Чудесное око - Беляев Александр Романович 2 стр.


Каждый план должен быть индивидуальным.

- Мой багаж! - тяжело вздохнул Вильямс.

Джаз безумствовал. Молодые пары танцевали на середине палубы. Слышались

смех,веселые восклицания.Избранники судьбытешились опьяняющими звуками

джаза, радостным днем, лазурью и чистым воздухом океана.

Ивдругкороткийтолчок.Упалодинизтанцующих молодыхпарней.

Послышался смех.

- Землетрясение... Водотрясение...

- Господи,что такое?-скороговоркой вымолвил Вильямс. Он мгновенно

побледнел.-Невыли накаркали?-Вильямс злобно взглянул на Хургеса,

спокойно курившего сигару.

Пароход по-прежнему рассекал воды океана.Снова начались танцы, однако

кое-кто отправился узнать, что случилось.

- "Внимание!Внимание!- неожиданно раздалось из громкоговорителей на

палубах,этажах,в коридорах,каютах.-Случилась небольшая авария.Ни

малейшей опасности для судна.Просим неволноваться.Вторая смена экипажа

должна немедленно выйти на работу".

- Что случилось? - послышалось отовсюду.

Никто не мог ответить. Джаз гремел по-прежнему, но танцы расстроились.

Кресло Вильямса дернуло с такой силой,что он, боясь упасть, ухватился

за кресло Хургеса.Многие пассажиры упали.Закричала перепуганная женщина.

Ее истерический крик подхватили другие.

- "Аврал!-снова разнесся голос из репродуктора. - Авария, но ничего

серьезного.Пассажирамрекомендуетсясохранятьполноеспокойствие.

Разойдитесь по каютам".

Вильямспочтивыпрыгнул изкреслаи,взволнованный,забегал перед

Хургесом.

- Дело принимает серьезный оборот,черт побери!Как вы предполагаете,

мы не утонем?

Хургес снова пожал плечами.

- "Левиафан" имеетперегородки,-ответилон.-Еслионполучил

пробоину,товода непройдет дальше первой перегородки.Ктому же мы на

одной из "людных" морских дорог:Буэнос-Айрес -Лондон. "Левиафан" вызовет

по радио помощь. И все же надо быть готовыми ко всему.

Пароход резко убавил ход. Корма заметно опустилась. На судне начиналась

паника.

- Дон Хургес,мы тонем!Тонем!-почти кричал Вильямс.- Надо быть

готовыми ко всему...Ваш план,дон Хургес?!Я не хочу умирать! И я... Мой

багаж...мояжизнь...Эквадор.Двадцатьдвагодалишений,труда...

Бочонки... Шлюпки... Потонуть... и когда - не в бурю, при солнце... Штиль...

Мираж... Страшный сон... Кошмар!

- Пассажирампредлагаетсянадетьспасательныепояса,-прогремела

команда.

- Боже мой! Боже мой, не оставь меня! - закричал Вильямс и, схватившись

за голову, побежал.

Хургеснеспешадвинулся ккаюте,вынулизчемодана пластинку из

темного металла с цепочкой и замком на ней,бутылку с герметической крышкой

и пошел на нос корабля.

- Дон Хургес,вы здесь?Я ищу вас по всему пароходу,-окликнул его

Вильямс.На нем уже был спасательный пояс.-А почему вы без пояса? Разве

это не входит в ваш план?

- Не входит,-ответил Хургес.-Мой друг, бывалый капитан, говорил

мне,чтоонпротивспасательныхпоясов:онилишьудлиняютстрадания

тонущих... Впрочем, это касалось холодных морей. Что же все-таки случилось с

"Левиафаном"?

- Никто ничего не знает.Даже сам капитан,если только он не скрывает

причин...

"Левиафан" был обречен,вэтом не оставалось сомнений.Корму накрыла

вода.Прозвучал приказ: спускать шлюпки. Началась паническая беготня. Возле

шлюпокзавязалась звериная битвазасуществование.Хургес оказался прав:

шлюпок не хватало.

- Почему вы не спешите к шлюпкам? - спросил Хургес.

- Потому,чтояуспел наметить свой план идаже осуществить его,-

ответил Вильямс.Усмешка мелькнула наегопобледневшем лице.-Лишьбы

только они неопоздали...О,золото царит над человеком,пока он жив.Я

пообещал матросам бочонок...Аможет быть,все обойдется.Радист передал

сигнал бедствия,и говорят,что к нам уже спешат на помощь два парохода...

Вот они... Вот.

- Пароходы?

- Да нет.

Хургес увидал матросов, которые тащили бочонки, продираясь сквозь толпу

к шлюпке, висевшей на носу.

- Садитесь быстрее в шлюпку! - крикнул Вильямс.

- Я еще не выполнил свой план,-ответил Хургес.Он продел цепочку в

звеноякорнойцепи,щелкнулзамком,прикрепил металлическую пластинку к

цепи.Потом быстро написал записку,сунул еевбутылку,плотно приладил

герметическую крышку. На удивленные взгляды Вильямса он кратко ответил:

- Это мой багаж. Итог моей жизни.

Матросы отшвыривали пассажиров и грузили в шлюпку бочонки.

- Перегрузка, - покачал головой Хургес, глядя на тяжелые бочонки.

- Не могу же я их оставить, - сказал Вильямс.

Шлюпку спустили на воду.Десять матросов,Хургес,Вильямс, бочонки с

золотом,сухари, бочка воды... Шлюпка была перегружена и осела до бортов. А

за борта цеплялись утопающие.Матросы безжалостно били их по рукам веслами,

ножами и кулаками.

- Успеть быстрее отъехать оттонущего парохода!..-бормотал Вильямс

трясущимися бескровными губами.

Шлюпка неуспела отплыть идвадцати метров,как пароход,став носом

кверху,пошелкодну.Надместом гибели вздыбился огромный столбводы,

тяжело осел и хлынул бешеным валом. Вал ринулся на шлюпку.

- Конец! - взвизгнул Вильямс.

- Всякийконецможетбытьиначалом,-спокойно ответил Хургес и

швырнул бутылку в воду. Это были его последние слова.

Воданакрыла шлюпку,заглушила последние крикиутопающих.

Назад Дальше