Машина времени - Уэллс Герберт Джордж 12 стр.


Вернее, они были даже лучше приспособлены, потому чтосильногоподрывала

не находящая выхода энергия.Неоставалосьсомнения,чтоудивительная

красотавиденныхмноюзданийбыларезультатомпоследнихусилий

человечествапередтем,каконодостиглополнойгармониижизни,-

последняя победа, после которой былзаключенокончательныймир.Такова

неизбежная судьба всякой энергии. Достигнув своей конечной цели,онаеще

ищет выхода в искусстве, в любви, а затем наступает бессилие и упадок.

Даже эти художественные порывы в конце концов должны были заглохнуть, и

они почти заглохли в тоВремя,кудаяпопал.Украшатьсебяцветами,

танцевать и петь под солнцем - вот что осталось от этих стремлений.Нои

это в конце концов должно было смениться бездействием. Все наши чувстваи

способности обретают остроту только на точиле труда и необходимости, а это

неприятное точило было наконец разбито.

Пока я сидел в сгущавшейся темноте,мнеказалось,чтоэтимпростым

объяснением я разрешил загадку мира и постиг тайну прелестногомаленького

народа. Возможно, они нашли удачные средства для ограничениярождаемости,

и численностьнаселениядажеуменьшалась.Этимможнобылообъяснить

пустоту заброшенных дворцов. Моя теория была очень ясна и правдоподобна-

как и большинство ошибочных теорий!

7. ВНЕЗАПНЫЙ УДАР

Пока я размышлял над этим слишком уж полным торжеством человека,из-за

серебристой полосы на северо-востоке выплыла желтая полная луна. Маленькие

светлыефигуркилюдейпересталипразднодвигатьсявнизу,бесшумно

пролетела сова, и я вздрогнул от вечерней прохлады. Я решилспуститьсяс

холма и поискать ночлега.

Я стал отыскивать глазами знакомое здание. Мой взглядупалнафигуру

Белого Сфинкса на бронзовом пьедестале, и, померетогокаквосходящая

луна светила все ярче, фигура яснее выступала из темноты. Я моготчетливо

рассмотретьстоявшийоколонегосеребристыйтополь.Вонигустые

рододендроны, черные при свете луны, вон и лужайка. Я еще раз взглянулна

нее. Ужасное подозрение закралось в мою душу.

"Нет, - решительно сказал я себе, - это не та лужайка".

Но это была та самая лужайка. Бледное, словно изъеденное проказойлицо

Сфинкса было обращенокней.Можетеливыпредставитьсебе,чтоя

почувствовал, когда убедился в этом! Машина Времени исчезла!

Как удар хлыстом по лицу, меня обожгла мысль, что я никогда невернусь

назад, навеки останусь беспомощный вэтомновом,неведомоммире!Сама

мысль об этом была мучительна. Япочувствовал,каксжалосьмоегорло,

пресеклось дыхание. Ужас овладел мною, и дикими прыжками я кинулся вниз по

склону. Я упал и расшиб лицо,нодаженепопыталсяостановитькровь,

вскочил на ноги и снова побежал, чувствуя, как теплая струйкастекаетпо

щеке.Ябежалинепереставалтвердитьсебе:"Онипростонемного

отодвинули ее, поставили под кустами, чтобы она не мешала на дороге".

Но,

несмотря на это, бежализовсехсил.Суверенностью,котораяиногда

рождается из самого мучительного страха,яссамогоначалазнал,что

утешительная мысль моя - вздор; чутье говориломне,чтоМашинаунесена

куда-то, откуда мне ее не достать. Я едва переводилдыхание.Отвершины

холма до лужайки было около двух миль, и япреодолелэторасстояниеза

десять минут. А ведь я уже не молод.Ябежалигромкопроклиналсвою

безрассудную доверчивость, побудившую меня оставить Машину, и задыхался от

проклятий еще больше.Япопробовалгромкокричать,нониктомнене

ответил. Ни одного живого существа не было видно на залитой луннымсветом

земле!

Когда я добежал до лужайки, худшие мои опасенияподтвердились:Машины

нигде не было видно. Похолодев, я смотрел на пустую лужайкусредичерной

чащи кустарников, потом быстро обежал ее,какбудтоМашинамоглабыть

спрятанагде-нибудьпоблизости,ирезкоостановился,схватившисьза

голову. Надо мной на бронзовом пьедестале возвышался Сфинкс, все такойже

бледный, словно изъеденный проказой, ярко озаренный светом луны. Казалось,

он насмешливо улыбался, глядя на меня.

Я мог бы утешиться мыслью, что маленькийнародецспряталМашинупод

каким-нибудь навесом, если бы не знал наверняка, что у них нехватилобы

на это ни сил, ни ума. Нет, меня ужасало теперь другое: мысльокакой-то

новой, до сих пор неведомой мне силе, захватившей мое изобретение.Ябыл

уверен только в одном: если в какой-либодругойвекнеизобрелиточно

такогожемеханизма,мояМашинанемоглабезменяотправиться

путешествовать по Времени. Не зная способа закрепления рычагов -япотом

покажу вам, в чем он заключается,-невозможновоспользоватьсяеюдля

путешествия. К тому же рычаги были у меня. Мою Машину перенесли,спрятали

где-то в Пространстве, а не во Времени. Но где же?

Я совершенно обезумел. Помню, как янеистовометалсявзадивперед

среди освещенных луной кустов вокруг Сфинкса; помню, как вспугнул какое-то

белое животное, которое при лунном свете показалось мненебольшойланью.

Помню также, как поздно ночью я колотил кулаками покустамдотехпор,

пока не исцарапал все руки осломанныесучья.Потом,рыдая,вполном

изнеможении, я побрел к большому каменному зданию, темномуипустынному,

поскользнулся на неровном полу и упал на один из малахитовых столов,чуть

не сломав ногу, зажег спичку и прошел мимо пыльных занавесей, о которыхя

уже рассказывал вам.

Дальше был второй большой зал, устланный подушками,накоторыхспали

двадесяткамаленькихлюдей.Моевторичноепоявление,несомненно,

показалось им очень странным. Я так внезапно вынырнул из ночнойтишиныс

отчаянными нечленораздельными криками и с зажженной спичкой в руке. Спички

давно уже были позабыты в их время.

"Где моя Машина Времени?" - кричал я вовсегорло,какрассерженный

ребенок.

Назад Дальше