Крепость - Уилсон Колин Генри 32 стр.


Ноони не задумываются над тем,что кто-нибудь из

людей может обладать более сильной волей и подчинить себе их слуг.

Тут юноша впервые осознал,отчего Повелителю так не терпится раскрыть

его, Найла, секрет.

Овладей людинавыкомвнедряться в сознание и управлять мыслями,дни

паучьего господства окажутся сочтены.Закабаленный разум -этозамок,к

которому подходят несколько ключей.

Потрясенный этим открытием,Найл одновременно, не отвлекаясь от своих

мыслей, изучал Одину.

Бесспорно, в ней гораздо больше человеческого,чемвстражнице.Но

даже у нее какая-то часть разума будто дремлет.Теперь юноша понимал: дело

в том, что и ее разум порабощен пауками.

В ней подавлено чувство подлинной независимости,а она о том дажене

подозревает.

Сейчас, например,она прикидывает,что ей делать с "дикарями". Одина

всегдачетковыполняласвоиобязанностиипривыклажитьподругому

распорядку.

Дела изаданиявтечение дня могли меняться,но в целом заведенный

порядок оставался незыблемым, и сложных тупиковых вопросов не возникало.

А теперь она терялась,не зная,как быть.В провожатые дикарямона

вызваласьпотому,что нельзя же было допустить,чтобы те вообще шатались

без присмотра.Теперь жепредписанныеобязанностионавыполнилаине

понимала,чтоделать дальше.Сайрис надо вернуть в женский квартал - это

несомненно. Но как поступить с Вайгом и Найлом?

Лодка уже приближалась к берегу,время иссякало. Мысль, что с матерью

предстоит расстаться,толкнула Найла на отчаянный поступок.Он пристально

вгляделся в профиль женщины и,сосредоточась,стал внушать,что ихвсех

надо доставить во дворец Каззака. Когда нос лодки мягко ткнулся в берег, он

спросил:

- Куда мы теперь направимся?

- Я отведу вас назад к новому управителю,- ответила Одинарешительно,

без тени сомнения в голосе.

Чувствовалось, что она довольна собой:выход-то какой удачный.Найлу

стало совестно.

Но когда он увидел грустное лицо матери (она все не переставала думать

обоставленныхдетях),тоиспыталудовлетворениеот мысли,что сумел

добиться хоть какой-то, пусть и временной, отсрочки.

На главную площадь возвратились далеко за полдень.Жаль быловозниц:

Одинавелелаимвозвращатьсядолгим кружным путем вдоль берега реки,и

бедняги выбились из сил.Ей,похоже,совершенно не былоделадотого,

устали они или нет.

Она частенькона них покрикивала,чтобы пошевеливались.Найл понял,

что это не из жестокости - до нее просто не доходило,немоглодоходить,

чтоэто тоже люди,совсем как она.Вот что сбивало с толку больше всего.

Несмотря на внешнюю доброжелательность,даже благодушие,она вместе с тем

напрочь была лишена человечности.

Ватага рабовтянулачерезплощадьподводу,нагруженнуюземлей,

несколько человек подталкивали ее сзади.

Ватага рабовтянулачерезплощадьподводу,нагруженнуюземлей,

несколько человек подталкивали ее сзади.

Возле подножия башни рабов было больше - они засыпаливоронку.Среди

общегоскопищавыделялисьлюди,ростисложениекоторых указывали на

принадлежность скорее к слугам, чем к рабам.

- Почему эти люди работают вместе с рабами?

- В наказание.Непослушных и ленивых слуг могут осудить нарабство,-

ответилаОдина и,улыбнувшись,добавила:- Это едва ли не лучший способ

поддержать порядок. Они умереть готовы, лишь бы не угодить в рабы.

- Получается, их могут и съесть? - рассудил Вайг.

- Разумеется. Их лишают всех привилегий.

- А что имеется в виду под непослушанием? Одина пожала плечами:

- Пререкания со служительницей... Даже нерасторопность на подъеме...

Теперь понятно, почему Массиг так метался нынче утром.

Две служительницы в черных одеждах охранялиглавныйвходводворец

Каззака. За ними в проеме открытой двери виднелся силуэт смертоносца.

Найл обмер.Ксчастью,возницывильнулив боковую улицу и подвели

повозку к заднему ходу,ведущему во внутренний дворик.Там блаженствовали

подсолнцемдвоебойцовых пауков,а возле входа в здание стояли еще две

служительницы.

Выйдя из повозки,Одина почтительно склонилась передпауками,затем

подошла к женщинам и поприветствовала их, а затем сказала:

- Я доставила дикарей обратно к управителю Каззаку.

Женщины презрительно покосились на двоих братьев.

- Я пойду доложу управителю. Оставь их здесь,- отозвалась одна из них.

Одина, отсалютовав,залезлаобратно в повозку и крикнула колесничим,

чтоб трогались. Отъезжая, она даже не обернулась.

Десять минут "дикари" молчатомилисьподпустым,какбынезрячим

взором служительницы,которая их решительно не замечала,будто их здесь и

не было вовсе.

Непроизвольно взглянув не нее,Найл сам не заметил, что настроился на

еесознание.Мыслиженщинызаставилиюношувспыхнутьгорьким гневом.

Служительнице дикари казалиськакими-тоубогими,презреннымилюдишками,

малочем отличающимися от животных,и она была почему-то уверена,что от

них дурно пахнет.Но больше всех она презирала Сайрис -тощуюи,наее

взгляд,совершенно не женственную.Найл на секунду недовольно взглянул на

мать глазами этой женщины,и ему почудилось, что Сайрис, не сходя с места,

превратилась в жуткую образину.

Где-то в недрах здания гулко хлопнула дверь, и женский голос выкрикнул

приказание.Стражница отсутствовала уже минут десять. Ее напарница все так

жесмотрелапрямопередсобой.Чтобынетак донимала неприязнь,она

отвернулась от дикарей.

Двери отворились.

- За мной,- бросила появившаяся на пороге стражница.

И войти не успели,как Найл уже ощутил нависшую в этих стенах глухую,

осязаемую,плотную пелену враждебности.

Назад Дальше