не было, — перебил он меня. — Просто, когда установка вышла из-под

контроля, из нее вырвался поток излучения невообразимо большой энергии. По-видимому, здесь мы

имели дело с неизвестными до сих пор частицами. Они-то и вызвали вторичную радиацию.

— Скажите, — спросил я, — они... тогда... очень мучились?

Максимов бросил быстрый взгляд на потупившуюся Беату.

— Нет, не думаю, — ответил он каким-то деланно небрежным тоном. — Вероятно, они перестали

существовать как материальные образования за какие-нибудь миллионные доли секунды. На пути

потока не могло остаться ничего живого.

— Но Арсеньев говорил о каких-то светлячках.

Он замялся.

— Видите ли... ничего... с точки зрения тривиальных представлений о формах жизни. Однако

там было много металла, в котором излучение породило очень странные явления. Впрочем, об этом

вам расскажет Беата лучше, чем я. Ведь она у нас первый в мире металлобиолог.

Максимов поднялся из-за стола.

— Прошу меня извинить. Мне нужно поехать на базу.

Он подошел ко мне и крепко пожал руку.

— Так вы все-таки настаиваете?

— Да, — ответил я.

— Зачем вам это? — спросил он совсем тихо.

— Там погибла моя жена... Я не могу...

— Хорошо, — сказал он, — вы туда попадете.

***

— Не знаю, чем вас занять, — сказала Беата. — Пойдемте в библиотеку, может быть, что-нибудь

подберете почитать.

Мы прошли по коридору и поднялись на третий этаж.

Книги в библиотеке были свалены на полу. Вероятно, их собирались вывезти.

Я подошел к окну.

— Это там? — спросил я, указывая на гигантское сооружение, напоминавшее формой бублик.

— Нет, это ускоритель. Пульт — в конце левого крыла.

Я посмотрел на ее руку.

— Результат посещения пульта?

— Да, те самые светляки с температурой триста градусов. Я пыталась взять одного, но он

расплавил перчатку.

Мне вспомнились слова Максимова о металлобиологии.

— Они металлические? — спросил я.

— В основном, по-видимому, они состоят из металла. Точный химический состав пока

неизвестен, хотя по аналогии с дендритами можно считать их состоящими из сложных

металлоорганических соединений.

— Живые?

Беата задумалась.

Назад Дальше