Лето Гелликонии - Олдисс Брайан 11 стр.


С выражением глубочайшего почтения человечек протянул его посланнику. Неторопливым изящным движением Элам Эсомбер

распечатал поданное ему письмо.

– Нижайше прошу простить, господин посланник, но, насколько мне известно, вы должны передать это письмо далее, оно предназначено только для глаз

его святейшества Це'Сарра, лич-но. Еще раз прошу прощения.

– С твоего позволения, я полномочный представитель Це'Сарра в Борлиене, - ровным голосом ответил посланник.

Пробежав глазами письмо, он кивнул и достал серебряную монету для гонца.

С поклоном приняв деньги, последний ретировался, бормоча что-то себе под нос. Выбрав-шись из подземного дворца, СкафБар отвязал своих хоксни и

пустился в обратный путь в Грава-багалинен, торопясь доложить королеве об успешно выполненном поручении.

После ухода гонца посланник некоторое время в задумчивости стоял на месте, улыбаясь своим мыслям и почесывая кончик носа. Элам Эсомбер, мужчина

двадцати четырех с половиной лет, худощавый и представительный, был облачен в длинный, до пят, кидрант, полы которого при ходьбе волочились за

ним. Размышляя, он задумчиво покачивал письмо, удерживая его за уголок, и рассматривал живописный миниатюрный портрет королевы МирдемИнггалы, ее

подарок. Письмо позволяло взглянуть на обстоятельства в несколько новом свете, из чего он, посланник, мог извлечь немалую выгоду, как

общеполитическую, так и личную. Гравабагалиненская миссия с самого начала представлялась ему любопытным приключением, и он не собирался скучать

ни в пути, ни по приезде на место. Рассуждая наедине с собой, Эсомбер решил, что не станет напускать на себя излишнюю религиозность и

благосклонно примет от жизни все то приятное, что ей угодно будет преподнести ему в Гравабагалинене.

Едва корабль ЯндолАнганола надежно пришвартовался к причалу, как на площади перед королевским дворцом собралась толпа горожан в надежде

попытаться донести о своих бедах лично монарху. Согласно закону все прошения на королевское имя следовало подавать через скритину, но древняя

традиция бросаться в ноги государю и вымаливать у него милости все еще держалась в народе, тем более что сам король всегда предпочитал дело

праздности. Устав от ожидания и обомлевших трясущихся придворных, то и дело в страхе замирающих под его взгля-дом подобно бездыханным статуям,

король согласился устроить в соседнем приемном зальце небольшую аудиенцию для простых просителей. Ручной рунт устроился на маленьком стульчике

рядом с хозяином, чтобы тот, опуская руку, мог время от времени поглаживать его по лобастой голове.

Выслушав и приняв решение по делам двух горожан, король приказал впустить третьего, коим оказался уже знакомый нам Бардол КараБансити, анатом и

астролог, по торжественному случаю облачившийся поверх обычного чарфрула в вышитый короткий плащ. Увидев прибли-жающегося уверенной походкой

солидного горожанина, король поднял бровь, а вытерпев его вычурный поклон, нахмурился.

– Имя этого человека - КараБансити, государь, - наклонившись, доложил королю главный советник, стоящий навытяжку по левую руку от трона. - Он

известный астролог и анатом, и не-которые из его трудов по описанию повадок звезд и устройства внутренностей есть в дворцовой библиотеке.

Кивнув, король проговорил:

– Да, я помню тебя. Ты друг моего бывшего главного советника, СарториИрвраша.

КараБансити мигнул налитыми кровью глазами.

– Смею надеяться, ваше величество, что СарториИрвраш по сию пору пребывает в добром здравии, несмотря на то, что теперь к его титулу главного

советника прибавилась приставка «бывший».

– Он сбежал в Сиборнал, так что не знаю, в каком здравии он там сейчас пребывает.

– Он сбежал в Сиборнал, так что не знаю, в каком здравии он там сейчас пребывает. Ну, что ты хочешь от меня?

– Для начала, ваше величество, я хотел бы попросить стул, поскольку мои ноги невыноси-мо болят от долгого стояния.

Некоторое время монарх и анатом молча изучали друг друга. Наконец король указал пажу на стул, велев поставить тот перед троном.

Неторопливо разместившись на принесенном стуле, КараБансити заговорил:

– Поводом для моего прихода к вам, ваше величество, явилась странная находка - по моему мнению, бесценная, - которую я, наслышанный о том, что

вы, ваше величество, слывете человеком сведущим в науках и наукам потворствующим, решил представить вам.

– В науках я несведущ, а в остальном достаточно глуп, чтобы к лести относиться с презре-нием. Как король Борлиена, большую часть своего внимания

я уделяю вопросам политики - дабы поддерживать благосостояние страны.

– Разумный человек старается черпать знания из всех доступных источников, поскольку в знании сила. Я знаю, что быстрее смогу сломать человеку

руку, если пойму, каким образом устроен его локтевой сустав.

Король рассмеялся. Смех - глухой и хриплый - срывался с его уст нечасто. Он с улыбкой наклонился к анатому.

– Что такое твоя ученость против неумолимого зноя Фреира? Последнее время мне кажет-ся, что даже Всемогущий Акханаба пасует перед его яростью.

КараБансити скромно потупил взор.

– Мне мало что известно о возможностях Всемогущего, ваше величество, поскольку он не удостаивает меня ни своим вниманием, ни беседой. На прошлой

неделе какие-то мудрецы из простонародья нацарапали на двери моего дома бранное слово «атеист», с тех пор под этой таб-личкой я и проживаю.

– Тогда тебе стоит подумать о спасении души.

Король сказал это без вызова, понизив голос, точно дал дружеский совет.

– Ты астролог, человек, знающий толк в небесных явлениях - что ты можешь сказать о не-сносной жаре, измучившей наши края? Говорят, род людской

наказан за свои прегрешения - а как по-твоему? Сгорим ли мы все заживо в пламени Фреира? Что ты знаешь о комете, раз за ра-зом появляющейся в

северной части неба? Простолюдины считают ее знамением неминуемого конца света.

– Ваше величество, эта комета, носящая название ЯрапРомбри, знак не разрушения, а надежды. Я сейчас же мог бы привести почерпнутые мной из

астрономических наблюдений до-казательства этому утверждению, если бы не боялся утомить ваше величество перечислением сухих научных фактов.

Название комете было дано в честь древнего мудреца - картографа и астронома - ЯрапРомбри Киивасиенского. Он первым вычертил карту земного шара,

поставив в центр ее Оттаасаал, как в ту пору назывался наш город, и описал поведение кометы. Это случи-лось 1825 лет назад - один Великий Год

назад. Возвращение кометы, по моему мнению, лишь доказывает, что, как и она, мы попросту вращаемся вокруг Фреира, и поскольку до сих пор жизнь

Гелликонии счастливо продолжалась, то и теперь нам не грозит по большому счету ниче-го, кроме небольшой парной бани!

Король задумался над услышанным.

– Примерно то же самое говорил в ответ на мой вопрос и СарториИрвраш. Ваши с ним слова рождены долгим изучением наук, тогда как я хочу получить

ответ, исходящий от религи-озного сердца.

КараБансити покусал костяшки пальцев.

– А что говорит по поводу Фреира Священная Панновальская Империя, осмелюсь спро-сить? Толкуя все небесные явления исключительно как очередной

гнев Акхи и трепеща перед ним, Церковь видит в появлении кометы лишь удобный повод для устрашения народов. У Церкви прохождение кометы почему-то

связывается с необходимостью объявления нового свя-щенного похода против фагоров, которых наконец следует выкорчевать из наших рядов, за что,

едва только избиение этих бездушных созданий успешно закончится, нам сулят немедленное повсеместное улучшение климата.

Назад Дальше