Затонувший мир - Джеймс Баллард 28 стр.


Множествоихсобралосьвокруг

испытательной станции, взбивая своими хвостами пену.Тридцатьилисорок

крокодилов остались в нижней лагуне и небольшими патрулями плавали по ней,

огрызаясь на игуан.

- Эти чертовы звери, должно быть, их охрана, - решилКеранс.-Как

стая сторожевых тарантулов. Ничего не может быть лучше.

Беатрис стояла рядом с ним, нервно трогая пальцамивысокийворотник

желто-зеленойшелковойблузки,которуюонанаделаповерхчерного

купальника. Хотя помещение постепенноприобреталозаброшенныйиветхий

вид, Беатрис продолжала заботиться о своей внешности. Несколько раз Керанс

заставал ее сидящей перед зеркалом во дворике или вспальненакровати:

она автоматически разглаживала мелкие морщины на лице, как слепой художник

ощупывает свою картину, опасаясь, что он может забыть, чтонарисованона

ней. Волосы Беатрис всегда были безукоризненно причесаны, краска навеках

и губах постоянновозобновлялась,ноотвлеченный,погруженныйвсебя

взгляд делал ее похожей на прекрасный восковой манекен.Наконец,однако,

она почувствовала возбуждение.

- Но кто они, Роберт? Этот человек в самолете пугает меня.Яхотела

бы, чтобы полковник Риггс был здесь.

- Теперь он втысячахмильотсюда,есливообщеневБерд.Не

волнуйтесь, Беа. Они выглядят как пираты, но у нас тут нечем поживиться.

Большой трехпалубный колесный пароходвходилвлагунуимедленно

приближался к трем катерам, причаленным в нескольких стахярдахоттого

места, где была стоянка базы Риггса. Он был набит грузом, палубы покрывали

горы укутанных в парусину механизмов, так что на борту с трудом можно было

найти свободное место.

Керанс решил, что это корабль-склад и что на нем сосредоточена добыча

группы. Подобно большинству других пиратских групп, эта, должно быть, тоже

охотилась главным образом за механизмами, типа электрическихгенераторов,

оставленных правительственными отрядами.Номинальнозатакоепохищение

полагалось суровое наказание, но фактическивластибылислишкомслабы,

чтобы пытаться навестипорядоквоставленныхподдерживающимиотрядами

местах.

- Смотрите!

БеатриссхватилаКерансазалокоть.Онауказывалавниз,на

испытательнуюстанцию,накрышекоторойстоялбеспорядочноодетый,

заросший многодневной щетиной докторБодкинимахалруками,привлекая

внимание людей на корабле. Один из них,негрсголойгрудью,вбелых

брюках и белой форменной фуражке, что-то крикнул в ответ.

Керанс пожал плечами.

- Алан поступает правильно. Прячась, мы ничего не выиграем. Наоборот,

если мы им поможем, они скорее оставят нас одних.

Беатрис колебалась, но Керанс взялеезаруку.Гидроплан,теперь

освободившийся от свиты, возвращался в облаке пены.

- Идем, если мы успеем спуститься к причалу, он захватит нас на борт.

Гидроплан,теперь

освободившийся от свиты, возвращался в облаке пены.

- Идем, если мы успеем спуститься к причалу, он захватит нас на борт.

8. ЧЕЛОВЕК С НЕВИННОЙ УЛЫБКОЙ

КрасивоемрачноелицоСтренгменабылоокрашеносмесью

подозрительности и презрения. Он сидел откинувшись под навесомнапалубе

парохода. Теперь он был одет вжесткийбелыйкостюм,гладкаяшелковая

поверхность которого отражала позолотукресласвысокойспинкойэпохи

Возрождения,заимствованногоизкакой-нибудьвенецианскойили

флорентийской лагуны. Кресло подчеркивало магический ореол своего хозяина.

- Ваши мотивы кажутся мне слишком сложными,доктор,-заметилон,

обращаясь к Керансу. - Впрочем, возможно, и вы сами не отдаете себеотчет

в истинных мотивах. Назовем это тотальным синдромом безделья и покончим на

этом.

Он щелкнул пальцами. Подошел стюард,стоявшийневдалеке;Стренгмен

выбрал с подноса маслину.

Беатрис, Керанс иБодкинсиделиполукругомвмаленькихкреслах,

попеременно впадая то в жар, то в холод, так какпортативныйкондиционер

все время менял радиус своего действия.БылоужеполпервогоЛагуназа

бортом превратилась всплошнойкостер,яркийсветскрылвсездания,

возвышавшиесянаближайшемберегу.Джунглинеподвижнозастылив

невыносимой жаре, аллигаторы попрятались в клочки тени, которые они сумели

отыскать.

Несмотря на жару, нескольколюдейСтренгменанабортуодногоиз

катеровработалисленцой,разгружаякакой-тотяжелыйгрузпод

руководствомогромногогорбатогонегравзеленыхшерстяныхшортах.

Огромная гротескная пародияначеловека,этотнегрвремяотвремени

поправлял повязку на глазу и непрерывно выкрикивал команды, смешивая слова

благодарности и проклятий, летевшие над горячим воздухом.

-Скажите,доктор,-продолжалнастаиватьСтренгмен,очевидно,

неудовлетворенныйответомКеранса,-когдавывсежепредполагаете

покинуть лагуну?

Керанс колебался, не решаясь назвать определенную дату.Послетого,

как они целый час прождали,покаСтренгменпереоденется,имразрешили

поздороваться с ним и объяснить, почему они остались в лагуне послеухода

поддерживающегоотряда.ОднакоСтренгмен,по-видимому,непринялих

объяснение всерьез, перейдя от удивления их наивностью к подозрительности.

Керанс внимательно следил за ним, не желая пропуститьдажемалейшей

фальшивой ноты. Кем бы он ни был на самом деле, Стренгмен не был заурядным

грабителем. Странное угрожающее впечатление производил этоткорабль,его

экипаж и его хозяин.Стренгменсегобелымулыбающимсялицом,черты

которого становились еще более резкими изловещими,когдаонулыбался,

казался Керансу особенно опасным.

Назад Дальше