- Хотя в данном случае слово "допрашивать" несколько резковато.
- Зависит от последствий. Ведь допрос мало походит на непринужденную беседу.
- Ваша правда.
- В таком случае зачитайте мне мои права и проинформируйте, в чем я провинился, прежде чем мы продолжим наш разговор.
- Мой дорогой друг! - воскликнул Атертон. - Я просто перекинулся с вами парой слов, удовлетворяя свое любопытство. Это отнюдь не допрос. У
меня на уме совсем другое.
- Так что же вам нужно?
- Мне интересно, не хотите ли вы встретиться с Вишну? Его дворец совсем недалеко от Зоны Развлечений.
- А что, если Вишну совсем не жаждет встречаться со мной? - настороженно возразил Дерринджер.
- Могу заверить, ему понравится ваше общество. Собственно говоря, он будет очень рад. Вы его очень интересуете.
- Почему?
- Предпочитаю, чтобы он сам все рассказал. Но уверяю, никакие неприятности вам не грозят.
- Вы уверены, что правитель мира хочет встретиться со мной?
- Почему бы нет? Он отнюдь не сноб.
Глава 42
- Итак, вы и есть Дерринджер, тот самый молодой человек, о котором я столько слышал? - спросил Вишну.
- Я польщен, что вам обо мне известно, - ответил Дерринджер.
- Стараюсь быть информированным во всем, - сказал Вишну. - Мне помогает сеть датчиков по всей стране. Как вы понимаете, это моя
обязанность.
- Да, - согласился Дерринджер. - Это само собой разумеется.
- А теперь послушайте, что я вам скажу, - перешел к делу Вишну. - Вы хороший человек, беглое знакомство с вашим послужным списком убеждает
меня в том, что вы первоклассный Инспектор и верны своему долгу. Вы Спартанец высшего ранга.
- Да, сэр. Благодарю бас, сэр.
- Я подумал, что вы можете оказать мне услугу, за которую будете щедро вознаграждены.
- О, сэр, мне не нужно никакого вознаграждения, я счастлив оказать вам услугу.
- Я непременно вас награжу и повышу в чине.
- Буду счастлив сделать для вас все, что нужно. Но, сэр, почему вы выбрали именно меня?
- Кажется, ваше имя упомянуто в предсказании, - признался Вишну.
- Неужели?
- Да. В нем сказано, что вы тот самый человек, который найдет то, что мне нужно.
- Вы что-то потеряли, сэр?
- Боюсь, что-то весьма для меня важное. Видите ли, на прошлой неделе я получил подарок, который должен был послужить мне пропуском на одно
важное совещание в Совете Галактики.
- Совет Галактики? - удивился Дерринджер. - Боюсь, я не знаю, что это и где находится.
- Это почти легендарное место, где обитают самые великие умы и самые совершенные души, вдали от мелких дел и глупостей планеты Земля.
- Похоже, это действительно необыкновенное место, - согласился Дерринджер.
- Да, и меня туда пригласили.
- Примите мои поздравления, сэр, - поспешил сказать Дерринджер. - Это великая честь, сэр.
- Да, все верно, но, видите ли, я недооценил подарок, этот Аппарат, я пренебрег им. Теперь же он обиделся и видеть меня не желает.
Он
убегает, как бы прячется от меня. Вы меня понимаете?
- Это плохо, - искренне посочувствовал Дерринджер.
- Теперь только кто-то другой должен найти его, чтобы снова вручить мне, - печально пояснил Вишну.
- Понимаю, - ответил Дерринджер.
- И этим другим станете вы.
- Я, сэр? Вы уверены в этом?
- Да, уверен! Так сказано в предсказании.
- Что ж, я буду счастлив сделать все, что в моих силах, чтобы вернуть вам Аппарат, - искренне пообещал Дерринджер. - У вас есть какие-
нибудь сведения, которые могут помочь мне?
- Лишь одно. Вы должны найти в Зоне Развлечений некую мадам Зору. У нее как будто есть нужная информация для вас.
- Я немедленно отправлюсь, сэр, - с готовностью поднялся Дерринджер. - Откуда вам известно имя мадам Зоры, сэр?
- Не могу этого сообщить вам, - коротко сказал Вишну.
Глава 43
Дерринджер покинул дворец Вишну в Хирсьюте, штат Канзас и на шикарной машине был доставлен в юго-восточный отсек Зоны Развлечений, к месту
своей пересадки. Оттуда экскурсионный автобус через самые живописные места Запада Соединенных Штатов повез его в самый центр Зоны.
Вскоре показались терракотовые стены, окружавшие Арену. Автобус, объехав их, направился к городскому массиву, так называемому Городу-
Архетипу. Здесь жили многие из тех, кто работал в Зоне Развлечений. Туристы тоже наведывались в город, чтобы отведать отличную местную кухню.
Самой большой примечательностью этого города была его Веселая Башня, облицованная многоцветной фаянсовой плиткой. Она была центром Зоны
Развлечений и тем местом, где Дерринджеру, как он чувствовал, предстояло найти гадалку по имени мадам Зора. Дерринджер снял комнату в мотеле
"Уитсантайд" и первым делом отправился к Веселой Башне.
Украшенная замысловатым мозаичным узором, Башня слегка накренилась на одну сторону, подобно своей далекой сестре Пизанской башне. С другой
стороны к ней подступали массивные стены строений, напоминавших Лувр, прорезанный вымощенными булыжником улицами. На самой широкой из них
Дерринджер уселся на каменную скамью и стал ждать, что будет дальше. Он понимал, это совсем не то, что ему следовало бы делать, но испытывал
необъяснимое, не свойственное ему безразличие и даже апатию.
Дерринджер сидел и ждал. Действительно, вскоре к нему подошел подросток лет десяти и спросил:
- Эй, мистер, у вас неприятности?
- Не думаю, - ответил Дерринджер. - Почему ты спрашиваешь?
- Я сидел со своей бабушкой вон там, на другой стороне улицы и следил за вами.
Дерринджер посмотрел, куда указал мальчик, и увидел пожилую даму с приятным, хотя и строгим лицом. Она читала газету.
- Это твоя бабушка? - спросил Дерринджер.
- Да. А теперь хватит обо мне. Поговорим о вас.
- Мне нужно найти кое-кого в этом городе, - ответил Дерринджер. - Но я не знаю, с чего начать.
- Начните с телефонного справочника, - посоветовал мальчик. - Его вы найдете вон в той телефонной будке у подножия Башни.
- А если там нет книги?
- Тогда наведите справки в адресном бюро. Это рядом.
- Спасибо, - поблагодарил Дерринджер.