Ариэль - Беляев Александр Романович 9 стр.


..

Впрочем, способность клевитацииисчезает,должнаисчезнутьпосле

того, как в организме произойдет распад искусственных радиоэлементов.

Из всех этих опытов, -продолжалХайд,-вы,конечно,исами

сделали общий вывод: использовать левитацию можно тем шире, чем больше

развитывысшиенервныецентрыживотного.Полноежеовладение

левитацией возможно только человеком.

- Опыт с жабой вы назвали предпоследним, нопоследнеготакине

показали, - сказал Фокс.

- Не трудно догадаться, чтопоследнийопытибудетчеловек,-

ответил Хайд.

- Будет! Значит, такого опыта вы еще не проделывали?

- Вы видите, что почва для этого вполнеподготовлена,-возразил

Хайд - Возьмите этот опыт с собакой,нервнаясистемакоторойи,в

частности,полушарияголовногомозга,видимо,непострадалиот

левитации, несмотря на то, что в ее организмедолжныбылипроизойти

большие изменения в кровообращении, в работе нервной системы и другие.

И я жду только...

В это время в дверь постучались, и в комнату вошел Бхарава-Пирс.

- А, мистер Пирс! Почтенный гуру(*3)! Бхарава-бабу-снасмешкой

сказал Хайд. - Какие новости?

- Мистер Броунлоу послал меня к вам.

- Броунлоу уже беседовал со мной. Кого он назвал?

- Ариэля Аврелия Гальтона.

- Пусть первым летающимчеловекомбудетАриэль,-безразличным

тоном сказал Хайд.

- Я вижу в этом даже перст судьбы, - заговорил Пирс, возводяглаза

к потолку. - Вы знаете, что в Дандарате принятодаватьвоспитанникам

новые имена. Аврелия мы назвалиАриэлем по созвучию, Ариэль - спутник

планеты Урана. Вместе с тем Aizy -воздушный.Уранже-божество,

олицетворяющее небо.

- Пощадите, мистер Пирс! Вытаквошливсвоюрольсаниаси(*4)

Бхаравы, что забываете, перед кем мудрствуете!

- Привычка - вторая натура, - с улыбкой, уже другимтономответил

Пирс. - Я вот о чем хотелспросить вас, мистер Хайд. Опыт не угрожает

жизни Ариэля?

- Думаю, что нет, - отвечал Хайд. - Но есливытакдорожитеего

жизнью, сделайте первый опыт на себе. Дляменябезразлично,ского

начать. Летающий директор школы! Это было бы эффектно!

Пропустив злую шутку Хайда мимо ушей. Пирс задал новый вопрос:

- А умственным способностям опыт не угрожает?

- Весьма возможно.

- Ну что же делать? Имея в виду важность дела, мыдолжныидтина

некоторый риск, - со вздохом сказал Пирс.

- Терпеть не могу, когда вы говорите таким иезуитским тоном. Ведь я

насквозь вас вижу, мистер Пирс. Больше всего вамхотелосьбы,чтобы

Ариэль остался жив, но сошел с ума, однако и не настолько,чтобыего

нельзя было использовать длявашихтеософическихи-ха-ха-ха!-

оккультных целей. Ведь так, старая лисица?

Пирсхотелвспылить,но,вспомнив,чтоХайдчеловекнужный,

сдержался и сухо ответил.

- Наш долг - повиноваться высшим предначертаниям.

Ведь так, старая лисица?

Пирсхотелвспылить,но,вспомнив,чтоХайдчеловекнужный,

сдержался и сухо ответил.

- Наш долг - повиноваться высшим предначертаниям. Я очень рад,что

вы уяснили, в каком направлении необходимо действовать. Ариэльпридет

к вам сегодня вечером. Но будьте осторожны, мистерХайд.Подготовьте

его к тому, чем он станет. Неожиданное получение способности летать не

шутка. Как бы он сразу не разбил себе голову

Глава четвертая. Друзья

ШарадвернулсяизбольницывкомнатуАриэля.Междуними

установились необычные для воспитанников Дандарата отношения.

По правилам школы, старший должен был руководитьмладшим,являясь

первымиближайшимвоспитателеми"вероучителем",гуру.Никакой

близости,интимности,дружбынедопускалось.Слепоеподчинение

младшего старшему было основой воспитания. Но Ариэль сохранилвдуше

долюсамостоятельностиподличинойполногоповиновения.Чувство

самосохранения заставляло его быть лицемерным, прибегать ксимуляции.

И в этом он достиг виртуозности.ПотакомужепутиАриэльивел

Шарада. Малыш инстинктивно понял, что от него требуется.Онпринимал

сокрушенный вид, когда при посторонних Ариэльсуровобранилегоза

проступки, которых он несовершал.Когдажеониоставалисьодни,

Ариэль тихо шептал на ухо своемувоспитанникупоучения,откоторых

пришли бы в ужас учителя и воспитателиДандарата.НередкоуАриэля

вырывались слова: "Как я ненавижу их" - и Шарад понимал, о ком говорит

гуру Ариэль. Шарад в не меньшей степени ненавиделПирсаивсехего

мучителей, но у него это чувство былопарализованострахом.Мальчик

дрожал и оглядывался, боясь за себя и за Ариэля, когда Ариэльдоверял

ему свои сокровенные мысли.

ОднаждывечеромАриэльтихобеседовалсШарадом.Вкоридоре

послышалиськрадущиесяшагиБхаравы.Ариэль,слухкоторогобыл

чрезвычайно тонок, тотчас отошел от мальчика иначалгромкобранить

его. Шарад сделал виноватую рожицу. Бхарава вошел в комнату,пытливо,

как всегда, посмотрел на воспитанников и обратился к Ариэлюстакими

словами:

- Сын мой! Не жалея сил и труда, мы растили и холили тебя.Настало

время сбора плодов. Ты уже юноша.Твоеобразованиезакончено.Пора

приниматься за работу - послужить тем, кто кормил ивоспитывалтебя,

отблагодарить за их заботы, кров и стол. Дандарат оказал тебевысокую

честь, предназначив к великому служению, и я надеюсь,чтотывполне

оправдаешь наше доверие.

Во время этой речи, произнесенной напыщенным тоном, Ариэльсмотрел

прямо в глаза Бхараве, как человек,которомунечегоскрывать. Юноша

понял, что решается его судьба, в его жизни наступает перелом.Нони

одинмускулнедрогнулнаеголице,нималейшеговолненияне

отразилось на нем.

Шарадтожепонял,чтоемупредстоитразлукасединственным

человеком, который облегчалегосуществование.

Назад Дальше