Каждый план должен быть индивидуальным.
- Мой багаж! - тяжело вздохнул Вильямс.
Джаз безумствовал. Молодые пары танцевали на середине палубы. Слышались
смех,веселые восклицания.Избранники судьбытешились опьяняющими звуками
джаза, радостным днем, лазурью и чистым воздухом океана.
Ивдругкороткийтолчок.Упалодинизтанцующих молодыхпарней.
Послышался смех.
- Землетрясение... Водотрясение...
- Господи,что такое?-скороговоркой вымолвил Вильямс. Он мгновенно
побледнел.-Невыли накаркали?-Вильямс злобно взглянул на Хургеса,
спокойно курившего сигару.
Пароход по-прежнему рассекал воды океана.Снова начались танцы, однако
кое-кто отправился узнать, что случилось.
- "Внимание!Внимание!- неожиданно раздалось из громкоговорителей на
палубах,этажах,в коридорах,каютах.-Случилась небольшая авария.Ни
малейшей опасности для судна.Просим неволноваться.Вторая смена экипажа
должна немедленно выйти на работу".
- Что случилось? - послышалось отовсюду.
Никто не мог ответить. Джаз гремел по-прежнему, но танцы расстроились.
Кресло Вильямса дернуло с такой силой,что он, боясь упасть, ухватился
за кресло Хургеса.Многие пассажиры упали.Закричала перепуганная женщина.
Ее истерический крик подхватили другие.
- "Аврал!-снова разнесся голос из репродуктора. - Авария, но ничего
серьезного.Пассажирамрекомендуетсясохранятьполноеспокойствие.
Разойдитесь по каютам".
Вильямспочтивыпрыгнул изкреслаи,взволнованный,забегал перед
Хургесом.
- Дело принимает серьезный оборот,черт побери!Как вы предполагаете,
мы не утонем?
Хургес снова пожал плечами.
- "Левиафан" имеетперегородки,-ответилон.-Еслионполучил
пробоину,товода непройдет дальше первой перегородки.Ктому же мы на
одной из "людных" морских дорог:Буэнос-Айрес -Лондон. "Левиафан" вызовет
по радио помощь. И все же надо быть готовыми ко всему.
Пароход резко убавил ход. Корма заметно опустилась. На судне начиналась
паника.
- Дон Хургес,мы тонем!Тонем!-почти кричал Вильямс.- Надо быть
готовыми ко всему...Ваш план,дон Хургес?!Я не хочу умирать! И я... Мой
багаж...мояжизнь...Эквадор.Двадцатьдвагодалишений,труда...
Бочонки... Шлюпки... Потонуть... и когда - не в бурю, при солнце... Штиль...
Мираж... Страшный сон... Кошмар!
- Пассажирампредлагаетсянадетьспасательныепояса,-прогремела
команда.
- Боже мой! Боже мой, не оставь меня! - закричал Вильямс и, схватившись
за голову, побежал.
Хургеснеспешадвинулся ккаюте,вынулизчемодана пластинку из
темного металла с цепочкой и замком на ней,бутылку с герметической крышкой
и пошел на нос корабля.
- Дон Хургес,вы здесь?Я ищу вас по всему пароходу,-окликнул его
Вильямс.На нем уже был спасательный пояс.-А почему вы без пояса? Разве
это не входит в ваш план?
- Не входит,-ответил Хургес.-Мой друг, бывалый капитан, говорил
мне,чтоонпротивспасательныхпоясов:онилишьудлиняютстрадания
тонущих... Впрочем, это касалось холодных морей. Что же все-таки случилось с
"Левиафаном"?
- Никто ничего не знает.Даже сам капитан,если только он не скрывает
причин...
"Левиафан" был обречен,вэтом не оставалось сомнений.Корму накрыла
вода.Прозвучал приказ: спускать шлюпки. Началась паническая беготня. Возле
шлюпокзавязалась звериная битвазасуществование.Хургес оказался прав:
шлюпок не хватало.
- Почему вы не спешите к шлюпкам? - спросил Хургес.
- Потому,чтояуспел наметить свой план идаже осуществить его,-
ответил Вильямс.Усмешка мелькнула наегопобледневшем лице.-Лишьбы
только они неопоздали...О,золото царит над человеком,пока он жив.Я
пообещал матросам бочонок...Аможет быть,все обойдется.Радист передал
сигнал бедствия,и говорят,что к нам уже спешат на помощь два парохода...
Вот они... Вот.
- Пароходы?
- Да нет.
Хургес увидал матросов, которые тащили бочонки, продираясь сквозь толпу
к шлюпке, висевшей на носу.
- Садитесь быстрее в шлюпку! - крикнул Вильямс.
- Я еще не выполнил свой план,-ответил Хургес.Он продел цепочку в
звеноякорнойцепи,щелкнулзамком,прикрепил металлическую пластинку к
цепи.Потом быстро написал записку,сунул еевбутылку,плотно приладил
герметическую крышку. На удивленные взгляды Вильямса он кратко ответил:
- Это мой багаж. Итог моей жизни.
Матросы отшвыривали пассажиров и грузили в шлюпку бочонки.
- Перегрузка, - покачал головой Хургес, глядя на тяжелые бочонки.
- Не могу же я их оставить, - сказал Вильямс.
Шлюпку спустили на воду.Десять матросов,Хургес,Вильямс, бочонки с
золотом,сухари, бочка воды... Шлюпка была перегружена и осела до бортов. А
за борта цеплялись утопающие.Матросы безжалостно били их по рукам веслами,
ножами и кулаками.
- Успеть быстрее отъехать оттонущего парохода!..-бормотал Вильямс
трясущимися бескровными губами.
Шлюпка неуспела отплыть идвадцати метров,как пароход,став носом
кверху,пошелкодну.Надместом гибели вздыбился огромный столбводы,
тяжело осел и хлынул бешеным валом. Вал ринулся на шлюпку.
- Конец! - взвизгнул Вильямс.
- Всякийконецможетбытьиначалом,-спокойно ответил Хургес и
швырнул бутылку в воду. Это были его последние слова.
Воданакрыла шлюпку,заглушила последние крикиутопающих.