Особенно моего самого лучшего и опытнейшего офицера. Нет, ты мне нужен здесь.
Я уже набирал побольше воздуха, чтобы начать возражения, но в этот момент крыша рухнула - буквально. Кусок бетона размером с бильярдный стол расплющил письменный стол Рихтгофена, отбросив его самого на пол в туче известковой пыли. Провисшие провода затрещали и заискрили, и через несколько секунд огонь уже поблескивал среди разлетевшихся по полу бумаг из лопнувшего шкафа. Хельм схватил меня за руку и оттащил назад. Я поспешно сказал ему, что со мной все в порядке - и это соответствовало истине, если не считать того, что в ушах у меня звенело, а легкие были забиты удушливой пылью. Он нашел Смовию, обмякшего в углу, и помог ему встать. Я вернулся в дым и вытащил Манфреда. Он был в полубессознательном состоянии, но совершенно цел.
- Похоже, - сказал он, отдышавшись, - что решение имеет чисто академический характер. Если они доставили сюда свои большие орудия - а их разбиватели можно легко изготовить сколь угодно больших размеров, - нам нечего заботиться о контратаке. Все наши силы уйдут на то, чтобы просто выжить.
К тому времени в комнату набилась уже куча народа, и все выкрикивали друг другу самые противоречивые приказания. Я привлек внимание старшего полковника и предложил ему, чтобы он попытался всех успокоить и заставил ждать приказаний. Пока я говорил это, он сообщил мне, что удар был нанесен с низко летящего аппарата незнакомой конструкции типа орнитоптера, похожего на гигантскую стрекозу.
Манфред был весь в пыли, но целый и невредимый. Он рявкнул:
- Свободны! - и толпа замолкла и испарилась.
- Я туда доберусь, сэр, - уверил я его, - мне всего только и нужно, что следить за приборами.
- Не нравится мне это, - ворчал Рихтгофен. - Мы уже лет двадцать не забирались так далеко, и, как тебе прекрасно известно, прошлая разведка привела к неудаче. Нет, Желтая Зона - место запретное. Техники не уверены, что мы сможем туда проникнуть, а оказавшись там, вернуться будет невозможно: слишком велик градиент энтропии. Любой план контратаки неосуществим, это слишком очевидно. Следовательно, мы должны вести войну здесь, на нашей собственной территории.
- Я изучил одну машину йлокков, - сказал я ему. - Там есть парочка штучек, которыми мы можем воспользоваться. Я бы хотел получить разрешение модифицировать трехместный разведывательный корабль и попробовать.
Манфред рассеянно кивнул.
- Склад, который мы окружили...
Похоже было, что он не слышал ни одного моего слова.
- Извините, генерал, но я считаю, что нам надо заняться делом там, где оно началось. Я могу это провернуть...
- Нет, Брайан, я не могу этого допустить. Нет, ты нужен мне здесь. Ты нужен НАМ здесь. Барбро ждет в Сигтуне... Кто знает, что с ней сейчас? Нет-нет, - поспешно изменил он позицию, - несомненно, она и ее люди держатся...
- Тем более мне следует что-то СДЕЛАТЬ, сэр, - настаивал я. Внезапно я почувствовал, что мне не терпится отправиться в путь. Я могу собрать оборудование и стартовать через полчаса.
- Не один! - отрезал Рихтгофен.
- Мне кажется, я припоминаю, сэр, - парировал я, - что в старые добрые времена вы лучше всего действовали именно в одиночку.
- Я был молод и глуп, - проворчал он. - Мой летающий цирк был великолепен! Наверное, мне нравилось шляться по небу над Францией в одиночку, без Штаффеля, отчасти из эгоизма: если я был один, то победа неоспоримо принадлежала только мне!
- ЭТО не прогулка для самоутверждения, генерал, - заверил его я.
- Тогда почему ты намерен отправиться один?
- Не совсем один, сэр, - вставил я, - мне нужны доктор Смовия и лейтенант Хельм.
- И какая от них помощь в трудный момент? - рявкнул Манфред.
- Я не хочу привлекать к себе внимание, - напомнил я ему. - Идея состоит в том, чтобы потихоньку туда пролезть, выплеснуть культуру вируса в их водопровод и смыться.
- В Желтой Зоне, Брайан? - он не сдавался.
- В Желтой Зоне, Брайан? - он не сдавался. - Ты не хуже меня знаешь, что на таком расстоянии градиент энтропии непреодолим!
- Это теория, сэр, - не согласился я. - По-моему, это можно сделать. Надо будет следить за расходом латентной темпорали потщательнее и не дать зашкалить градиенту энтропии.
Глубокомысленно помолчав, генерал жестом показал, что сдается.
- Я вижу, ты защитился на этой сумасшедшей идее, друг мой, - уступил он. - Но подумай, чем ты рискуешь.
- Не отговаривайте меня, сэр, - взмолился я. - Мне и самому это не очень нравится, - но это просто надо сделать.
Он поднял руки.
- Ну что ж, полковник, хорошо. Вы получите самое лучшее оборудование. Я вызову Сьелунда.
И он это сделал.
Я выманил Рихтгофена из здания в его большой лимузин, в котором его ожидал шофер, маленький паукообразный человечек по имени Оле, не обращавший ни малейшего внимания на царившую вокруг панику. Я сел впереди.
- Вези меня к Страндвеген, Оле, - приказал ему Рихтгофен.
Огромная машина потекла по тряской брусчатой мостовой, как сироп, вылитый на блинчик, и вскоре мы уже тормозили перед громадным, шикарным отелем "Интерконтиненталь", который прежде был заброшенным складом мелочной корабельной лавки. Вокруг него в несколько слоев стояла охрана, но они незамедлительно пропустили своего босса.
- Под зданием кирпичный подвал, - сказал он мне. - Построен еще в шестнадцатом веке. Очень устойчивый. Они его захватили под пересылочный пункт. Вводят войска побатальонно с интервалом в шесть часов. Поразить такую цель было бы элементарно просто, если бы не сливки общества, поселившиеся наверху. Их ничто не беспокоит, не считая, оказывается, кошмаров. Выхлопы от йлоккского варианта М-К двигателя.
- Печально, - заметил я. - Нельзя допустить, чтобы наши телезвезды и плейбои видели во сне, что им придется работать.
- Это не шутки, Брайан, - укорил меня Манфред. - Здесь живет генерал фон Хорст и Крмблински, тот тип, который создал Холото-что-то, ну, ты знаешь. Очень популярная личность. Нельзя же просить его съехать, чтобы мы могли взорвать его коллекцию произведений искусства.
- Это тот приборчик "холото", с помощью которого можно управлять снами и записывать их?
- Вот именно: опиум для народа, - неодобрительно ответил Рихтгофен. Как ты знаешь, благодаря ему Крмблински стал народным героем.
- Все равно лучше бы их эвакуировать, - заметил я.
Манфред покачал головой.
- Некоторые из этих людей потратили миллионы крон и половину жизни, собирая коллекции безделушек и создавая подходящее окружение, где они смотрелись бы как надо - если не считать того, что никому на них смотреть не разрешается. Нам пришлось бы выгонять их силой.
Я посмотрел на него, чтобы проверить, не шутит ли он. Он не шутил.
- Нам лучше бы начинать, генерал, - сказал я - Смотрите! Вот и очередная порция подкреплений.
Колонна в десять крыс маршем выходила из старого сарая - более чистая и бодрая, чем те, что я видел, и готовая завоевать мир - НАШ мир.
- Мы не можем все время копить трупы, генерал, - напомнил ему я.
Раздалось несколько выстрелов, и крысолюди перестроились в колонны по два и пошли по улице. Они не пытались начать атаку или даже защищаться просто шагали, как будто на параде. А может, так оно и было: из-за угла выехал странный тяжелый автомобиль, напоминающий штабную машину, и затормозил у сарая.
- Вот и наша цель, генерал, - сказал я, начиная вылезать из машины.
Рихтгофен жестом вернул меня обратно и сказал в свой полевой телефон:
- Один выстрел из восемьдесят восьмого калибра, полковник, - и четко приказал: - Мне нужно прямое попадание, для пристрелки места нет.
- Не годится, чтобы жильцы наверху подумали, будто идет война, согласился я.
Выстрел был сделан, и машину обволокло бушующее облако пыли. Когда ветер отнес его в сторону, стала видна машина - без видимых повреждений.