Шарадтожепонял,чтоемупредстоитразлукасединственным
человеком, который облегчалегосуществование.Шарадещенеумел
владеть собой так,какАриэль,поэтомуонопустилглазаидаже
старался не дышать, чтобынеобратитьнасебявниманиястрашного
Бхаравы.
Ариэль "взял прах от ног" Бхаравы, тоестьнагнулся,прикоснулся
рукой к стопам Бхаравы, тойжерукойприкоснулсяксвоемулбуи
сказал:
- Мои мысли, мои желания, мои поступки, моя жизнь принадлежат вам.
Бхарава, кончив испытующий осмотр, остался доволен. В первый раз за
все годы обучения он приласкал Ариэля - дотронулсякончикамипальцев
до его подбородка и затем поцеловал их.
- Иди за мною, Ариэль. Твой первый шаг будетшагомуженановой
стезе жизни!
Ариэль последовал за ним, как хорошо выдрессированная собака.
А Шарад, оставшись один, закрыл лицо руками и, небудучивсилах
сдерживать себя, заплакал.
Какова же была его радость, когда в полночь онвдругпочувствовал
знакомое прикосновение руки и услышал шепот Ариэля.
- Это ты, дада(*5)? - спросил он шепотом.
- Я, Шарад, не бойся.
- Что с тобой было, дада?
- Тише!.. Бхарава... Знаешь,онсовсемнеиндус,аангличанин
Пирс... Он повел меня к Чарлзу Хайду, это ученый.Тожесагиб.Хайд,
когда увидел Бхараву, воскликнул: "Вот и вы, мистер Пирс!ИАриэль?"
Бхарава так озлился... замигал Хайду. Хайд тогдапоправился,сказал:
"Добрый вечер, Бхарава-бабу!" Но я уже понял, чтоБхараванеиндус.
Впрочем, я и раньше догадывался об этом. Здесь у наслгутнакаждом
шагу.
- И что же делал этот Ха? - торопил Шарад.
- Хайд? Он только осмотрел меня как доктор, потомсказалБхараве:
"Вполне годен. Здоров. Через несколько дней он унас".НотутПирс
вновь начал делать гримасы, и Хайд приказал: "Приходи раноутром,до
завтрака,понимаешь?Дозавтрака.Ничегонеешь,нохорошенько
вымойся. Прими ванну, а не только обычное ваше омовение". Вот и все.
- Почему же ты так долго не приходил?
- Бхарава делал мне наставления: "Повиновение,повиновениеиеще
раз повиновение!" - и Ариэль тихонько рассмеялся.
В эту ночь друзья мало спали. Шарад горевал о предстоящей разлуке с
другом. Ариэль гадал о том, что ожидает его.
Глава пятая. На новой стезе
Когда на другое утро Ариэль, простившись с Шарадом, явился к Хайду,
тот встретил его в белом халате и белой шапочке.
Они вошли в комнату, напоминающую иоперационнуюирентгеновский
кабинет, только с более сложной и необычной аппаратурой.
Хайд приказал Ариэлю раздеться илечьнастол,устланныйбелой
клеенкой.
Ариэль, как всегда, беспрекословноповиновался,предполагая,что
его будутпогружатьвгипнотическийсон,которыйАриэльумел
артистически симулировать.
Но он ошибся.
Хайд приказал Ариэлю проглотить разведенный в воде порошок изатем
крикнул:
- Уильям, маску!
Молодой человек в белом халате ибеломколпакеналожилналицо
Ариэля маску с ватой, от которой исходил сильный приторный запах.
- Дыши глубже, Ариэль, и громко считай! - приказал Хайд.
- Раз... два... три... - начал Ариэль.
К концу второго десятка он стал сбиваться со счета, делать паузыи
скоро потерял сознание...
- Ну вот и все, - услышал он, когда вновь пришел всебяиоткрыл
глаза.Еготошнило,вголовешумело.Онлежалуженаполув
кабинете-лаборатории Хайда. - Ну что, плохо себячувствуешь?Ничего,
это скоро пройдет. Полежи спокойно, - сказал Хайд.
Он так и лежал на циновке, уже полураздетый, как всегда, с красными
от бетеля губами и курил трубку, обмахиваясь веером.
Помня предупреждения Пирса, Хайд решил осторожно подготовить Ариэля
к роли летающего человека.
И когда Ариэль окончательно пришел в себя, Хайд сказал ему:
- Ты сильный, Ариэль? Мог бы ты приподнятьтакогожеюношу,как
сам?
- Не пробовал, но думаю, что мог бы, - помедлив ответил он. Жизнь в
Дандарате приучила его к осторожным ответам.
- Каждый здоровый человек может приподнять тяжесть, равную весу его
тела и даже больше! Уильям! Поскачи-ка настуле!-приказалученый
явившемуся на его зов Уильяму.
Уильям, уже подготовленный к этому, селверхомнавенскийстул,
обвилногамиегоножки,арукамиухватилсязаспинкуиначал
подпрыгивать, двигаясь по комнате скачками, как это делают дети.
Ариэль с удивлением смотрел на галопирующего Уильяма.
- Обрати внимание, Ариэль, ноги у Уильяма не касаются пола.Уильям
только рывком вверх и вперед дергает стул иприподнимаетсявместес
ним на воздух. При каждом рывке он подскакивает вместесостуломне
более чем на три-пять сантиметров и на столько же подвигаетсявперед.
Но если бы Уильям при том же весе был сильнее, то, неправдали,он
подскакивал бы выше и прыгал дальше? Не так ли?Ичемсильнее,тем
выше и дальше. В этом нет ничего чудесногоинеобычайного.Ну,так
вот. Запомни теперь, Ариэль. Пока ты находился под наркозом... пока ты
спал, я ввел... влил в твое тело... ну, жидкость, которая во много раз
увеличила твою силу. И теперь тысможешьпрыгатьнастулеполучше
Уильяма. Попробуй! Вставай, садись на стул и прыгай, как Уильям.
Уильям уступил место Ариэлю, привязав предварительно к обручу стула
бечеву, конец которой держал в руке.
- Прыгай, Ариэль!
Ариэль дернул стул и неожиданно для себя сделал такойпрыжок,что
ударился бы головой о потолок, если бы не бечева.Ноэтажебечева
задержала полет по дуге, иАриэльупалвместесостуломнапол,
повалив и Уильяма.
Хайдгромкорассмеялся,новдругнахмурился.Он,видимо,
волновался, даже перестал жевать бетель.
- Ты не ушибся, Ариэль?
- Немного.